tag:blogger.com,1999:blog-15830864037574912102024-03-13T08:16:40.174-07:00Sisie BoySisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.comBlogger202125truetag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-85237274506017466952012-01-13T09:32:00.001-08:002012-01-13T09:32:46.048-08:00Placa de Ejaculador Precosse<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmQegYP3zU8h_3WW79Z9MSSw2PsKSvcJPJNH_6Ord1rY-0o1kihoZci8X-1iihaN2EdbPziC4YY1l93gvqzun82YRJuJY0BRZUt659W-L8bwaZrEQnWBYnPijqetuTljni5BcSGjvoXUM/s1600/tumblr_lwiphjB0aM1qe4u5po1_500.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmQegYP3zU8h_3WW79Z9MSSw2PsKSvcJPJNH_6Ord1rY-0o1kihoZci8X-1iihaN2EdbPziC4YY1l93gvqzun82YRJuJY0BRZUt659W-L8bwaZrEQnWBYnPijqetuTljni5BcSGjvoXUM/s320/tumblr_lwiphjB0aM1qe4u5po1_500.png" width="320" /></a></div><br />
</div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-72559181726844475382012-01-09T03:21:00.001-08:002012-01-09T03:21:02.821-08:00Aviso<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKBWhNKU-_ggAXN5XUaVbAwnLYkhyoDAfSV5RO-UN5BQ7KwmYlWf72TqHlDg5g52xdJ8uRRF3xsoRu1WfXRi_BhmquY_wV0wL-20KEUCofqeSjD_ikHYcE3ifNHj6rY_ZaniyQKuIBxW4/s1600/aviso.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKBWhNKU-_ggAXN5XUaVbAwnLYkhyoDAfSV5RO-UN5BQ7KwmYlWf72TqHlDg5g52xdJ8uRRF3xsoRu1WfXRi_BhmquY_wV0wL-20KEUCofqeSjD_ikHYcE3ifNHj6rY_ZaniyQKuIBxW4/s320/aviso.png" width="274" /></a></div><br />
</div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-62522208267343308352011-12-13T08:34:00.000-08:002011-12-13T08:34:45.756-08:00Capítulo 8 - Conclusão<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJlJq_666Mv8_GlSGKhncM5ilQ6NKBJJoqLdLRB-FCzTRdiG90Av4M76tXFpGNqXckHEIAuBDroHf-qIPeQ2961J21s4Fe9FpPMaj3wGOioguNUXscbNowtinZtPkaghlM58PZNUprynE/s1600/tony08.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJlJq_666Mv8_GlSGKhncM5ilQ6NKBJJoqLdLRB-FCzTRdiG90Av4M76tXFpGNqXckHEIAuBDroHf-qIPeQ2961J21s4Fe9FpPMaj3wGOioguNUXscbNowtinZtPkaghlM58PZNUprynE/s320/tony08.gif" width="198" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="The following morning they were collected by the same car and driver who had collect Anthea on the previous Monday evening."><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="The following morning they were collected by the same car and driver who had collect Anthea on the previous Monday evening.">Na manhã seguinte, eles foram coletados pelo mesmo carro e motorista que tinha coletar Anthea na noite segunda-feira anterior. </span><span title="Tony was wearing yet another of his cousin's dresses, this one in pink and white stripes and he carried the inevitable purse.">Tony estava usando ainda um outro de vestidos de seu primo, este em listras cor de rosa e branco e ele levou a bolsa inevitável. </span><span title="Shirley's old dolly, of course, had to accompany them and she had her own seat in the car.">Dolly velha Shirley, é claro, tinha que acompanhá-los e ela teve seu próprio assento no carro. </span><span title="Tony played the 'little girl' role to the fullest extent, holding his dolly's hand and tending to her hair as though he'd done so a million times.">Tony jogou o papel da 'menina' em toda a extensão, segurando sua mão dolly e tendendo a seu cabelo como se tivesse feito um milhão de vezes. </span><span title="Aunt Mary thought it was remarkable just how convincing her nephew appeared as he pretended to play with his borrowed doll, and she literally had to bite her tongue to keep from telling him what a wonderful little girl he made.">Tia Mary pensou que era notável o quão convincentes seu sobrinho apareceu como ele fingiu brincar com sua boneca emprestada, e ela literalmente teve de morder a língua para não lhe dizer o que uma menina pequena maravilhosa que ele fez.<br />
</span><span title="They were made very welcome on their arrival and Anthea greeted both 'girls' with a kiss; this had more effect on Tony than she could possibly have realised.">Eles foram muito bem-vindo em sua chegada e cumprimentou ambos Anthea "meninas" com um beijo, o que tinha mais efeito sobre a Tony que ela poderia ter imaginado. </span><span title="Anthea entertained them by showing them all around the huge modern house with its extensive grounds.">Anthea entreter-los, mostrando-lhes todo o enorme casa moderna, com seus extensos terrenos. </span><span title="Later, while Aunt Mary discussed the arrangements of the 'girls' trust fund, the threesome went to watch some trout in a nearby river.">Mais tarde, enquanto a tia Mary discutidas as modalidades de financiar o "meninas" a confiança, o trio foi para assistir a alguns trutas em um rio próximo.<br />
</span><span title="That evening they were all treated to a special dinner and Tony wore his new party dress.">Naquela noite, todos foram tratados com um jantar especial e Tony usava seu vestido novo partido. </span><span title="Again he wore make up and smelled sweetly of perfume.">Mais uma vez ele usava maquiagem e cheirou docemente de perfume. </span><span title="And again he was the centre of everyone's attention when he arrived on the scene.">E novamente ele foi o centro das atenções de todos, quando ele chegou ao local.<br />
</span><span title="This time, however, it wasn't just because of how he was dressed.">Desta vez, porém, não foi só por causa de como ele estava vestido. </span><span title="Tony and Shirley both were honoured by Anthea's relatives for their efforts in helping the teenaged girl escape.">Tony e Shirley ambos foram homenageados por parentes de Anthea por seus esforços em ajudar a fuga adolescente.<br />
</span><span title=""These two young ladies took a terrible risk to come to our beloved Anthea's rescue, and we want to thank them for their ingenuity and bravery," Anthea's Uncle Robert said in a very serious voice.">"Essas duas jovens senhoras tomou um terrível risco para vir em nosso socorro Anthea amado, e queremos agradecer-lhes por sua engenhosidade e coragem," Uncle Anthea, Robert, disse em uma voz muito grave. </span><span title=""These are indeed two extraordinary young people. I only wish there were more children like them in this world today...."">"Estas são realmente duas extraordinárias jovens. Eu só gostaria que houvesse mais crianças como eles neste mundo de hoje ...."<br />
</span><span title="Tony was burning bright red, from the top of his curly head to the tips of his toes, as everyone at the table clapped their hands and clinked their glasses together.">Tony estava queimando vermelho vivo, a partir do topo da cabeça curly para as pontas de seus dedos do pé, como todos na mesa bateram palmas e brindaram os seus óculos juntos. </span><span title="Aunt Mary beamed with pride, and she pressed the two children to stand and curtsey in polite response.">Tia Mary sorriu com orgulho, e ela apertou as duas crianças que se levantem e reverência em resposta educada. </span><span title="This brought a roar of approving laughter and an even greater shade of red to the cross-dressed boy's complexion, and he thought his heart would explode as he stood before the group, plucked the hem of his skirt in imitation of his cousin, and bowed">Isso trouxe um rugido de aprovação de risadas e um tom ainda maior de vermelho para complexion o menino cross-vestida, e ele pensou que seu coração ia explodir quando ele estava diante do grupo, arrancou a barra da sua saia, à imitação de seu primo, e se inclinou </span><span title="his head shyly.">a cabeça timidamente.<br />
<br />
</span><span title=""You've been very brave," Anthea told the cross-dressed detective as she gave him a kiss.">"Você foi muito corajoso", disse Anthea o detetive cross-vestidas como ela lhe deu um beijo.<br />
</span><span title="Anthea concluded the honours that evening with presents for the two 'girls.'">Anthea concluiu que as honras da noite com presentes para as duas "meninas".</span><span title="For Shirley she presented a small, but very beautiful diamond pin in the shape of heart, the likes of which the younger girl had never seen nor owned before.">Para Shirley, ela apresentou um alfinete de diamantes pequenos, mas muito bonito em forma de coração, o que gosta de da jovem nunca tinha visto nem possuía antes. </span><span title="The two girls hugged and giggled like a pair of school girls, and everyone smiled to see them so happy.">As duas meninas se abraçaram e riram como um par de meninas da escola, e todo mundo sorriu para vê-los tão feliz.<br />
</span><span title="Tony felt his mouth turn dry as he was asked to stand and receive his gift.">Tony sentiu a boca seca vez que ele foi convidado a ficar e receber seu dom.</span><span title=""My grandmother gave me this when I was very young," the seventeen year old said with a soft voice.">"Minha avó me deu isso quando eu era muito jovem," o ano de dezessete anos disse com uma voz suave. </span><span title="She held up a delicate gold chain before the young boy's eyes and let it dangle for the longest time; suspended there before him, as though in flight, was a tiny golden fairy.">Ela ergueu uma corrente de ouro delicada diante dos olhos do garoto e deixá-lo balançar por mais tempo; suspenso lá antes dele, como se em vôo, era uma fada minúscula dourada. </span><span title=""This was my good luck charm when I was little and I want you to have it. You reminded me so much of a little fairy that first day in the garden, hiding behind the bushes like that and offering to rescue me ... I">"Este foi o meu amuleto de boa sorte, quando eu era pequeno e eu quero que você tem. Você me lembrou muito de uma pequena fada que primeiro dia no jardim, escondendo-se atrás dos arbustos assim e oferecendo para me salvar ... Eu </span><span title="just knew you would bring me good luck. I hope she does, too."">apenas sabia que você ia me trazer boa sorte. Espero que ela faz, também. "<br />
</span><span title="With that Anthea draped the spider web-thin necklace about the trembling boy's neck and fastened it, allowing the gilded fairy to rest just below the hollow of his throat.">Com isso Anthea draped a aranha colar web-fino sobre o pescoço do menino tremendo e presa, permitindo que a fada dourada para descansar, logo abaixo do oco de sua garganta. </span><span title="The teenager then gave the blushing child a kiss on the cheek and whispered into his ear, "You'll always be my little fairy, Toni. Always ...."">O adolescente, então, deu a criança corando um beijo na bochecha e sussurrou em seu ouvido: "Você sempre será minha pequena fada, Toni. Sempre ...."<br />
</span><span title="Not surprisingly, the petticoated detective felt that horrible tingling sensation in a place he never even thought would tingle, and he couldn't help squirming about uncomfortably!">Não surpreendentemente, o detetive sentiu que saia rodada horrível sensação de formigamento em um lugar que ele nunca sequer pensou que iria doer, e ele não podia deixar de se contorcendo sobre desconfortavelmente! </span><span title="But this time he was in front of a whole room filled with people watching his every move!">Mas desta vez ele estava na frente de uma sala inteira cheia de gente assistindo todos os seus movimentos! </span><span title="His emotions, the attention he was receiving, the touch of his beloved's hand on his, the smell of her breath ...">Suas emoções, a atenção que estava recebendo, o toque da sua mão em seu amado, o cheiro de sua respiração ... </span><span title="it all was too much for him to deal with and he started crying, much to the delight and sympathy of everyone sitting around the table.">tudo isso foi demais para ele para lidar com e ele começou a chorar, para o deleite ea simpatia de todos sentados ao redor da mesa. </span><span title="Aunt Mary motioned for the tearful boy to take his seat, and he spent the remainder of the evening clinging to her skirts like the shy little hero he was supposed to be.">Tia Mary fez sinal para o menino chorando para tomar seu assento, e ele passou o resto da noite agarrada às suas saias como o herói tímido que ele deveria ser.<br />
</span><span title="That night, just as he was getting ready for bed, Tony held up his new necklace to look at and thought about what Anthea had said.">Naquela noite, quando estava se preparando para dormir, Tony levantou seu colar novo olhar e pensar sobre o que Anthea tinha dito. </span><span title="He was good luck to her, there was no debating that.">Ele foi boa sorte para ela, não houve debate isso. </span><span title="If he hadn't agreed to his cousin's silly plan and put on those ridiculous clothes and acted like such a ...">Se ele não tivesse concordado em plano de bobo do seu primo e colocar aquela roupa ridícula e agia como tal ... </span><span title="well, who knew what might have happened?">bem, que sabia o que poderia ter acontecido? </span><span title="He realised right then and there that he wanted oh, so badly to wear his new dress again and again!">Ele percebeu logo ali que ele queria oh, tão mal para vestir seu vestido novo de novo e de novo! </span><span title="But then he thought sadly that this may be the last occasion he would feel its delicate caress against his legs.">Mas então ele pensou com tristeza que esta pode ser a última ocasião ele iria sentir a sua carícia delicada contra suas pernas. </span><span title="As he stared at the tiny fairy he wondered just how many other little boys of his age possessed their own party dress.">Enquanto olhava para a fada minúscula, ele perguntou quantos outros garotos de sua idade possuía seu vestido próprio partido.<br />
</span><span title="The next morning after spending the night in a huge bed, Tony in his new kilt outfit, had another wonderful surprise.">Na manhã seguinte, após passar a noite em uma cama enorme, Tony em seu equipamento kilt novo, teve uma outra surpresa maravilhosa. </span><span title="Anthea came down wearing an outfit that was almost identical!">Anthea desceu vestindo uma roupa que era quase idêntica! </span><span title="They could have been sisters, dressed in such similar clothes.">Eles poderiam ter sido irmãs, vestido com roupas tão semelhante. </span><span title="It was a strange feeling to be dressed so alike but he realised that he had a problem.">Foi uma sensação estranha estar vestido tão parecidos, mas ele percebeu que tinha um problema. </span><span title="The sight of his beloved Anthea in that outfit especially as it so closely resembled his own began to get him aroused again.">A visão de sua amada Anthea que o equipamento especialmente no que se assemelhava tanto a sua própria começou a tirá-lo excitado novamente. </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="But this time he was wearing a little kilt with no petticoat and as it was very difficult for him to keep his excitement from being noticed, he spent a lot of time sitting with his hands placed primly in his lap.">Mas desta vez ele estava vestindo um kilt pouco sem anágua e como era muito difícil para ele manter sua excitação de ser notado, ele passou muito tempo sentado com as mãos colocadas primly em seu colo.<br />
</span><span title="Their visit over, Shirley and her mother slept for most of the journey home.">Sua visita mais, Shirley e sua mãe dormiu a maior parte do repouso da viagem.</span><span title="Tony, however, just couldn't sleep because there were too many things running through his mind.">Tony, porém, simplesmente não conseguia dormir porque havia muitas coisas que atravessa sua mente. </span><span title="He couldn't stop thinking about Anthea, but he also knew that if they met again he would probably have to tell her the truth about his real identity.">Ele não conseguia parar de pensar Anthea, mas ele também sabia que se eles se encontraram novamente, ele provavelmente teria de lhe dizer a verdade sobre sua identidade real.<br />
</span><span title="He also wondered how or when he would ever be able to wear dresses or skirts again; after all, he now had two little girl outfits of his very own.">Ele também quis saber como ou quando ele jamais seria capaz de usar vestidos ou saias mais uma vez, afinal, ele tinha agora dois equipamentos de menina de seu próprio. </span><span title="If the right situation ever presented itself who knows what might happen.">Se a situação certa vez apresentou-se quem sabe o que poderia acontecer. </span><span title="He lifted his feet onto the seat and hugged his legs tightly in a typical little girl pose, squirming about in his panties and kilt.">Ele levantou seus pés sobre o assento e abraçou as pernas firmemente em uma garota típica pouco pose, se contorcendo sobre em sua calcinha e kilt. </span><span title="Gone completely, at least for that moment, were his feelings of embarrassment about wearing skirts.">Desaparecido completamente, pelo menos naquele momento, eram os seus sentimentos de vergonha em usar saias. </span><span title="Quite the contrary, he had grown to love the feel and freedom that these clothes gave him.">Muito pelo contrário, ele tinha aprendido a amar a sensação e liberdade que estas roupas lhe deu. </span><span title="Summer vacation, he remembered as he looked over sleepily at the little doll still sitting in it's own seat, wasn't over just yet...">Férias de verão, ele se lembrava como ele olhou sonolenta na bonequinha ainda sentado em sua sede própria, não era mais apenas ainda ...</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-5066596050602655952011-12-13T08:33:00.000-08:002011-12-13T08:33:10.470-08:00Capítulo 7 - Revelação<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span title="Especially his school chums!"> </span><span title="Chapter 7 - Revelations">Capítulo 7 - Revelations<br />
</span><span title="Tony woke feeling someone shaking him violently; it was Shirley, still in her dressing gown, insisting he get up immediately.">Tony acordou sentindo alguém sacudindo-o violentamente, era Shirley, ainda em seu roupão, insistindo que ele se levantar imediatamente. </span><span title=""Come on, Mum's back and she's already up, so let's go and tell her all about Anthea."">"Vamos lá, minha mãe está de volta e ela já está para cima, então vamos ir e dizer a ela tudo sobre Anthea."<br />
</span><span title="She pulled off his bedcovers so, grumbling that he was still tired, pulled on his own dressing gown and followed his cousin downstairs to the kitchen where they found Aunt Mary preparing breakfast.">Ela tirou as colchas assim, resmungando que ele ainda estava cansado, vestiu o roupão e seguiu seu próprio primo escadas para a cozinha onde eles encontraram a tia Mary preparar café da manhã.<br />
</span><span title="The smiling woman looked puzzled as the two children ran in. Shirley gave her a hug saying that she had missed her and that they had a lot to tell her.">A mulher sorrindo olhou intrigado como as duas crianças correram dentro Shirley lhe deu um abraço dizendo que ela tinha perdido ela e que tinha muito a dizer a ela. </span><span title="Her face turned into a frown as she pulled away from her daughter's hug and took her nephew by the hand.">Seu rosto se transformou em uma careta enquanto ela se afastou de abraço de sua filha e levou seu sobrinho pela mão.<br />
</span><span title=""Tony, what have you done to your hair?"">"Tony, o que você fez para o seu cabelo?" </span><span title="The youngster suddenly realised that even though it looked rather dishevelled it was still styled like a girl's hairdo.">O jovem, de repente percebi que, embora parecesse um pouco desgrenhado ainda era denominado como o penteado de uma menina.<br />
</span><span title=""Oh, Mum, don't bother about his hair now," interrupted Shirley.">"Oh, mamãe, não se preocupar com o cabelo dele agora", interrompeu Shirley.</span><span title=""I've got more important things to talk about."">"Eu tenho coisas mais importantes para falar."<br />
</span><span title="With that she, with Tony butting in on occasions, retold all the events which had happened during the past few days.">Com isso, ela, com Tony intrometendo em certas ocasiões, recontada todos os eventos que tinha acontecido durante os últimos dias. </span><span title="When she had finished her mother just looked at the two of them as if she didn't know whether or not to believe this rather improbable tale.">Quando terminou sua mãe apenas olhou para os dois como se ela não sabia se ou não acreditar neste conto bastante improvável.<br />
</span><span title="At last she spoke.">Finalmente, ela falou. </span><span title=""Are you two sure you're not exaggerating or making all this up?"">"Vocês dois estão se você não está exagerando ou inventando tudo isso?"<br />
</span><span title=""No, of course we're not," answered Shirley.">"Não, claro que não estamos", respondeu Shirley. </span><span title=""The police will tell you if you ask them."">"A polícia vai dizer se você perguntar-lhes."<br />
</span><span title=""Well I might just do that," Aunt Mary with a smile.">"Bem, eu só poderia fazer isso", Tia Mary com um sorriso. </span><span title="She then turned to Tony.">Ela então virou-se para Tony. </span><span title=""Now tell me, what on earth has happened to your hair?"">"Agora me diga, o que na terra que aconteceu com seu cabelo?"<br />
</span><span title="Shirley came to her cousin's rescue as he struggled to find the right way to explain his girlish hairstyle.">Shirley veio para resgatar seu primo enquanto ele lutava para encontrar o caminho certo para explicar o seu penteado de menina. </span><span title=""Well, Mum ... you know that I'd arranged for him to join us on the project instead of going with you?"">"Bem, mamãe ... você sabe que eu tinha arranjado para ele se juntar a nós no projeto em vez de ir com você?"<br />
</span><span title=""Yes, it was to save him from getting bored while tagging along with me."">"Sim, foi para salvá-lo de ficar entediado enquanto marcação comigo."<br />
</span><span title=""Well, you see," Shirley was struggling to find the right words, "the only thing was that it was to be an all girls' party, so there was no way that he could come along as he was."">"Bem, veja você", Shirley estava lutando para encontrar as palavras certas ", a única coisa é que era para ser um partido de todas as meninas", por isso não havia nenhuma maneira que ele poderia vir junto como ele era. "<br />
</span><span title="Shirley's mother looked puzzled for a moment the realisation dawned.">Mãe de Shirley pareceu confuso por um momento a realização amanheceu.</span><span title=""You mean he spent all the weekend pretending to be a girl? How did you do that? I mean, what in the world did he wear?"">"Quer dizer que ele passou todo o fim de semana fingindo ser uma menina? Como você fez isso? Quero dizer, o que no mundo que ele usa?"<br />
</span><span title=""Oh, you know you always keep my old clothes in the spare bedroom so I just got some dresses and things which fitted him perfectly."">"Oh, você sabe que você sempre manter a minha roupa velha no quarto de hóspedes para que eu só tenho alguns vestidos e coisas que lhe caía perfeitamente."<br />
</span><span title="They were saved giving her the rest of the explanation by the telephone, so the somewhat bemused lady went out into the hall to answer it.">Eles foram salvos dando-lhe o resto da explicação pelo telefone, assim que a senhora um pouco confuso saíram para o corredor para respondê-la. </span><span title="It was quite some time before she returned and when she finally did she had a big smile on her face.">Foi algum tempo antes de ela voltou e quando ela finalmente ela tinha um grande sorriso no rosto.<br />
</span><span title=""Well, 'girls' ... I apologise for doubting your story," she said.">"Bem," meninas "... Peço desculpas por duvidar sua história", disse ela. </span><span title=""That was the police and it seems that they are very grateful to you two young 'misses' for all your help. They said that they won't need you to do anything else as the people responsible have apparently admitted to a whole series of">"Essa foi a polícia e parece que eles são muito gratos a vocês dois jovens 'misses' por toda sua ajuda. Eles disseram que não preciso de você para fazer qualquer outra coisa que as pessoas responsáveis têm, aparentemente, admitiu a uma série de </span><span title="offences. They also said that Anthea's family is very grateful and that they would be contacting you soon. It certainly appears that I have two little heroines in my house, doesn't it?"">ofensas. Eles também disseram que a família Anthea é muito grato e que seria entrar em contato com você em breve. Certamente parece que eu tenho duas heroínas pouco na minha casa, não é? "<br />
</span><span title="The two cousins were relieved by this timely intervention because it had saved them from more embarrassing questions.">Os dois primos foram aliviados por essa intervenção oportuna porque tinha salvou de mais perguntas embaraçosas. </span><span title="Shirley's mother wasn't done with them just yet, however.">Shirley mãe não foi feito com eles ainda, no entanto.<br />
</span><span title=""I think we'd better keep quiet about Tony's deception when we tell his parents all about it," she said.">"Eu acho que é melhor manter o silêncio sobre decepção de Tony quando dizemos a todos os seus pais sobre isso", disse ela. </span><span title=""They might not appreciate the thought of their little boy parading around all weekend in dresses. Now I suggest he go and wash his hair and get it back to normal while I have a little talk with Shirley."">"Eles podem não apreciar o pensamento de seu menino desfilando todos os fim de semana em vestidos. Agora eu sugiro que ele vá e lave o cabelo e obtê-lo de volta ao normal quando eu tiver uma pequena conversa com Shirley."<br />
</span><span title="The rest of that day, and most of the next, seemed to fly by.">O resto do dia, ea maioria do próximo, parecia voar. </span><span title="Shirley was helping her mother catching up with all the washing and ironing plus assisting with the housework.">Shirley estava ajudando sua mãe a aproximar-se com todas as lavar e passar mais ajudar com o trabalho doméstico. </span><span title="Tony, now back to his 'normal' appearance kept busy exploring the nearby countryside and didn't have the opportunity to talk with his cousin.">Tony, agora de volta à sua aparência "normal" mantido ocupado explorar o campo nas proximidades e não teve a oportunidade de falar com seu primo. </span><span title="Secretly he kept wondering if he would ever have the opportunity to wear a dress or skirt again.">Secretamente, ele ficava imaginando se ele jamais teria a oportunidade de usar um vestido ou saia novamente. </span><span title="As much as he hated to admit it, he'd grown to love the feeling wearing such pretty clothes had given him.">Tanto quanto ele odiava admiti-lo, ele tinha aprendido a amar a sensação de usar tais roupas bonitas lhe dera. </span><span title="He realised that there was no way he could ever tell his parents about his yearnings and how could he possibly ask them to let him have a dress of his own?">Ele percebeu que não havia nenhuma maneira que ele poderia dizer a seus pais sobre seus anseios e como ele poderia pedir-lhes para deixá-lo ter um vestido de sua própria? </span><span title="He did have an idea that he could ask them for a kilt, then at least he could pretend it was a skirt but he wondered if he could ever summon up the courage.">Ele tinha uma idéia de que ele poderia perguntar-lhes por um kilt, pelo menos ele poderia fingir que era uma saia, mas ele se perguntou se ele poderia reunir coragem.<br />
</span><span title="It wasn't until after tea on Wednesday that the two of them had the opportunity to talk in private.">Não foi até depois do chá na quarta-feira que os dois tiveram a oportunidade de conversar em particular. </span><span title=""Did your mother say anything about me wearing your dresses?"">"A sua mãe dizer qualquer coisa sobre mim vestindo seus vestidos?" </span><span title="asked Tony.">perguntou Tony.<br />
</span><span title=""She said that I shouldn't have tricked you into it," said Shirley.">"Ela disse que eu não deveria ter enganado você para isso", disse Shirley. </span><span title=""But she agreed that no harm was done. She still says we mustn't mention it to your parents. You did make a pretty little girl though, you know. You looked so cute, especially in that ballerina party dress and carrying my old">"Mas ela concordou que nenhum dano foi feito. Ela ainda diz que não deve mencioná-lo a seus pais. Você fez uma linda menina, porém, você sabe. Você parecia tão bonito, especialmente no que vestido de festa bailarina e carregando meu velho</span><span title="doll around like that! Despite your protests I know you enjoyed it, so don't pretend that you didn't."">boneca em torno de como isso! Apesar de seus protestos Eu sei que você gostou, então não finja que você não fez. "<br />
</span><span title="Tony just grinned; his red face told his cousin more than any words ever could.">Tony apenas sorriu, seu rosto vermelho disse ao seu primo mais do que quaisquer palavras jamais poderia.<br />
</span><span title="The next afternoon when Shirley and her mother had gone to the local shops Tony, who was in the garden playing, heard the phone ring.">Na tarde seguinte, quando Shirley e sua mãe tinha ido para as lojas locais Tony, que estava jogando no jardim, ouviu o telefone tocar. </span><span title="On rushing to answer it he heard a familiar voice although he couldn't figure out who it was at first.">Em correndo para respondê-la, ouviu uma voz familiar, embora ele não conseguia descobrir quem era no início.<br />
</span><span title=""Antonia, is that you?"">"Antonia, é você?" </span><span title="said the voice on the other end of the line.">disse a voz do outro lado da linha. </span><span title="It was obviously a female, but he still couldn't think of who it might be.">Era obviamente uma mulher, mas ele ainda não conseguia pensar em quem poderia ser. </span><span title="He was about to ask who it was when she continued, "It's Anthea here, sweetie. I'm sorry I haven't been in contact before, but things have been rather hectic around here as you can imagine."">Ele estava prestes a perguntar quem era, quando ela continuou, "É Anthea aqui, querida. Me desculpe, eu não tenho estado em contato antes, mas as coisas têm sido bastante agitada por aqui como você pode imaginar."<br />
</span><span title=""Oh, hello, Anthea."">"Oh, Olá, Anthea." </span><span title="The eleven year old's heart started pounding as he spoke to the girl of his dreams.">O coração do 11 anos de idade começou a bater enquanto falava com a garota dos seus sonhos. </span><span title=""It's good to hear from you."">"É bom ouvir isso de você."<br />
</span><span title=""We're all so grateful for what you and Shirley did. Everything is being sorted out and your timely intervention has saved the company an awful lot of money. My uncle said that he is arranging for both you and Shirley to have some money put">"Estamos todos muito gratos por aquilo que você e Shirley fizeram. Tudo está sendo resolvido e sua oportuna intervenção salvou a empresa uma enorme quantidade de dinheiro. Meu tio disse que ele está organizando para você e Shirley para ter algum dinheiro posto </span><span title="into trust as a thank you gesture. This will be made available to you when you grow up. We would also love to see you both, and your Aunt, of course, so we will send the car to collect you on Saturday. If it's">em confiança como um agradecimento gesto. Esta será disponibilizado para você quando crescer. Gostaríamos também adoraria ver vocês dois, e sua tia, é claro, por isso vamos enviar o carro para recolher você no sábado. Se é </span><span title="all right you can all spend the night with us and we'll treat you to a rather special time. Well, I can't talk now as things are still rather busy. Phone me back later with your answer. Please try and come I">tudo bem que todos podemos passar a noite com a gente e nós vamos tratá-lo para um momento bastante especial. Bem, eu não posso falar agora como as coisas são ainda bastante ocupado. Telefone-me de volta mais tarde com a sua resposta. Tente e vem eu </span><span title="'d so love to see you both."">'d tão adoraria ver vocês dois. "<br />
</span><span title="With that she was gone and Tony was left alone with his thoughts.">Com isso, ela tinha ido embora e Tony foi deixado sozinho com seus pensamentos. </span><span title="She still thought that he was a girl.">Ela ainda pensava que ele era uma menina. </span><span title="Even if he eventually managed to tell her that he was really a boy, he was afraid that she would be put off even speaking to him.">Mesmo que ele finalmente conseguiu dizer-lhe que ele era realmente um menino, ele tinha medo de que ela seria adiada até mesmo falar com ele. </span><span title="He resigned himself to keeping her illusion of him as a female because that way, at least, she would keep in contact.">Ele resignou-se a manter sua ilusão dele como uma fêmea, porque dessa forma, pelo menos, ela iria manter em contato.<br />
</span><span title="On their return Tony excitedly told Shirley and his Aunt about Anthea's invitation and they both, especially Shirley, started to make preparations for their trip.">Em seu retorno Tony excitedly disse Shirley e sua tia sobre o convite de Anthea e ambos, especialmente Shirley, começou a fazer preparativos para sua viagem.<br />
</span><span title=""But I'll have to get something new to wear," said Shirley.">"Mas eu vou ter que começar algo novo para vestir", disse Shirley. </span><span title=""I'll need something special."">"Vou precisar de algo especial".<br />
</span><span title=""I thought that was coming" said her mother.">"Eu pensei que estava vindo", disse sua mãe. </span><span title=""Okay, we'll go into town tomorrow and get you something appropriate."">"Ok, vamos para o amanhã da cidade e levá-lo algo apropriado."<br />
</span><span title=""But what about Tony?"">"Mas o que dizer de Tony?" </span><span title="Shirley asked.">Shirley perguntou. </span><span title=""I mean, Anthea still thinks he's a little girl."">"Quero dizer, Anthea ainda pensa que é uma menininha."<br />
</span><span title=""Yes, I hadn't thought of that," his Aunt turned to look at him.">"Sim, eu não tinha pensado nisso", sua tia se virou para olhar para ele. </span><span title=""Well, as I see it, if you go with us as a boy you'll have to be prepared for some embarrassing explanations and I won't blame them if they start to think that we are a rather strange family."">"Bem, a meu ver, se você ir com a gente como um garoto que você tem que estar preparado para algumas explicações embaraçosas e não vou culpá-los se eles começarem a pensar que somos uma família muito estranha."<br />
</span><span title=""Can't he go as a girl then?"">"Não é possível que ele vá como uma menina, então?" </span><span title="Shirley interrupted.">Shirley interrompido.</span><span title=""Really, Mum, he looks so pretty in a dress. You've got to let him. That way we won't need to explain anything."">"Realmente, minha mãe, ele parece tão bonita em um vestido. Você tem que deixá-lo. Dessa forma, não vai precisar explicar nada."<br />
</span><span title="His aunt looked at the pair of them with a doubtful expression on her face.">Sua tia olhou para o par deles com uma expressão duvidosa no rosto.</span><span title="Finally she said, "Well I'll leave that decision to Tony. He doesn't need to decide right. Why not think about it and tell me in the morning?"">Finalmente, ela disse: "Bem, eu vou deixar essa decisão para Tony. Ele não precisa decidir direita. Por que não pensar sobre isso e diga-me de manhã?"<br />
</span><span title="That night Tony's thoughts were still troubled.">Que os pensamentos noite Tony ainda estavam com problemas. </span><span title="He so wanted Anthea to think of him as a boy and not a little girl.">Ele queria tanto que Anthea pensar nele como um menino e não uma menininha. </span><span title="In the end, however, the thought of being able to wear dresses again and not having to give embarrassing explanations won the day.">No final, no entanto, o pensamento de ser capaz de usar vestidos de novo e não ter que dar explicações embaraçosas ganhou o dia.<br />
</span><span title="He told them both of his decision at breakfast.">Ele disse-lhes tanto de sua decisão no café da manhã. </span><span title="Shirley, of course, was enthusiastic but her mother still had reservations.">Shirley, é claro, estava entusiasmado, mas sua mãe ainda tinha reservas. </span><span title="After some thought she said, "Well let's do this properly then. I've already arranged for the two of us to have our hair done, so I'll phone to ask them to squeeze in one more. Then we'll have to">Depois de alguma reflexão, ela disse, "Bem, vamos fazer isso corretamente, então. Eu já arranjou para nós dois ter nosso cabelo feito, então eu vou telefone para pedir-lhes para espremer em mais um. Então nós vamos ter que </span><span title="go and get him a couple of special outfits as well. Now there's just one more thing before we go. Shirley, you'll have to help him get ready because he'll have to go out with us looking like a girl. He can">ir buscá-lo um par de roupas especiais também. Agora há só mais uma coisa antes de irmos. Shirley, você terá que ajudá-lo a se preparar porque ele vai ter que ir com a gente olhar como uma menina. Ele pode </span><span title="'t very well go to the hairdressers and trying on dresses looking like a boy."">'t muito bem ir ao cabeleireiro e experimentando vestidos parecendo um menino. "<br />
</span><span title="Just then the telephone rang and was answered by Aunt Mary.">Só então o telefone tocou e foi respondido por Tia Maria. </span><span title="After a short conversation, she made an announcement.">Após uma breve conversa, ela fez um anúncio.<br />
</span><span title=""That was a message from your mother and father," she said.">"Essa foi uma mensagem de sua mãe e pai", disse ela. </span><span title=""They have had to extend their stay for at least another three weeks, so I've agreed that it's okay for you to stay with us until the end of the school holidays".">"Eles tiveram que prolongar a sua estadia por pelo menos mais três semanas, para que eu tenha concordado que está tudo bem para você ficar conosco até o fim das férias escolares".<br />
</span><span title="Tony felt a little thrill course through his body.">Tony sentiu um curso de emoção pouco através de seu corpo. </span><span title="That meant he would be staying here for another month, maybe more!">Isso significava que ele ficaria aqui por mais um mês, talvez mais! </span><span title="That meant that ....">Isso significava que ....<br />
</span><span title="Aunt Mary interrupted the youngster's reverie.">Tia Mary interrompido devaneio do jovem. </span><span title=""Well, come on, 'girls.'">"Bem, vamos lá, 'meninas'. </span><span title="We've got a lot to do, so let's get going."">Temos muito a fazer, então vamos indo. "<br />
</span><span title="Before they could get started Tony's aunt quizzed them about the sort of age he was supposed to be as a little girl.">Antes que eles pudessem começar a tia de Tony questionado a eles sobre o tipo de idade, ele deveria ser como uma menina. </span><span title="She also told Shirley to find him some additional outfits from among her outgrown things because to do all this right he would need more clothes than the couple of special outfits she was going to buy for him.">Ela também disse Shirley para encontrá-lo alguns equipamentos adicionais, entre as coisas dela superado porque fazer bem isso, ele precisaria de mais roupas do que o par de roupas especiais, ela ia comprar para ele.<br />
</span><span title="Very soon Shirley presented 'Antonia' to her mother for approval.">Muito em breve Shirley apresentado 'Antônia' para a mãe dela para aprovação.</span><span title="He was wearing a pure white cotton sleeveless summer dress with a very short flared skirt supported by a mass of frilly petticoats.">Ele estava vestindo um branco puro algodão vestido de verão sem mangas e com uma saia muito curta queimado apoiada por uma massa de saias com babados. </span><span title="His hair had been tied in 'little girl' bunches and he was wearing white ankle socks with buckle shoes.">Seu cabelo tinha sido amarrado em molhos 'menina' e ele estava usando meias brancas com sapatos de fivela. </span><span title="After a moment of staring at her cross-dressed nephew, Aunt Mary admitted that he did indeed make a pretty little girl.">Após um momento de olhar para seu sobrinho cross-vestido, tia Mary admitiu que, de fato, fazer uma linda menina.<br />
</span><span title=""So, 'Toni" is short for 'Antonia' you say?" Aunt Mary smiled at her fidgeting nephew and sighed. "Well, I must say that it makes perfect sense now that I see how cute you look.">"Então," Toni "é a abreviação para 'Antonia', você diz?" Tia Mary sorriu para seu sobrinho inquieto e suspirou. "Bem, devo dizer que faz todo o sentido agora que vejo o quão bonito você olha. </span><span title="You look rather like an 'Antonia' dressed in your cousin's clothes."">Você olha um pouco como uma 'Antonia' vestidos com roupas do seu primo. "<br />
</span><span title="The quiet "thank you" Tony replied disguised his real feelings.">O silêncio "obrigado" respondeu Tony disfarçado seus verdadeiros sentimentos.</span><span title="As quiet as he was, the cross-dressed boy felt fabulous; his reservations about wearing really short frothy skirts had disappeared the night of the dinner at the lodge and he was revelling in the glorious feeling of being back in skirts once again.">Quieto como ele era, o menino sentiu cross-vestido fabuloso; suas reservas quanto a desgastando muito curto saias frothy havia desaparecido na noite do jantar no lodge e ele estava divertindo-se com a sensação gloriosa de estar de volta em saias mais uma vez.<br />
</span><span title="Their first point of call was at the hairdressers and soon Tony's hair had been transformed into a mass of loose curls cascading around his face.">Seu primeiro ponto de chamada estava no cabeleireiro e logo o cabelo Tony tinha sido transformada em uma massa de cachos soltos em cascata em volta do rosto. </span><span title="He was both enthralled and worried by this, but Shirley assured him that it would all wash out ...">Ele era ao mesmo tempo encantado e preocupado com isso, mas Shirley assegurou-lhe que tudo iria lavar ... </span><span title="eventually.">eventualmente.<br />
</span><span title="Tony's new experiences continued with seemingly endless visits to an assortment of dress shops and at the end he was very satisfied with the two new outfits his Aunt had bought for him.">Novas experiências Tony continuou com visitas aparentemente interminável para uma variedade de lojas vestido e no final ele estava muito satisfeito com os dois equipamentos de novo sua tia havia comprado para ele. </span><span title="One was a party dress, similar in style to the ballerina dress he had so enjoyed wearing at the dinner at the lodge.">Um deles era um vestido de festa, semelhante em estilo ao vestido de bailarina que ele tanto gostava de usar no jantar na pousada. </span><span title="This one was pale lemon trimmed with white and had the essential matching panties; trying it on in front of the dressing mirror, he looked and felt just like a fairy, it was so light and fluffy!">Este foi um limão pálido aparadas com branco e tinha a calcinha essenciais correspondentes; tentá-lo na frente do espelho se vestir, ele olhou e me senti como uma fada, era tão leve e fofo! </span><span title="His other outfit was a little more grown up, consisting of a green mini kilt with matching waistcoat together with a white lace blouse and long white boots.">Sua roupa outro era um pouco mais crescido, que consiste em um mini-saiote verde combinando com colete juntamente com uma blusa de renda branca e longas botas brancas.<br />
</span><span title="When they had completed their shopping Aunt Mary treated them to dinner at a restaurant.">Quando eles tinham completado suas compras tia Mary tratou-os para jantar em um restaurante. </span><span title="It was there he had another first time experience when he had to visit the ladies powder room.">Foi lá que ele teve outra experiência pela primeira vez quando ele tinha de visitar o quarto do pó senhoras. </span><span title="Even when they returned home his feminisation continued with the provision by Shirley of a baby-doll nightie.">Mesmo quando eles voltaram para casa a sua feminização prosseguiu com o fornecimento por Shirley de uma camisola baby-doll. </span><span title="She explained that there was no way he could go to sleep with a hairstyle like his in pyjamas.">Ela explicou que não havia nenhuma maneira que ele pudesse ir dormir com um penteado como o pijama in.<br />
<br />
</span></span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-11019818925474952622011-12-13T08:30:00.000-08:002011-12-13T08:30:50.337-08:00Capítulo 6 - Escape!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 6 - Escape!"><br />
</span><span title="The following morning found the pair of cousins safely delivered back to Aunt Mary's house; it was almost eleven by the time they got themselves organised.">Na manhã seguinte, encontrou o par de primos com segurança entregues de volta para casa da tia Maria, que era quase onze no momento em que tem-se organizado. </span><span title="Tony was wearing yet another dress, this one in pink, and when they were inside the house he suggested he change into his own clothes.">Tony estava usando ainda um outro vestido, dessa vez na cor rosa, e quando eles estavam dentro da casa, ele sugeriu que ele se transformar em suas próprias roupas.<br />
</span><span title=""What's the point in that?"">"O que é o ponto em que?" </span><span title="asked Shirley.">perguntou Shirley. </span><span title=""If all goes well we'll be off to rescue Anthea in about an hour. You know she's expecting to see you as a little girl, so you'll only have to get changed again."">"Se tudo correr bem nós estaremos fora para resgatar Anthea em cerca de uma hora. Você sabe que ela está esperando para ver você como uma menina, então você só tem que se mudou de novo."<br />
</span><span title="Tony was a bit annoyed that he was still to be trapped in skirts, but was somehow glad that he could remain his feminised self for just a while longer.">Tony ficou um pouco irritado que ele ainda estava para ser preso em saias, mas foi de certa forma contente que ele poderia permanecer sua auto feminizada por apenas um tempo. </span><span title="After all, now would not be the time for embarrassing explanations to Anthea because she would have enough on her mind as it was.">Afinal, agora não seria o momento para explicações embaraçosas para Anthea porque ela tem o suficiente em sua mente como era.</span><span title="Reluctantly, he muttered, "I suppose you're right."">Relutantemente, ele murmurou, "Eu suponho que você está certo."<br />
</span><span title="The pair hung out a towel onto the line and then retired to Shirley's bedroom to keep watch.">O par sai uma toalha para a linha e, em seguida, retirou-se para quarto de Shirley para vigiar. </span><span title="Then at about a quarter past twelve they noticed a window open.">Então em cerca de um quarto nos últimos doze notaram uma janela aberta.<br />
</span><span title=""There's the answer to our signal!"">"Não é a resposta para o nosso sinal!" </span><span title="Tony enthused.">Tony entusiasmado. </span><span title=""We'd better get going."">"É melhor ir andando."<br />
</span><span title=""Right. You just go and lock up the front door. I'll be with you in a minute."">"Certo. Você acabou de ir e trancar a porta da frente. Eu estarei com você em um minuto."<br />
</span><span title="Tony did as he was asked.">Tony fez como lhe foi perguntado. </span><span title="He was dismayed, however, when Shirley appeared downstairs; she had changed into trousers and a jumper.">Ele estava consternado, porém, quando Shirley apareceu lá embaixo, ela havia mudado em calças e um jumper.<br />
</span><span title=""Hey, that's not fair! How come it's okay for you to wear trousers when I still have to wear a dress? Can I change, too?"">"Hey, isso não é justo! Como é que está tudo bem para você usar calças quando eu ainda tenho que usar um vestido? Posso mudar também?"<br />
</span><span title=""I changed into these because they might be more practical as we don't know what will happen. None of my trousers will fit you, and since you still have to be a convincing little girl, you'll have to stay in a dress">"Eu mudei para estes porque eles podem ser mais prático, já que não sei o que vai acontecer. Nenhuma das minhas calças você vai se encaixar, e desde que você ainda tem que ser uma menina convencendo pouco, você vai ter que ficar em um vestido </span><span title=". Now let's get going."">. Agora vamos indo. "<br />
</span><span title="Tony wasn't happy at all with his cousin's reasoning but the two set off across the fields towards the manor wall.">Tony não estava feliz com o raciocínio de seu primo, mas os dois partiram através dos campos para a parede mansão. </span><span title="They found the makeshift 'ladder' and were soon securely hidden near another one which they had positioned ready for Anthea's appearance.">Eles descobriram que a "escada" improvisada e logo foram seguramente escondida perto um outro que eles tinham posicionado pronto para o aparecimento de Anthea. </span><span title="Suddenly they heard a noise.">De repente, ouviram um barulho.<br />
</span><span title=""I think she's coming," whispered Tony as he tried to peek in the direction of the noise.">"Acho que ela está vindo", sussurrou Tony quando ele tentava espiar na direção do ruído.<br />
</span><span title=""Keep down, it might not be her and we don't want to be seen if it's not."">"Mantenha-se, ele pode não ser ela e não quer ser visto, se não é."<br />
</span><span title=""It's okay. It's her all right. She's just climbing over the trellis."">"Está tudo bem. É ela tudo bem. Ela é apenas subir sobre a latada". </span><span title="Tony, followed by his cousin, stepped out from their hiding place and approached the ladder.">Tony, seguido por seu primo, saiu de seu esconderijo e se aproximou da escada.<br />
</span><span title="Anthea started her descent as soon as she saw that the two children had arrived.">Anthea começou sua descida, logo que viu que as duas crianças tinham chegado. </span><span title="Tony saw right away that the older girl's hair had been tied back into a long ponytail, probably to keep it under control and out of the way; he also noticed with some frustration that she was wearing a green trouser suit teamed with a white purse and">Tony viu imediatamente que o cabelo da menina mais velha tinha sido amarrado para trás em um rabo de cavalo longo, provavelmente para mantê-la sob controle e fora do caminho, ele também notou com alguma frustração que ela estava vestindo um terninho verde teamed com uma bolsa branca e </span><span title="matching shoes.">sapatos combinando. </span><span title="It only made sense, the flustered boy reasoned, since she knew she might have to do some climbing to get away, but it just didn't seem fair.">Só fez sentido, o menino perturbado fundamentado, já que ela sabia que ela pode ter que fazer um pouco de escalada para fugir, mas ele simplesmente não parece justo. </span><span title="In spite of his self-pity, however, he was glad to see her as she safely negotiated the climb and walked towards the two rescuers.">Apesar de sua auto-piedade, porém, ele estava contente de vê-la como ela segura negociou a subir e caminhou em direção as duas equipes de resgate.<br />
</span><span title="How come I'm the only one wearing a dress?">Como é que eu sou a única com um vestido? </span><span title="he thought to himself.">ele pensou. </span><span title="And I'm the only boy!">E eu sou o único menino! </span><span title="He tugged at his short skirt for a moment and felt that shameful tingling beneath all that silk and lace.">Ele puxou sua saia curta por um momento e senti que formigamento vergonhosa sob todos seda que e rendas. </span><span title="Oh, well, he sighed to himself.">Oh, bem, ele suspirou para si mesmo.</span><span title="I guess it could be worse.">Eu acho que poderia ser pior.<br />
</span><span title="He just didn't know how.">Ele só não sabia como.<br />
</span><span title="Tony quickly regained his composure and introduced Anthea to Shirley.">Tony rapidamente recuperou a compostura e introduziu Anthea para Shirley.</span><span title="After replacing the 'ladder' back onto its pile, the trio climbed to the top of the perimeter wall.">Depois de substituir o "escada" de volta para sua pilha, o trio subiu ao topo do muro. </span><span title="Scrambling about self-consciously in his short dress, he pulled up the ladder and positioning it ready for their climb down to freedom Anthea gave Tony a huge smile, and for a moment he forgot his misery.">Scrambling sobre a auto-consciente em seu vestido curto, ele puxou a escada e posicionando-o pronto para a sua escalada até a liberdade Anthea deu um sorriso enorme Tony, e por um momento ele esqueceu sua miséria. </span><span title="In no time they were heading towards the safety of the house.">Em nenhum momento eles estavam se dirigindo para a segurança da casa. </span><span title="It had all been too easy.">Tudo tinha sido muito fácil.<br />
</span><span title="Once inside Anthea asked Shirley to telephone the police and wrote down exactly what she was to say.">Uma vez dentro Anthea perguntou Shirley telefonar para a polícia e escrevi exatamente o que estava a dizer. </span><span title="Shirley dialled from the phone in the hall while the other two listened on the extension in the kitchen.">Shirley discado do telefone na sala enquanto os outros dois ouviram sobre a extensão na cozinha. </span><span title="The phone was quickly answered at the other end.">O telefone foi rapidamente respondido na outra extremidade.<br />
</span><span title=""Hello? I have some information regarding Anthea Vance."">"Olá? Eu tenho algumas informações sobre Anthea Vance." </span><span title="Shirley spoke with as much authority as she could muster, but the person answering didn't appear to understand.">Shirley falou com autoridade tanto quanto ela poderia reunir, mas a pessoa que responde não pareceu entender. </span><span title="Shirley then, word perfect from Anthea's script, continued, "Would you please check with someone in authority?"">Shirley então, palavra perfeita a partir do script de Anthea, continuou, "Você poderia por favor verificar com alguém com autoridade?" </span><span title="The line went quiet for a few minutes then a different voice spoke.">A linha ficou em silêncio por alguns minutos e depois falou uma voz diferente.<br />
</span><span title=""If you have anything to say about Anthea Vance, or if you know anything at all about her, please tell me."">"Se você tem alguma coisa a dizer sobre Anthea Vance, ou se você sabe alguma coisa sobre ela, por favor me diga." </span><span title="The new voice sounded very serious.">A nova voz soou muito sério.<br />
</span><span title="Anthea then took over.">Anthea, em seguida, assumiu. </span><span title=""Hello, I am Anthea Vance. To whom am I speaking?"">"Olá, eu sou Anthea Vance. Para quem estou falando?"<br />
</span><span title="When the conversation got under way the cousins left her to discuss all the details and went to wait for her in the lounge.">Quando a conversa tem em curso os primos a deixou para discutir todos os detalhes e foi esperar por ela no salão. </span><span title="They stood up when she re-joined them a few minutes later grinning and looking excited.">Eles se levantou quando ela se juntou a eles re-poucos minutos depois sorrindo e olhando animado.<br />
</span><span title=""The police knew all about it. My note had been found, just as I knew it would. Apparently they figured out what's been going on with the business but they have kept it quiet until they knew where I was. They'll be sending">"A polícia sabia tudo sobre ela. Minha nota foi encontrado, assim como eu sabia que seria. Aparentemente, eles descobriram o que está acontecendo com o negócio, mas eles têm mantido isso em segredo até que eles sabiam onde eu estava. Eles vão estar enviando </span><span title="someone round here and paying a surprise visit to certain people at the annex."">rodada alguém aqui e pagar uma visita surpresa para as pessoas certas no anexo. " </span><span title="She looked radiant and suddenly rushed towards the surprised Tony, threw her arms around him, lifted him off his feet and twirled him around.">Ela parecia radiante e de repente correu para o Tony surpreendeu, jogou os braços ao redor dele, levantou-off seus pés e girava ao redor dele. </span><span title=""I really don't know how I'm going to repay both of you."">"Eu realmente não sei como vou pagar tanto de você".<br />
</span><span title="Tony was aware that her action had caused his skirt to ride up exposing his panties, but there was nothing he could do.">Tony estava ciente de que sua ação havia causado a sua saia para subir expondo sua calcinha, mas não havia nada que pudesse fazer. </span><span title="Instead, he blushed and giggled breathlessly.">Em vez disso, ele corou e riu sem fôlego.<br />
</span><span title=""You don't need to repay us anything, Anthea. We just did what was right."">"Você não precisa pagar alguma coisa, Anthea. Nós só fizemos o que era certo".<br />
</span><span title=""Well, you are my little hero," the older girl said, kissing the petticoated boy on the side of his mouth.">"Bem, você é o meu pequeno herói", a menina mais velha disse, beijando o garoto saia rodada ao lado da sua boca. </span><span title=""I'll never forget this as long as I live!"">"Eu nunca vou esquecer isso enquanto eu viver!"<br />
</span><span title="He was relieved when she released him and the three of them went up to Shirley's bedroom.">Ficou aliviado quando ela lançou ele e os três subiram para o quarto de Shirley.</span><span title="By sharing the binoculars they kept watch on the annex to see if there were any developments.">Ao compartilhar os binóculos eles mantinham um olhar sobre o anexo para ver se houve quaisquer desenvolvimentos.<br />
</span><span title=""Looks like they've missed you," said Shirley after a few minutes.">"Parece que perdi você", disse Shirley, após alguns minutos. </span><span title="Even without the aid of binoculars the other two could see three figures rush from the main door.">Mesmo sem o auxílio de binóculos os outros dois podiam ver três figuras de ponta da porta principal. </span><span title="One stayed pacing up and down while the other two disappeared into the woods.">Um ficou andando para cima e para baixo enquanto os outros dois desapareceram na floresta. </span><span title="They returned after a few minutes and the three, soon joined by a fourth, stood gesticulating wildly.">Eles retornaram depois de alguns minutos e os três, logo se juntou por quarto, estava gesticulando freneticamente. </span><span title=""I wish we could hear what's being said," laughed Shirley still with her eyes glued to the binoculars.">"Eu gostaria que pudéssemos ouvir o que está sendo dito", riu Shirley ainda com os olhos grudados na binóculos.<br />
</span><span title="Suddenly two of the distant figures ran down the steps, leapt into a car and sped off.">De repente, duas das figuras distantes desceu os degraus, pulou em um carro e saiu em disparada. </span><span title=""They obviously suspect I've got away from the grounds," Anthea laughed.">"Eles obviamente suspeito que eu tenho de distância do recinto," Anthea riu. </span><span title=""I don't know where they think they are going to look for me, though."">"Eu não sei de onde eles pensam que vão olhar para mim, embora."<br />
</span><span title="At that moment the doorbell rang and the three 'girls' went to Aunt Mary's room to see who had arrived.">Nesse momento a campainha tocou e as três "meninas" foi ao quarto de tia Maria, para ver quem havia chegado. </span><span title="They saw a man and woman standing by the door; a car was parked in the driveway.">Eles viram um homem e uma mulher parada na porta, um carro estava estacionado na garagem.<br />
</span><span title=""They can't be the police," said Shirley anxiously, "it's the wrong sort of car."">"Eles não podem ser policiais", disse Shirley ansiosamente, "é o tipo errado de carro."<br />
</span><span title=""Yes, they can," replied Tony.">"Sim, eles podem", respondeu Tony. </span><span title=""They'll have come like that so they don't raise suspicion."">"Eles vieram como que para que eles não levantar suspeitas."<br />
</span><span title=""Okay then, Miss Smarty Panties, as long as you know so much about it, you answer the door," Shirley answered.">"Ok, então, Miss Calcinhas Smarty, contanto que você sabe tanto sobre isso, você responde a porta", respondeu Shirley.<br />
</span><span title="Tony suspected that she was frightened that their visitors might be from the annex, and he was also a little concerned, to be honest about it.">Tony suspeita que ela estava com medo que os seus visitantes pode ser a partir do anexo, e ele também estava um pouco preocupado, para ser honesto sobre isso. </span><span title="Screwing up his courage, he went down the stairs and walked nervously towards the door, the clip-clopping of his borrowed little-girl shoes against the hardwood floor sounding so formidable.">Estragar a sua coragem, ele desceu as escadas e caminhou nervosamente para a porta, o clipe de sua clopping-emprestado menina de sapatos contra o piso de madeira soar tão formidável. </span><span title="The large figures visible through the coloured glass looked intimidating and he felt very small and vulnerable, especially as he was wearing his cousin's dress.">Os números grandes visível através do vidro colorido parecia intimidante e ele se sentiu muito pequenas e vulneráveis, especialmente porque ele estava usando vestido de seu primo.<br />
</span><span title="It turned out that his fears were for nought; just as he suspected, the two figures at the door were indeed plain-clothes police who had come as a result of the phone call.">Descobriu-se que seus temores eram para nada, exatamente como ele suspeitava, as duas figuras na porta eram de fato policiais à paisana que tinha vindo como um resultado da chamada de telefone. </span><span title="They all went upstairs and were just in time to see a fleet of 'proper' police cars converge on the manor.">Todos eles subiu as escadas e foram a tempo de ver uma frota de 'bom' carros de polícia convergem para a mansão. </span><span title="The three 'girls' cheered when they saw some people being taken away.">Os três "meninas" aplaudiram quando viram algumas pessoas sendo levado embora. </span><span title="They were especially pleased when the two who had driven away in the car returned and fell into an unexpected trap.">Eles foram especialmente satisfeito quando os dois que tinha afugentado no carro voltou e caiu em uma armadilha inesperada.<br />
</span><span title="When all the excitement had died down the policewoman explained to them just what had happened since Anthea's abduction.">Quando toda a emoção tinha morrido para baixo a policial explicou-lhes apenas o que tinha acontecido desde o rapto de Anthea. </span><span title="Apparently George, the family chauffeur, had found the note Anthea left concealed in the car.">Aparentemente, George, o motorista da família, tinha encontrado a nota Anthea deixou escondida no carro.</span><span title="She'd known just how fastidious he was about keeping the cars clean and tidy especially, as in this case, when a car had been taken out by someone from outside the immediate family.">Ela sabia exatamente como ele era meticuloso sobre como manter os carros limpos e arrumados, especialmente, como neste caso, quando um carro havia sido levado por alguém de fora da família imediata. </span><span title="The police had been alerted and the crooked goings on at the business had been discovered.">A polícia foi alertada e os acontecimentos na torta para o negócio tinha sido descoberto. </span><span title="They hadn't at that time taken any direct action until they were sure that Anthea was safe.">Eles não tinham naquele momento tomado qualquer ação direta até que eles estavam certos de que Anthea era seguro. </span><span title="They had however made preparations for immediate response just as soon as they were able.">Eles tinham no entanto fez preparativos para uma resposta imediata, tão logo eles eram capazes.<br />
</span><span title="The policeman and his female colleague said that a car had been arranged by Anthea's family to collect the newly rescued girl and that they would stay with them until that happened.">O policial e seu colega disse que um carro tinha sido arranjado pela família Anthea para coletar a menina recém-resgatado e que eles iriam ficar com eles até que aconteceu.<br />
</span><span title="They all sat around and watched TV until the doorbell rang announcing the arrival of Anthea's car.">Todos eles se sentaram em volta e viu TV até que a campainha tocou anunciando a chegada do carro de Anthea. </span><span title="The door was answered by the policeman who ushered into the living room a large man in chauffeur's uniform.">A porta foi atendida pelo policial que conduziu para a sala um homem de grande uniforme do motorista. </span><span title="Anthea ran to him and gave him a hug.">Anthea correu para ele e deu-lhe um abraço.<br />
</span><span title=""Oh George, I knew you would find my note!"">"Oh George, eu sabia que iria encontrar minha nota!" </span><span title="she said kissing him on the cheek.">disse ela beijando-o na bochecha.<br />
</span><span title=""We've all been very worried," he said.">"Nós temos tudo sido muito preocupado", disse ele. </span><span title=""Now we really must go because the family are all anxious to see you."">"Agora nós realmente deve ir porque a família estão todos ansiosos para ver você."<br />
</span><span title="Anthea turned to the two cousins.">Anthea virou-se para os dois primos. </span><span title=""I'll contact you as soon as things are sorted out. Then I'll be able to thank you properly."">"Eu entrarei em contato assim que as coisas estão resolvidas. Então eu vou ser capaz de lhe agradecer adequadamente."<br />
</span><span title="They went with her to the front drive, and just as she was about to get into to large black car she turned and kissed Tony on the cheek.">Eles foram com ela para a unidade da frente, e assim como ela estava prestes a entrar para o carro preto grande que ela virou-se e beijou Tony na bochecha.</span><span title=""You've been very brave," she whispered, and with that she was gone.">"Você foi muito corajoso", ela sussurrou, e com isso ela se foi.<br />
</span><span title=""Well, I think it's safe to leave you girls alone now, so we'll be on our way. Thanks for all your help, we'll be in touch tomorrow," said the policeman.">"Bem, eu acho que é seguro deixá-lo sozinho agora meninas, por isso vamos estar no nosso caminho. Obrigado por toda sua ajuda, nós estaremos em contato amanhã", disse o policial.<br />
</span><span title="Until that remark, Tony had completely forgotten about his appearance.">Até essa observação, Tony tinha esquecido completamente sua aparência.</span><span title="During the past few days he had become so used to wearing dresses and acting like a girl it had become quite natural to him.">Durante os últimos dias ele havia se tornado tão acostumados a usar vestidos e agindo como uma menina que se tornou muito natural para ele. </span><span title="He blushed as they took their leave saying, "Goodnight girls."">Ele corou como se despediram dizendo: "Boa noite meninas."<br />
</span><span title="The two cousins spent the remainder of the evening talking over the events of the past couple of days.">Os dois primos passou o resto da noite conversando sobre os acontecimentos do último par de dias. </span><span title="Tony, still wearing his dress, was no longer resentful that Shirley was in trousers.">Tony, ainda usando seu vestido, não era mais ressentidas que Shirley estava de calça. </span><span title="He had come to enjoy the deception of masquerading as a girl and secretly wanted to remain in skirts for as long as possible, although he realised that, after that day was over, he would no longer have any reason for doing so.">Ele tinha vindo para desfrutar o engano de que aparece como uma menina e, secretamente, queria permanecer em saias para o maior tempo possível, embora ele percebeu que, depois daquele dia acabou, ele já não teria qualquer razão para o fazer.<br />
</span><span title="The two of them were exhausted by the events of the day so Shirley proposed that they both went to bed.">Os dois foram esgotados pelos eventos do dia para Shirley propôs que os dois foram para a cama. </span><span title=""Mum will be home very late so we'll tell her all about it in the morning."">"Mamãe vai ficar em casa muito tarde, então vamos dizer-lhe tudo sobre ele na parte da manhã."<br />
</span><span title="Tony quickly washed and for the first time in a few days was able to go to bed in pyjamas.">Tony rapidamente lavada e pela primeira vez em poucos dias foi capaz de ir para a cama de pijama. </span><span title="After fussing with polish remover and making sure all traces of makeup were gone from his face, he pulled off his dress for what he thought would be the final time and clambered into bed.">Após agitação com removedor polonês e certificando-se de todos os vestígios de maquiagem tinham desaparecido de seu rosto, ele tirou o vestido para o que ele pensou que iria ser o momento final e subiu para a cama. </span><span title="Tired as he was he couldn't get to sleep straight away, as well as Anthea and her plight he kept thinking about his introduction to the female side of things.">Cansado como estava não podia pegar no sono imediatamente, bem como Anthea e sua situação, ele não parava de pensar sobre a sua introdução para o lado feminino das coisas. </span><span title="He wondered if he would ever get the opportunity to revel in the delights of wearing a dress again.">Ele se perguntava se iria ter a oportunidade de deleitar-se com as delícias de um vestido novo. </span><span title="He also pondered how he would never be able to discuss these thoughts to anyone.">Ele também ponderou sobre como ele nunca seria capaz de discutir essas idéias a ninguém.<br />
</span><span title="Especially his school chums!">Especialmente chums sua escola!<br />
<br />
</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-39469455272411702902011-12-13T08:27:00.001-08:002011-12-13T08:27:37.607-08:00Capítulo 5 -Tempo de Festa<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 5 - Party Time!"><br />
</span><span title="When Shirley finally arrived Tony told her about his news, this time they had the luxury of the privacy of their bedroom.">Quando finalmente chegou Shirley Tony disse a ela sobre a sua notícia, desta vez eles tiveram o luxo de privacidade do seu quarto.<br />
</span><span title=""We'll both have to think carefully about this," she said after hearing her cousin's extraordinary tale.">"Nós dois temos de pensar cuidadosamente sobre isso", disse ela depois de ouvir conto extraordinário de seu primo. </span><span title=""But we haven't much time at the moment as we have to get ourselves all poshed up for the owners' dinner. We must make time later, but for now we have to pretend that there is nothing amiss so we'll have to">"Mas temos tempo, não muito no momento que temos para nos todos poshed up para o jantar dos proprietários. Devemos fazer mais tarde, mas por agora temos que fingir que não há nada de errado, então vamos ter que </span><span title="act normally. Right? I'll take a bath first, then you can use the bathroom while I'm getting dressed, that way I'll be able to help you finish getting ready."">agir normalmente. Certo? eu vou tomar um banho primeiro, depois você pode usar o banheiro, enquanto eu estou vestir-se, dessa forma eu vou ser capaz de ajudá-lo a concluir se preparando. "<br />
</span><span title="After what seemed like an age Shirley emerged from a steam filled bathroom and motioned for her cousin to take her place.">Depois do que pareceu uma idade Shirley saiu da casa de banho a vapor encheu e fez sinal para seu primo para tomar seu lugar. </span><span title="Divested of his girlish frills for a short time, the eleven year old boy enjoyed the luxury of the huge bath filled with lots of hot water and was able to forget about skirts and dresses and ribbons and dolls.">Despojada de seu frescuras de menina por um curto tempo, o menino de onze anos se o luxo do banho enorme repleta de água quente e foi capaz de esquecer saias e vestidos e fitas e bonecas. </span><span title="His cousin banging on the door interrupted his self-indulgence, however.">Seu primo batendo na porta interrompeu sua auto-indulgência, no entanto.<br />
</span><span title=""Come on, have you finished?"">"Vamos lá, você já terminou?"<br />
</span><span title="Tony emerged draped with a huge fluffy towel.">Tony surgiu coberto com uma toalha grande fofo. </span><span title="He blushed to see his cousin resplendent in a full length pale blue party dress.">Ele corou ao ver seu primo resplandecente em um vestido de festa cheio comprimento azul pálido. </span><span title="She had re-styled her hair and was wearing a little make up as well.">Ela tinha re-estilizado seu cabelo e estava usando um pouco compõem também.<br />
</span><span title=""You look nice," he said.">"Você está bonita", disse ele. </span><span title=""Quite grown up, in fact."">"Muito crescido, na verdade."<br />
</span><span title=""Thanks for the compliment," she replied, kissing him affectionately on the cheek.">"Obrigado pelo elogio", respondeu ela, beijando-o carinhosamente no rosto.</span><span title=""Now, come and sit over here we'll have to start getting you looking something special yourself. We haven't much time, so hop to it!"">"Agora, venha e sente-se aqui nós vamos ter que começar a receber você está procurando algo especial mesmo. Nós não temos muito tempo, então hop a ele!"<br />
</span><span title="The blushing boy sat on a stool by the dressing table while Shirley started to arrange his hair with hot rollers and curling tongues.">O menino corar sentou em um banquinho pela penteadeira, enquanto Shirley começou a organizar o cabelo com rolos quentes e línguas curling. </span><span title="He wasn't sure about this especially when she added a sparkling pink hair ribbon, but he didn't dare say anything, reckoning that she knew what she was doing.">Ele não tinha certeza sobre isso, especialmente quando ela acrescentou uma fita de cabelo rosa cintilante, mas ele não se atreveu a dizer qualquer coisa, contando que ela sabia o que estava fazendo. </span><span title="He did protest however when his cousin started to apply lipstick and powder to his face.">Ele fez protesto no entanto, quando seu primo começou a aplicar o batom e pó no rosto. </span><span title="She brushed his protests aside, saying that all little girls like making up their faces when going to parties.">Ela escovou os protestos de lado, dizendo que todas as meninas como fazer as suas faces, quando vai a festas.<br />
</span><span title=""Now let's get you dressed," she said as she finished the final touches.">"Agora vamos levá-lo vestido", disse ela como ela terminou o toque final. </span><span title="She then walked over to the wardrobe to sort out his special outfit for the evening.">Ela, então, caminhou até o guarda-roupa para classificar a sua roupa especial para a noite.<br />
</span><span title="Tony just gaped at the garment his cousin pulled out of the closet.">Tony simplesmente boquiaberto com a roupa de seu primo saiu do armário. </span><span title="Instead of something in a similar style to her own dress, this one was short, pink and frilly.">Em vez de algo em um estilo semelhante ao seu próprio vestido, este foi curto, rosa e babados. </span><span title="All he could see were row upon row of frilly net as she held it up on its hanger as if for his approval.">Tudo o que podia ver eram filas e filas de net babados como ela ergueu-a sobre o seu cabide, como se para sua aprovação. </span><span title="He also noticed that her other hand contained other pink and frilly things, none of which he could identify.">Ele também notou que sua outra mão continha outras coisas rosa e babados, nenhum dos quais ele poderia identificar.<br />
</span><span title=""What's wrong? Don't you like it?"">"O que há de errado? Você não gosta?" </span><span title="Shirley sensed her boy cousin's unease.">Shirley sentiu desconforto sua prima garoto.<br />
</span><span title=""I thought I'd be wearing something like your dress," he said, his discomfort still growing.">"Eu pensei que eu estaria usando algo parecido com o seu vestido", disse ele, o seu desconforto ainda está crescendo.<br />
</span><span title=""Don't be silly, you're supposed to be a little girl and this sort of thing is much too grown up," she indicated her own splendid gown.">"Não seja bobo, você é suposto ser uma menina e esse tipo de coisa é muito crescido", indicou seu vestido própria esplêndido. </span><span title=""All girls your age wear little dresses like this for parties and special occasions. It's the latest style for them. Now come on, I'll turn my back while you put these on."">"Todas as meninas de sua idade usa vestidinhos como esta para festas e ocasiões especiais. É a última moda para eles. Agora vamos lá, eu vou virar as costas quando você colocar isso."<br />
</span><span title="The older girl handed him a pair of pink panties, which were the same colour as the dress she still held on its hanger.">A menina mais velha entregou-lhe um par de calcinhas rosa, que eram da mesma cor que o vestido que ela ainda mantinha em seu cabide. </span><span title="The trembling boy took them nervously and examined them closely.">O menino tremor levou nervosismo e examinou-as de perto. </span><span title="They were a boy's worst nightmare, decorated with row on row of lace frills.">Eles eram o pior pesadelo de um menino, decorada com linha na linha de rendas babados. </span><span title="Having little option he dropped his protective towel and slid them up his bare legs and over his naked bottom.">Ter pouca opção, ele largou a toalha de protetora deles e deslizou até suas pernas nuas e sobre o seu fundo nu. </span><span title="He was immediately aware of the cool sensation they gave once in place.">Ele foi imediatamente consciente da sensação de frescor, deram uma vez no lugar.<br />
</span><span title=""You may as well put these on now before the dress," Shirley had turned back to face him and dropped a pair of pink frilled ankle socks and some shining white party shoes onto the bed.">"Você pode muito bem colocar estes agora antes que o vestido", Shirley tinha voltado de frente para ele e deixou cair um par de meias cor de rosa de babadinhos e alguns engraxando sapatos partido branco sobre a cama.</span><span title="As she watched her boy cousin primping about in his panties and socks, she fought the urge to go over and hug and kiss him.">Enquanto ela o observava seu primo menino primping sobre em sua calcinha e meias, ela lutou contra o impulso de ir lá e abraçar e beijá-lo. </span><span title="It was amazing how girlish he looked, even without putting on his dress!">Era incrível como ele olhou menina, mesmo sem colocar em seu vestido!<br />
</span><span title=""Very good," she said with a subtle smile.">"Muito bom", disse ela com um sorriso sutil. </span><span title="She then dug through her case and produced some cotton balls and a couple of small bottles.">Ela, então, cavou através de seu caso e produziu algumas bolas de algodão e um par de garrafas pequenas.</span><span title=""Come here and have a seat. I don't want to mess up your dress in case we spill any of this."">"Venha aqui e sente-se. Eu não quero estragar seu vestido para o caso de derramamento de nada disso."<br />
</span><span title=""Oh, do we have to ...?"">"Oh, nós temos que ...?" </span><span title="Tony looked at the tiny bottles with dread.">Tony olhou para as garrafas pequenas de pavor.</span><span title=""My nails already have polish on them."">"Minhas unhas polonês já tem sobre eles."<br />
</span><span title=""Yes, we have to. After all, this is part of your disguise. People would think it rather peculiar that a girl dressing up for a dinner party didn't bother to put on new nail polish. Pink is all right, but this">"Sim, nós temos que. Afinal de contas, isso faz parte do seu disfarce. As pessoas pensam que bastante peculiar que uma menina vestir-se para um jantar não se preocupou em colocar novas unhas polonês. Rosa está tudo certo, mas este</span><span title="red is really bright, just the kind that a little girl like Antonia would want to try on, especially with the dress you're going to wear. Now, sit still and hush up."">vermelho é realmente brilhante, apenas o tipo de que uma menina como Antonia gostaria de experimentar, especialmente com o vestido que vai usar. Agora, sentar e calar-se. "<br />
</span><span title="Tony sat as quietly as he could in his lipstick, panties and socks, trying his best to cooperate as his cousin removed the pink polish from his fingers and replaced it with the bright red.">Tony sab tão silenciosamente quanto pôde em seu batom, calcinha e meias, tentando o seu melhor para cooperar como seu primo removeu o polonês rosa de seus dedos e substituiu-o com o vermelho brilhante. </span><span title="He couldn't help but feel a sense of panic as the brush touched his finger with the gaudy colour, and Shirley was quick to notice.">Ele não podia ajudar, mas sinto uma sensação de pânico como o pincel tocou o dedo com a cor berrante, e Shirley foi rápido para perceber.<br />
</span><span title=""This is going to make you look really cute, you know. No one will ever suspect who you really are."">"Isso vai fazer você olhar realmente bonito, você sabe. Ninguém nunca vai suspeitar de quem você realmente é."<br />
</span><span title=""But I hate that stuff! It's so sissy!"">"Mas eu odeio essas coisas! É tão maricas!"<br />
</span><span title=""Well, that's part of the job, I guess," the older girl said as she worked.">"Bem, isso é parte do trabalho, eu acho," a menina mais velha disse que ela trabalhava. </span><span title=""We all have to do our part if we're ever going to solve this mystery."">"Nós todos temos que fazer a nossa parte se nós estamos indo cada vez para resolver este mistério."<br />
</span><span title="When she was done, he had to admit that the bright colour did make his hands look even more girlish than before.">Quando ela terminou, ele teve que admitir que a cor brilhante fez suas mãos olhar ainda mais feminina do que antes. </span><span title="Following Shirley's instructions, he blew on them for a bit while she put away some things and got the rest of his disguise ready.">Seguindo as instruções Shirley, ele soprou sobre eles para um pouco enquanto ela arrumar algumas coisas e tenho o resto do seu disfarce pronto.<br />
</span><span title=""Now for the dress. It's good that with these little frocks you don't need petticoats as they have everything already sewn in."">"Agora para o vestido. É bom que com esses vestidos pouco você não precisa de saias como eles têm tudo já costurados dentro"<br />
<br />
</span><span title="Shirley helped her cousin "Antonia" get dressed for the party">Shirley ajudou seu primo "Antonia" se vestir para a festa<br />
</span><span title="She made Tony turn around and put his hands up while she slid the fluffy garment over his head.">Ela fez Tony virar e colocar as mãos para cima enquanto ela deslizou a roupa macia sobre a sua cabeça. </span><span title="He closed his eyes at that moment because he really didn't want to see the finished effect.">Ele fechou os olhos, naquele momento, porque ele realmente não queria ver o efeito final. </span><span title="He was aware of a tightening around his body as his cousin fastened the buttons up the back and then he felt her fiddling around tying something, which further pulled in his waist.">Ele estava ciente de um aperto em torno de seu corpo como o seu primo os botões apertados até a volta e então ele sentiu o brincar algo subordinação, o que mais puxou em sua cintura. </span><span title="He realised that he was now partially trapped because there was no was he could get this garment off without her help.">Ele percebeu que ele estava agora parcialmente preso porque não houve foi que ele poderia obter esta peça off sem sua ajuda.<br />
</span><span title=""Now let's have a look at you!"">"Agora vamos dar uma olhada em você!" </span><span title="As she turned him around he opened his eyes and was immediately confronted with his reflection in the dressing table mirror.">Como ela transformou-o em volta, ele abriu os olhos e foi imediatamente confrontado com seu reflexo no espelho da penteadeira.<br />
</span><span title=""I can't wear this! It's way too short!"">"Eu não posso usar isso! É demasiado curta!" </span><span title="Tony's protests went unheeded, of course.">Protestos de Tony passou despercebido, é claro. </span><span title="The little pink dress had puffed sleeves, and an excess of frill down the front and a large sash bow tied at the back around his waist.">O vestido rosa tinha pouco inchado mangas, e um excesso de babado na frente e um arco grande faixa amarrada na parte de trás em torno de sua cintura. </span><span title="Worst of all the skirt was supported by several layers of net, which made it stand right out, barely covering his underwear.">O pior de tudo saia da era apoiado por várias camadas de rede, o que fez o carrinho para a direita fora, mal cobrindo a sua roupa interior. </span><span title="Obviously this was the reason for the matching panties.">Obviamente, isso foi o motivo para a calcinha combinando. </span><span title="To his horror, he realised that he looked just like a little ballerina.">Para seu horror, ele percebeu que era parecida com uma pequena bailarina. </span><span title="His cousin's friend Gwen was right; maybe he should have taken ballet lessons after all!">Seu primo amigo Gwen estava certo, talvez ele deveria ter tomado aulas de balé depois de tudo!<br />
</span><span title=""No, it's not, you silly! It's just right. They'll never think you're a boy dressed like this."">"Não, não, você parvo! É apenas para a direita. Eles nunca vão pensar que você é um menino vestido como esse." </span><span title="Shirley beamed at him.">Shirley sorriu para ele. </span><span title="She had a pretty good idea from her cousin's expression how he must have felt and she was enjoying his discomfort immensely.">Ela tinha uma boa idéia a partir da expressão de seu primo como ele deve ter sentido e ela estava aproveitando o seu desconforto imenso. </span><span title=""You look lovely, just like a little doll. I never realised that boys could look so cute. Now, just remember you are wearing a short flared skirt so be careful when you sit and don't ever bend over."">"Você está linda, assim como uma bonequinha. Eu nunca percebi que os meninos poderiam olhar tão bonito. Agora, basta lembrar que você está vestindo uma saia curta queimado por isso tenha cuidado quando você se senta e nunca se curvar."<br />
</span><span title="How could he forget in this ridiculous outfit?">Como ele poderia esquecer essa roupa ridícula? </span><span title="It wasn't what it covered but what it didn't.">Não era o que cobria, mas que isso não aconteceu.<br />
</span><span title=""I feel really stupid! If any of my friends saw me now, I'd never hear the last of it!"">"Eu me sinto realmente estúpido! Se algum dos meus amigos me viu agora, eu nunca ouvir a última dele!" </span><span title="For an instant the image of being confronted by his schoolmates popped into his mind and his face turned even more red than before.">Por um instante a imagem de ser confrontado por seus colegas de escola surgiu em sua mente e seu rosto ficou ainda mais vermelho do que antes. </span><span title="Fighting off a shiver, the petticoated boy bit his painted lip and awaited whatever more surprises his cousin had in store for him.">Lutando contra um arrepio, a mordeu o menino saia rodada lábios pintados e esperou o que mais surpresas de seu primo tinha reservado para ele.<br />
</span><span title=""Now just a couple more things before we go down."">"Agora as coisas apenas um par mais antes de ir para baixo." </span><span title="Shirley turned round and picked something up from the dresser.">Shirley se virou e pegou alguma coisa da cômoda. </span><span title="Before Tony realised what was happening she sprayed him liberally with perfume.">Antes de Tony percebeu o que estava acontecendo, ela pulverizou-o generosamente com perfume. </span><span title="He visibly cringed with shock as the sweet smelling cloud enveloped him, but somehow he liked the smell.">Ele encolheu-se visivelmente com choque como o envolto em nuvem doce cheiro dele, mas de alguma forma ele gostava do cheiro. </span><span title="Maybe it wasn't so bad after all....">Talvez não tenha sido tão ruim assim ....<br />
</span><span title="His cousin then handed him the doll she'd made him carry earlier and told him that he'd better take it with him as little girls all liked to take their best dolls with them on special occasions.">Seu primo, em seguida, entregou-lhe a boneca que ela o fez levar mais cedo e disse-lhe que era melhor levá-la com ele, como todas as meninas gostavam de levar seus melhores bonecas com eles em ocasiões especiais. </span><span title="Standing there in his ballerina dress and the doll dangling in his hands, Tony voiced his protest one final time.">Ali em seu vestido de bailarina e da boneca pendurada em suas mãos, Tony expressou seu protesto um tempo final.<br />
</span><span title=""Is all this necessary ...?"">"É tudo isso ...?" necessário </span><span title="he whined futilely.">ele gemia inutilmente.<br />
</span><span title=""Oh, hush! Now come on. The others will be waiting for us. I've thought up a plan which may help to free Anthea so I'll tell you about it later."">"Oh, silêncio! Agora vamos lá. Os outros estarão esperando por nós. Tenho pensado um plano que pode ajudar a libertar Anthea então eu vou falar sobre isso mais tarde." </span><span title="She patted his little doll and smiled.">Ela bateu sua bonequinha e sorriu. </span><span title=""Don't forget your little friend."">"Não esqueça o seu amiguinho."<br />
</span><span title="Even with all the makeup on his face, Tony's face burned bright red as he hugged the small figure close to his body and followed his cousin as downstairs to join the other four girls.">Mesmo com toda a maquiagem no rosto, o rosto de Tony queimado vermelho brilhante como ele abraçou a pequena figura perto de seu corpo e seguiu seu primo como as escadas para se juntar as outras quatro meninas.<br />
</span><span title="Tony's feelings weren't helped by the other girls, all of whom were dressed in similar style to his cousin.">Tony sentimentos não foram ajudados por outras meninas, todos eles estavam vestidos com estilo semelhante ao seu primo. </span><span title="For what seemed like an age they crowded around him, touching his hair and his dress, kissing him on the cheek and saying how cute he looked.">Para o que parecia ser uma idade que se juntaram em torno dele, tocar seus cabelos e seu vestido, beijando-o no rosto e dizendo o quão bonito ele olhou.<br />
</span><span title=""I said it once and I'll say it again," Gwen said with a smile.">"Eu disse isso uma vez e vou dizer outra vez", Gwen disse com um sorriso.</span><span title=""You really ought to see about taking ballet. As cute as you are in this dress, you'd be the star of the show!"">"Realmente, você deveria ver sobre a tomada de ballet. Como você está bonito como neste vestido, você seria a estrela do show!"<br />
</span><span title=""Oh, phooey!"">"Oh, phooey!" </span><span title="Tracey said, her face screwed up into a frown.">Tracey disse, seu rosto se contraiu em uma careta. </span><span title=""Just because you're a girl doesn't mean you have to be a sissy. Wearing stuff like that and playing with dolls? Why don't you grow up?"">"Só porque você é uma garota não significa que você tem que ser um maricas. Vestindo coisas assim e brincar com bonecas? Por que você não crescer?"<br />
</span><span title="Ann stepped alongside Tony and put her arm around the blushing boy.">Ann deu um passo ao lado de Tony e colocou o braço em torno do menino corar.</span><span title=""Tracey Walters, really! Just 'cause you're a big soccer star doesn't mean you have to tease little Antonia."">"Tracey Walters, de verdade! Só porque você é uma estrela de futebol grande não significa que você tem que provocar Antonia pouco." </span><span title="Tony winced to hear himself being referred to as 'Antonia.'">Tony fez uma careta ao ouvir-se a ser referido como "Antonia". </span><span title=""I wish I had a little sister like this to play with she could wear all my old hand-me-downs. Not everyone is cut out to be a tom-boy."">"Eu gostaria de ter uma irmã mais nova como esta a jogar com ela pudesse usar toda a mão-me-downs meu velho. Nem todo mundo está talhado para ser um tom-boy".<br />
</span><span title="Which was exactly the thing the cross-dressed boy didn't need to hear.">Que foi exatamente a coisa do menino cross-vestidos não precisam ouvir.<br />
</span><span title="The sumptuous meal that followed was presided over by a pleasant lady and gentleman who were the estate owners.">A refeição suntuosa que se seguiu foi presidida por uma senhora agradável e cavalheiro quem eram os proprietários. </span><span title="The friendly couple obviously enjoyed the company of children because after dinner they suggested they play some party games.">O simpático casal, obviamente, gostava da companhia dos filhos, porque depois do jantar, eles sugeriram que jogar alguns jogos do partido. </span><span title="Games such as pass the parcel and musical chairs followed.">Jogos como passar o pacote e cadeiras musical seguido. </span><span title="Tony had a distinct advantage over the others during musical chairs because he wasn't hindered by his skirt like the others.">Tony tinha uma vantagem distinta sobre os outros durante a dança das cadeiras, porque ele não foi impedido por sua saia como os outros. </span><span title="Once he had got over the feeling of embarrassment caused by the fact that he continually offered glimpses of his panties when he ran around, he started to really enjoy himself.">Uma vez que ele havia superado o sentimento de embaraço causado pelo fato de que ele continuamente oferecido vislumbres de sua calcinha, quando ele correu em volta, ele começou a realmente se divertir. </span><span title="Everyone, even the begrudging Tracey, was impressed with his agility and enthusiasm, and they all had a wonderful time.">Todos, até mesmo Tracey o relutante, ficou impressionado com sua agilidade e entusiasmo, e todos eles tinham um tempo maravilhoso. </span><span title="More importantly, the rustle of his underskirts and the feeling of the sensuous material brushing against his legs were absolutely sensational, although he would never admit that fact to anyone.">Mais importante, o farfalhar de sua underskirts ea sensação do material sensual roçando suas pernas estavam absolutamente sensacional, embora ele nunca iria admitir esse fato para ninguém.<br />
</span><span title="When the games had finished Shirley suggested that they go outside to cool off.">Quando os jogos terminaram Shirley sugeriu que vão para fora para se refrescar.</span><span title="It was a pleasant cool summer's evening and it wasn't yet dark.">Foi uma noite de verão agradável fresco e ainda não era escuro. </span><span title="She led Tony over the lawn out of earshot and started to explain her plan.">Ela levou Tony sobre o gramado fora do alcance da voz e começou a explicar seu plano.<br />
</span><span title=""When you see Anthea tomorrow," she said quietly so as not to be overheard, "tell her that we leave for home first thing on Monday morning. She can see our back garden quite easily so when we are home we will hang a towel">"Quando você vê amanhã Anthea", ela disse baixinho para não ser ouvido ", lhe dizer que nós deixamos para a coisa primeira casa na manhã de segunda-feira. Ela pode ver o nosso quintal com bastante facilidade por isso, quando estamos em casa, vamos pendurar a toalha </span><span title="on the washing line as a signal. If she can think of a signal to let us know she is ready we can use one of those ladder things you told me about to get over the wall. We'll meet her by the fence and take">na linha de lavar roupa como um sinal. Se ela pode pensar de um sinal para nos avisar que ela está pronta, podemos usar uma daquelas coisas que você me disse escada prestes a ficar sobre o muro. Vamos conhecê-la por cima do muro e tomar </span><span title="her back to our house and they'll never know where to find her."">de volta para nossa casa e eles nunca saberão onde encontrá-la. "<br />
</span><span title="Tony agreed that it was a brilliant idea but then he felt the cool breeze against his legs and shivered.">Tony concordou que era uma idéia brilhante, mas depois sentiu a brisa fria contra suas pernas e estremeceu.<br />
</span><span title=""Are you getting cold?"">"Você está ficando frio?" </span><span title="asked his cousin.">pediu ao seu primo.<br />
</span><span title=""Well, it's all right for you because your dress covers your legs and this one doesn't cover much at all."">"Bem, está tudo certo para você, porque seu vestido cubra as pernas e este não cobre muito em tudo."<br />
</span><span title=""Oh come on," she replied.">"Oh, vamos lá", respondeu ela. </span><span title=""You know you're enjoying wearing it. I could see that in the house."">"Você sabe que você está gostando usá-lo. Eu podia ver que em casa."<br />
</span><span title="Tony couldn't deny this, but he wouldn't admit it; instead he averted his eyes and his face went red.">Tony não podia negar isso, mas ele não quis admitir isso, em vez disso, ele desviou os olhos e seu rosto ficou vermelho. </span><span title="Rather than say anything, he just looked down at his little frilly dress.">Ao invés de dizer nada, ele apenas olhou para o seu vestidinho de babados.<br />
</span><span title=""I thought as much," she continued.">"Eu achei o máximo", continuou ela. </span><span title=""You were really having a good time in there running around flashing your knickers, weren't you?"">"Você estava realmente tendo um bom tempo lá dentro correndo piscando suas calcinhas, não é?"<br />
</span><span title="This comment made him go even redder and he didn't know what to say or how to respond.">Esse comentário fez ir ainda mais vermelho e ele não sabia o que dizer ou como reagir. </span><span title="All he could manage to say was a hoarse "I guess so."">Tudo o que ele conseguia dizer era uma rouca "Eu acho que sim."<br />
</span><span title=""Well, then, we'll have to make sure you can wear a skirt more often. I think you don't even mind carrying your little dolly around, either. Am I right?"">"Bem, então vamos ter que ter certeza que você pode usar uma saia mais vezes. Eu acho que você não se ocupa mesmo transportar o seu dolly pouco ao redor, também. Estou certo?" </span><span title="Shirley couldn't help but smirk as her cousin struggled to reply.">Shirley não poderia ajudar mas sorriso como o seu primo se esforçou para responder. </span><span title="She then led the way back to the house smiling to herself and thinking that it wouldn't be so bad after all having a boy like Tony come to stay more often.">Ela então liderou o caminho de volta para casa sorrindo para si mesma e pensar que não seria tão ruim depois de tudo ter um menino como Tony veio para ficar com mais freqüência. </span><span title="If she could find a way to get her mother to agree to him wearing dresses she could pretend that she had a little sister.">Se ela pudesse encontrar uma maneira de obter a sua mãe a concordar com ele usando vestidos que ela poderia fingir que ela tinha uma irmã mais nova. </span><span title="Then they could have some real fun!">Então eles poderiam ter algum divertimento real!<br />
</span><span title="That night the two cousins discussed the details of Shirley's plan and then slept soundly.">Naquela noite, os dois primos discutiram os detalhes do plano de Shirley e depois dormia profundamente.<br />
</span><span title="The next day Tony, this time in blue and white gingham, helped the girls with their project until it was time for his rendezvous with Anthea.">No dia seguinte, Tony, desta vez em azul e branco riscado, ajudou as meninas com seu projeto, até que era hora de seu encontro com Anthea. </span><span title="He was a little perturbed by the fact that his cousin had decided that he should have his hair in little girl bunches complete with white ribbons.">Ele estava um pouco perturbado com o fato de que seu primo havia decidido que ele deveria ter o cabelo em cachos menina completa com fitas brancas. </span><span title="He had also protested vehemently about the gingham dress she wanted him to wear.">Ele também protestou com veemência sobre o vestido de algodão que ela queria que ele veste. </span><span title="Not only was it extensively trimmed with lace edging, but the skirt was extremely short.">Não só era amplamente aparado com laço afiação, mas a saia era extremamente curto.</span><span title="Shirley dismissed his complaints by saying that he had enjoyed wearing a short dress on the previous evening.">Shirley rejeitou suas queixas, dizendo que ele tinha desfrutado usando um vestido curto na noite anterior.<br />
</span><span title=""Besides, you're the one who complained that your other skirt was too long and got in the way, so this one should be better suited, right?"">"Além disso, você é o único que reclamou que sua saia outro era muito tempo e ficou no caminho, então este deve ser mais adequado, certo?"<br />
</span><span title=""I .. I suppose," was all the boy in the dress could say.">"Eu acho que ..", foi tudo o menino no vestido poderia dizer.<br />
</span><span title="As he stood before the dressing mirror and pouted, Tony thought to himself that it was as if his cousin was trying to make him look even younger than he was supposed to be.">Como ele estava em pé diante do espelho de vestir e fez beicinho, Tony pensou que era como se seu primo estava tentando fazê-lo parecer ainda mais jovem do que ele era suposto ser. </span><span title="Little did he realise how right he was.">Ele pouco fez perceber como ele estava certo. </span><span title="His only consolation was that she allowed him to remove that gaudy red nail polish and painted his fingernails the more subtle pink.">Seu único consolo era que ela lhe permitiu remover o prego vermelho berrante polonês e pintado as unhas de rosa mais sutil.<br />
</span><span title="The appointed time found him back in his hiding place by the fence awaiting the arrival of Anthea.">O tempo determinado encontrou-lo de volta em seu esconderijo por cima do muro esperando a chegada de Anthea. </span><span title="His heart started to pound when he heard the soft sound of her humming a tune.">Seu coração começou a bater quando ouviu o som suave de sua cantarolando uma melodia. </span><span title="This was the all clear signal so he called quietly to her and showed himself.">Este foi o sinal claro para todos que ele chamou calmamente a ela e se mostrou. </span><span title="The teenaged girl looked a picture of loveliness in her pale green dress with matching shoes, her long hair pulled back from her face by a hair-band.">A menina adolescente parecia uma imagem de beleza em seu vestido verde pálido com sapatos combinando, seu longo cabelo puxado para trás de seu rosto por um fio de cabelo-band. </span><span title="He was momentarily unable to speak as he took this vision in; he so wanted to tell her that he loved her.">Ele ficou momentaneamente incapaz de falar que ele tomou esta visão em; ele assim queria dizer a ela que a amava.<br />
</span><span title="Anthea smiled when she saw her new friend and she greeted him pleasantly.">Anthea sorriu quando viu sua nova amiga e ela cumprimentou-o agradavelmente. </span><span title=""Hello, sweetie. My, you do look nice! Oh, another pretty dress! Is it new?"">"Olá, querida. Meu, você está bonita! Oh, outro vestido bonito! É novo?"<br />
</span><span title="He wanted to scream "Boys didn't look nice and nor did they wear dresses!"">Ele queria gritar "Meninos não uma boa aparência e nem eles usam vestidos!"</span><span title="But, of course he couldn't tell her the truth so he just said, "Thank you. I, uh, no, it's not exactly new, I guess."">Mas, é claro que ele não poderia lhe dizer a verdade, para ele apenas disse: "Obrigado. I, uh, não, não é exatamente novo, eu acho."<br />
</span><span title=""Well, it looks just perfect on you. So, what's the next step?"">"Bem, parece simplesmente perfeito em você. Então, qual é o próximo passo?"<br />
</span><span title="When he had finished hurriedly telling her of the plan she just looked at him as if trying to take it all in. This worried him because he thought that she might think the whole thing was impossible but her face suddenly lit up with a big smile.">Quando ele terminou dizendo-lhe às pressas do plano, ela apenas olhou para ele como se estivesse tentando ter tudo dentro Este preocupado porque ele pensou que ela poderia pensar a coisa toda era impossível, mas de repente seu rosto se iluminou com um grande sorriso.<br />
</span><span title=""Of course, if you look at the annex there is a window immediately above the main door and that is my bedroom. We normally lunch at about twelve and I sometimes go and rest in my room for an hour or so afterwards. I'll">"Claro, se você olhar para o anexo há uma janela logo acima da porta principal e que é o meu quarto. Normalmente o almoço em cerca de doze e eu às vezes ir e descansar no meu quarto por uma hora ou assim depois. Vou </span><span title="open a window to let you know I've seen your signal then I'll make my way to our meeting place."">abrir uma janela para que você saiba que eu vi o sinal, então eu vou fazer o meu caminho ao nosso local de reunião. "<br />
</span><span title=""Will you be able to manage? I mean with your legs?"">"Você será capaz de gerenciar? Eu quero dizer com as pernas?" </span><span title="Tony asked with sincere concern.">Tony perguntou com sincera preocupação.<br />
</span><span title=""Oh, don't fret so, my sweet. They'll be all right. They're getting stronger every day."">"Oh, não se preocupe assim, meu doce. Eles vão ficar bem. Eles estão ficando cada dia mais forte." </span><span title="Anthea suddenly stepped forward and threw her arms around him in a tight hug.">Anthea repente adiantou-se e atirou os braços ao seu redor em um abraço apertado. </span><span title="She was taller than he was and he found his face buried into her shoulder, the smell of her perfume sent him into a swoon, it was so heady.">Ela era mais alta do que era e encontrou o rosto enterrado em seu ombro, o cheiro de seu perfume o mandou para um desmaio, era tão inebriante. </span><span title=""Oh Toni, you don't know what all this means to me and my family. We'll be forever in your debt!"">"Oh Toni, você não sabe o que tudo isso significa para mim e minha família. Estaremos para sempre em dívida com você!" </span><span title="She released him from the embrace but still gently held onto his bare arms; as she looked closely into his eyes he could see that for the first time that the sad look had disappeared.">Ela soltou do abraço, mas ainda gentilmente segurei seus braços nus, enquanto olhava atentamente para os olhos, ele podia ver que pela primeira vez que o olhar triste tinha desaparecido.<br />
</span><span title=""Well, uh ... I'd better be off. Look out for the signal tomorrow."">"Bem, uh ... é melhor eu estar desligado. Olhe para o amanhã sinal." </span><span title="He really didn't want to leave her but he just couldn't control his emotions any longer, so he thought it best if he went quickly.">Ele realmente não queria deixá-la, mas ele simplesmente não conseguia controlar suas emoções por mais tempo, então ele achou melhor se ele fosse rapidamente. </span><span title="Once safely back over the fence he sat for a while to try and unscramble his thoughts.">Uma vez de volta com segurança sobre a cerca, ele sentou-se por um tempo para tentar decifrar seus pensamentos. </span><span title="For the first time in his young life he found himself attracted to a girl, admittedly she was far to old for him but he reckoned that under different circumstances they could have become friends.">Pela primeira vez em sua jovem vida, viu-se atraído por uma garota, na verdade, ela era muito velho para ele, mas ele avaliou que em circunstâncias diferentes, poderia ter se tornado amigos. </span><span title="Maybe even close friends.">Talvez até mesmo amigos íntimos. </span><span title="The only problem was that she thought he was a little girl and he couldn't work out how he was ever going to tell her the truth.">O único problema era que ela achava que ele era uma menina e ele não conseguia descobrir como ele estava indo cada vez para lhe dizer a verdade.<br />
</span><span title="Tony then set to work; he removed his makeshift ladder from the fence and carried it plus another to the perimeter wall.">Tony, em seguida, começou a trabalhar, ele tirou a escada improvisada da cerca e levou-a mais um outro para o muro. </span><span title="Once on top he dropped one of them over in readiness for use the following day.">Uma vez no topo, ele caiu sobre um deles em prontidão para o uso no dia seguinte. </span><span title="He was gratified to see that as it was summer the grass and bushes on the verge outside the wall hid the">Ele estava satisfeito de ver que, como era verão a grama e os arbustos à beira fora da parede escondeu o<br />
</span><span title="improvised 'ladder' from sight.">"escada" improvisada de vista. </span><span title="He then returned the second 'ladder' to its pile and returned to the lodge to report to Shirley.">Ele então retornou a "escada" segundo a sua pilha e retornou à loja de informar Shirley.</span></span><div><span title="He then returned the second 'ladder' to its pile and returned to the lodge to report to Shirley."><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-60103820429864721832011-12-13T08:25:00.000-08:002011-12-13T08:25:57.871-08:00Capítulo 4 - O Detetive Tony<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtM2MAlhgYWx6b7le3CusPgbrnIKgGqW1B5hp5z67EG3SUxCIfbFPUbdI3U5HQyddYXDBjrAhZlCB7CeEsuFoLsUf-phqH-_S0iFmumwp9V28nucr7etcJjAYmAUJYyBtYJtN2b802Ljk/s1600/tony04.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtM2MAlhgYWx6b7le3CusPgbrnIKgGqW1B5hp5z67EG3SUxCIfbFPUbdI3U5HQyddYXDBjrAhZlCB7CeEsuFoLsUf-phqH-_S0iFmumwp9V28nucr7etcJjAYmAUJYyBtYJtN2b802Ljk/s320/tony04.gif" width="225" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiELyVRW7IQc5P8LcjNc_f9XSVUJ_0ohVA-Rd_NzNSY2SaJRgMIRTF0YQ-JTkcSmTw0R0mnyASKzFT9DyASjzMkZyDa6bjOv1z0ryLHNcIcmbNJWSPEUGOLMAYIseis3wOAWbTPvpTZqco/s1600/tony06m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiELyVRW7IQc5P8LcjNc_f9XSVUJ_0ohVA-Rd_NzNSY2SaJRgMIRTF0YQ-JTkcSmTw0R0mnyASKzFT9DyASjzMkZyDa6bjOv1z0ryLHNcIcmbNJWSPEUGOLMAYIseis3wOAWbTPvpTZqco/s320/tony06m.jpg" width="224" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBtLlx68RKSugjpzdP0gZ00VERgsTcz5qrvxIVROquWpFVsw5Qmn3LCNX8NXffFX2U5OJdNSrGQv-9iAgdK7bMQAOB3jspujh3YTK6kqTH4lIIORfcdNVgmBqGo0uOIbseCRps_eGFfW4/s1600/tony05m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBtLlx68RKSugjpzdP0gZ00VERgsTcz5qrvxIVROquWpFVsw5Qmn3LCNX8NXffFX2U5OJdNSrGQv-9iAgdK7bMQAOB3jspujh3YTK6kqTH4lIIORfcdNVgmBqGo0uOIbseCRps_eGFfW4/s320/tony05m.jpg" width="218" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 4 - Tony the Detective"><br />
</span><span title=""Are you awake yet, sleepyhead?"">"Você está acordada ainda, dorminhoco?" </span><span title="Shirley's voice called from the bathroom.">Voz de Shirley chamado de casa de banho. </span><span title="The boy in the nightgown realised that it would soon be time for breakfast, so he reluctantly clambered out of bed.">O menino na camisola percebeu que logo seria hora do almoço, então ele relutantemente subiu para fora da cama. </span><span title="After he was all washed up and his hair brushed out to a presentable coiffure, any hopes he had of being able to wear shorts or trousers that day soon evaporated when his cousin produced a dress in a similar style as the one he wore the previous day">Depois que ele foi lavado toda acima e seu cabelo escovado para fora para um penteado apresentável, todas as esperanças que tinha de ser capaz de usar shorts ou calças naquele dia logo evaporou quando seu primo produziu um vestido em um estilo similar como a que ele usava no dia anterior </span><span title=".">. </span><span title="This one was white and decorated with tiny pink flowers.">Este era branco e decorado com pequenas flores rosa. </span><span title="When he was dressed he realised that the petticoat was, if anything, fuller than before making his skirt flare out and revealing even more of his legs.">Quando ele estava vestido ele percebeu que a saia era, se alguma coisa, mais cheio do que antes de fazer seu reflexo saia para fora e revelando ainda mais de suas pernas. </span><span title="When he mentioned this fact, Shirley reminded him that he was supposed to be a 'little' girl and as such he must dress like one if his disguise was to work.">Quando ele mencionou este fato, Shirley lembrou-lhe que ele era suposto ser uma menina 'pequeno' e como tal ele deve se vestir como um, se seu disfarce foi para o trabalho. </span><span title="She then emphasised the fact by tying two white bows of ribbon into his already feminine hairstyle.">Em seguida, ela enfatizou o fato de amarrando dois arcos brancos da fita em seu penteado já feminino.<br />
</span><span title=""That looks great!"">"Isso parece ótimo!" </span><span title="Shirley said, a satisfied smile showing her enthusiasm.">Shirley disse, mostrando um sorriso satisfeito o seu entusiasmo. </span><span title=""There's just one more thing. Here, you'll need these to help you play your role just right."">"Há só mais uma coisa. Aqui, você vai precisar deles para ajudá-lo a desempenhar o seu papel muito bem."<br />
</span><span title="With that the young girl handed her cousin a little white purse and a small girl's doll.">Com que a jovem entregou-lhe um primo bolsinha branca e boneca de uma menina pequena. </span><span title="The doll was dressed in blue and white and had long golden curls.">A boneca foi vestida de azul e branco e tinha longos cachos dourados. </span><span title="It was a bit worn and shiny in spots, but had obviously been taken care of by a long line of loving owners.">Foi um pouco desgastado e brilhante em alguns pontos, mas obviamente tinham sido cuidado por uma longa linha de proprietários de amor.</span><span title="Tony looked at the plump plastic face with the shiny red lips and sparkling blue eyes and made an ugly face.">Tony olhou para o rosto rechonchudo de plástico com os lábios brilhantes vermelhos e brilhantes olhos azuis e fez uma cara feia. </span><span title="He held the childish toy and the purse as though they were poison.">Ele segurou o brinquedo infantil e da bolsa como se fossem veneno.<br />
</span><span title=""What am I supposed to do with these?"">"O que eu devo fazer com estes?" </span><span title="he asked in a mixture of confusion and disgust.">, ele perguntou em uma mistura de confusão e repugnância. </span><span title=""I'm not carrying a purse and doll around."">"Não estou carregando uma bolsa e boneca de volta."<br />
</span><span title=""Oh, sure you will. They're all part of your costume. You'll need the purse to keep your things in because as you might have noticed, there are no pockets in dresses. And all little girls your age have a favourite">"Oh, com certeza você vai. Eles são todos parte de seu traje. Você vai precisar da bolsa para guardar suas coisas no porque, como você deve ter notado, não há bolsos nos vestidos. E todas as meninas da sua idade tem um favorito</span><span title="doll. Just carry it around sometimes and pretend to love it, that's all you have to do. It's expected."">boneca. Basta carregá-lo algumas vezes e fingir amá-lo, isso é tudo que você precisa fazer. É esperado. "<br />
</span><span title=""But, I'm not a real girl ...."">"Mas, eu não sou uma garota de verdade ...."<br />
</span><span title="Shirley gave her cousin a dismissive look.">Shirley deu seu primo um olhar de desprezo. </span><span title=""Oh, yes, you are. For the next couple of days, at least. I mean, for heaven's sake, Tony, you're wearing a dress and posing as my little girl cousin! So what if you are carrying a doll or">"Oh, sim, você está. Para os próximos dias, pelo menos. Quero dizer, pelo amor de Deus, Tony, você está usando um vestido e posando como meu primo menina! Então, o que se você estiver carregando uma boneca ou </span><span title="a purse! Just do it, all right? Stop making such a fuss. Now come along, we're late for breakfast."">uma bolsa! Just do it, tudo bem? Pare de fazer tanto barulho. Agora venha, estamos atrasados para o café da manhã. "<br />
</span><span title="Tony braved the comments from the others at breakfast about how pretty his dress looked and how cute his dolly was without blushing too much.">Tony enfrentaram os comentários dos outros no café da manhã sobre o quão bonita sua roupa parecia bonito e como seu dolly estava sem corar demais.</span><span title="Oddly enough, except for Shirley and Gwen, most of the girls pretty much ignored him after they settled down and began talking amongst themselves; it was as though he was too young to be bothered with, and so he was left alone to eat his meal">Curiosamente, com exceção de Shirley e Gwen, a maioria das meninas praticamente o ignorou depois que eles se estabeleceram e começaram a falar entre si, era como se ele era jovem demais para ser incomodado com, e por isso ele foi deixado sozinho para comer a sua refeição </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Afterwards, he managed to persuade his cousin that the doll would be best left behind in their room but she insisted that he took along the purse.">Depois, ele conseguiu convencer seu primo que o boneco seria melhor deixada para trás em seu quarto, mas ela insistiu que ele tomou ao longo da bolsa. </span><span title="He then accompanied Shirley and Ann to the restored priory library where the two 'older' girls were to do their research.">Ele, então, acompanhada Shirley Ann e para a biblioteca do convento restaurado onde os dois 'mais velhos' meninas estavam a fazer suas pesquisas. </span><span title="While Ann walked ahead Shirley explained to Tony that she would suggest after a few minutes that as he couldn't be of much use to them there he should see if any of the others needed some help.">Enquanto Ann caminhava à frente Shirley explicou a Tony que ela gostaria de sugerir depois de alguns minutos que, como ele não poderia ser de muita utilidade para eles lá, ele deve ver se qualquer um dos outros precisava de ajuda. </span><span title="This, she said would give him the opportunity to go and snoop around and see if he could find out anything about the mysterious girl from the garden.">Este, disse ela lhe daria a oportunidade de ir lá e bisbilhotar e ver se ele poderia descobrir alguma coisa sobre a garota misteriosa do jardim.<br />
<br />
</span><span title="Alone in the woods with no one to see him, Tony danced and giggled like a real girl!">Sozinho na floresta sem ninguém para vê-lo, Tony dançou e riu como uma menina real!<br />
</span><span title="The petticoated boy took his cue and walked towards the wood, which surrounded the whole of the manor's extensive gardens.">O menino saia rodada aproveitou a deixa e caminhou em direção a madeira, que circundava toda a extensos jardins da mansão. </span><span title="Tony reckoned that once inside the cover of the trees he could approach the area of the annex without being spotted by anyone.">Tony contou que uma vez dentro da cobertura das árvores, ele podia se aproximar da área do anexo sem ser notado por ninguém. </span><span title="He cursed at his cousin's careless attitude towards his clothing because the brilliant white of his borrowed dress would make it very difficult to remain undetected.">Ele amaldiçoou a atitude descuidada de seu primo para suas roupas, porque o branco brilhante da sua vestido emprestado tornaria muito difícil passar despercebido. </span><span title="Carrying that darned purse around made things even more difficult, and he thought about hiding it in the bushes while he played his spy game, but decided against it.">Escriturada que darned bolsa em torno tornou as coisas ainda mais difíceis, e ele pensou em escondê-lo no mato enquanto ele jogou seu jogo de espionagem, mas decidiu contra ela.<br />
</span><span title="As he walked alone among the trees and the flowers he found himself beginning to enjoy the delicious sensation he was getting from his rustling skirt and petticoat.">Enquanto caminhava sozinho entre as árvores e as flores que ele encontrou-se começando a desfrutar da deliciosa sensação que ele estava recebendo a partir de sua saia e saia farfalhando. </span><span title="He started to dance and twirl around, giggling like a real girl as his skirts flared out; he didn't have to care because there was no one around to catch sight of his underwear and to laugh at his antics.">Ele começou a dançar e rodopiar, rindo como uma menina real, como seu saias queimado para fora, ele não precisa se preocupar porque não havia ninguém por perto para avistar cueca e rir de suas palhaçadas.<br />
</span><span title="Tony made his way through the trees in the direction of the annex in good time, but his plan to get near to his goal was thwarted by a very high fence.">Tony fez o seu caminho por entre as árvores na direção do anexo, em tempo útil, mas seu plano para chegar perto de seu objetivo foi frustrado por uma cerca muito alta. </span><span title="This was obviously erected to give the tenants of the annex their own private garden area.">Isto foi obviamente construído para dar os inquilinos do anexo a sua própria área de jardim privado. </span><span title="As far as Tony could see the fence ran all the way from the house right up to the estate boundary wall.">Na medida em que Tony podia ver o muro correu todo o caminho da casa até o muro da propriedade. </span><span title="He walked slowly along the fence in the direction of the wall contemplating his next move.">Ele caminhou lentamente ao longo da cerca na direção da parede contemplando a sua próxima jogada. </span><span title="It was impossible for him to climb the fence as it offered no foot or handholds and was at least ten feet high topped with two-foot wide strip of trellis.">Era impossível para ele subir o muro, uma vez que não ofereceu pé ou pegas e foi pelo menos dez metros de altura coberto com dois pés larga faixa de treliça.</span><span title="Even if the climb was possible he was hardly dressed for that sort of activity.">Mesmo que a subida era possível que ele era mal vestida para esse tipo de atividade. </span><span title="It began to look as though the mystery of the lonely girl would remain just that, a mystery.">Ela começou a olhar como se o mistério da garota solitária permaneceria apenas isso, um mistério.<br />
</span><span title="Not willing to give up so soon, the cross-dressed boy looked carefully in the remote hope of finding some sort of gap or hole in the woodwork but the structure was fairly new and built from strong timber so he soon dismissed that idea.">Não estão dispostos a desistir tão cedo, o menino cross-vestido olhou atentamente, na esperança remota de encontrar algum tipo de lacuna ou buraco na madeira, mas a estrutura era bastante nova e construída a partir de madeira forte para ele logo rejeitou essa idéia. </span><span title="He was just about to turn back when he came across what appeared to be a pile of wood.">Ele estava prestes a voltar para trás quando se deparou com o que parecia ser uma pilha de madeira. </span><span title="Upon closer inspection, he saw that it was in fact several lengths if wicket type fencing.">Após uma inspeção mais próxima, ele viu que era verdade em comprimentos diversos, se cercar tipo wicket. </span><span title="This, he assumed, was all that remained of the previous boundary fence, which had been replaced to give the annex occupants a more substantial boundary.">Isso, ele assumiu, era tudo o que restava da cerca de fronteira anterior, que tinha sido substituído para dar os ocupantes anexo um limite mais substancial.<br />
</span><span title="An idea suddenly came to him!">Uma idéia de repente veio a ele! </span><span title="If he were able to lift one of these sections of redundant fencing and prop it against the barrier it would make an ideal makeshift ladder.">Se ele fosse capaz de levantar uma dessas seções de esgrima redundantes e sustentá-lo contra a barreira que faria uma escada improvisada ideal. </span><span title="At least then he would have the chance to see over the top and maybe find out something which would satisfy his cousin.">Pelo menos, então ele teria a chance de ver ao longo do topo e talvez encontrar algo que satisfaça seu primo. </span><span title="Maybe then she would see the futility of her little plan and he could finally get back into trousers where he belonged!">Talvez então ela veria a futilidade de seu plano pouco e ele pôde finalmente voltar para onde ele pertencia calças!<br />
</span><span title=""However do I get myself in these predicaments?"">"No entanto eu consigo me nestes apuros?" </span><span title="he lamented quietly as he began to work.">lamentou silenciosamente como ele começou a trabalhar.<br />
</span><span title="Tony carefully lifted a section from the pile and found it to be surprisingly light.">Tony cuidadosamente levantou uma seção da pilha e achei que fosse surpreendentemente leve. </span><span title="After he positioned it against the fence he was gratified to see that it reached the top just below the strip of trellis.">Depois que ele posicionou contra o muro que estava satisfeito ao ver que ele chegou ao topo, logo abaixo da faixa de treliça. </span><span title="He hesitated before starting to climb as he remembered times when he and his friends had made fun of girls climbing and showing their knickers, the boot was now on the other foot; at least in this case there was no one about to see.">Ele hesitou antes de começar a subir ao lembrar momentos em que ele e seus amigos fizeram o divertimento das meninas subindo e mostrando sua calcinha, a bota foi agora no outro pé, pelo menos neste caso não havia ninguém por perto para ver.<br />
</span><span title="The fence made an ideal ladder and in no time at all he reached the top and was peeking through the trellis.">A cerca feita uma escada ideal e em nenhuma hora em tudo o que ele atingiu o topo e foi espreitar através da treliça. </span><span title="It was then he discovered that he had been offered another stroke of luck!">Foi então que descobriu que tinha sido oferecido outro golpe de sorte! </span><span title="Stacked against the other side of the fence was a pile of tree trunks, probably the remains of the trees which had been felled to make way for the separate entrance to the annex.">Empilhados contra o outro lado da cerca era uma pilha de troncos de árvore, provavelmente os restos das árvores que haviam sido derrubadas para abrir caminho para a entrada separada para o anexo. </span><span title="All he had to do was to climb over the trellis and he would be able to walk down the timber pile almost as easy as walking down a staircase.">Tudo o que tinha a fazer era passar por cima da grade e ele seria capaz de andar para baixo da pilha de madeira quase tão fácil como descer uma escada.<br />
<br />
</span><span title=""Dresses may feel and look nice," the flushed boy muttered to himself, "but they are not very practical when it comes to climbing about!"">"Vestidos e pode sentir-se boa aparência", o menino lavada murmurou para si mesmo, "mas eles não são muito práticos quando se trata de subir cerca!"<br />
</span><span title="Blushing slightly when he realised that he had another minor problem.">Corando um pouco quando ele percebeu que tinha um outro problema menor.</span><span title="He hitched up his skirts out of harms way above his waist and, holding them with one hand and his purse with the other, he clambered over the trellis and onto the pile of timber.">Ele engatou o seu saias fora de forma prejudicial acima de sua cintura e, segurando-os com uma mão e sua bolsa com a outra, ele subiu sobre a treliça e na pilha de madeira. </span><span title="Good thing there was no one around to watch; they would have gotten a grand look at his panties with his dress held up so high.">Coisa boa não havia ninguém por perto para assistir, pois eles teriam obtido um olhar grande em sua calcinha com seu vestido levantou tão alto.<br />
</span><span title=""Dresses may feel and look nice," the flushed boy muttered to himself, "but they are not very practical when it comes to climbing about!"">"Vestidos e pode sentir-se boa aparência", o menino lavada murmurou para si mesmo, "mas eles não são muito práticos quando se trata de subir cerca!"<br />
</span><span title="Once on the ground again Tony set off in the direction of the garden and soon found that the formal lawn was surrounded by sections of ornamental hedging and bushes.">Uma vez no chão novamente Tony partiu na direção do jardim e logo descobriu que o gramado formal foi cercado por seções de cobertura ornamentais e arbustos. </span><span title="This was perfect because if he kept himself low he would be able to get quite close to the house without being detected.">Este foi perfeito, porque se ele manteve-se baixo ele seria capaz de ficar muito perto da casa sem ser detectado. </span><span title="Slowly, he dodged from bush to bush until he was quite close to the edge of the lawn with its beds of flowers and ornamental fountains.">Lentamente, ele se esquivou de arbusto em arbusto até que ele estava muito perto da beira do gramado com seus canteiros de flores e fontes ornamentais. </span><span title="He managed to find a vantagepoint with a clear view of the main entrance through a small gap in a bush.">Ele conseguiu encontrar um vantagepoint com uma visão clara da entrada principal através de um pequeno espaço em um arbusto. </span><span title="He wondered just what information he could get and just how he would obtain it.">Perguntou-se apenas as informações que ele poderia obter e quão ele obtê-lo.<br />
</span><span title="As he knelt down and mulled his next move over in his mind he was suddenly aware of movement from the main door.">Como ele se ajoelhou e mulled seu próximo passo em sua mente ele estava de repente ciente do movimento da porta principal. </span><span title="Two people were coming out of the house; he tried to huddle in as close to the bush as possible cursing his little flirty skirt as he tried to get it under control.">Duas pessoas estavam saindo da casa, ele tentou espremem no mais próximo possível do bush possível amaldiçoando sua saia flirty pouco como ele tentou obtê-lo sob controle. </span><span title="He started to panic as the two figures; one of who was the mystery girl started to walk towards him.">Ele começou a entrar em pânico como as duas figuras, uma de quem era a menina mistério começou a caminhar em direção a ele. </span><span title="She was older than she appeared when viewed from a distance, but with her long flowing blond hair and delicate features he had to admit that she was beautiful.">Ela era mais velho que ela apareceu quando visto de uma distância, mas com os cabelos loiros e longos e fluindo feições delicadas, ele teve que admitir que ela era linda. </span><span title="Tony fell instantly in love with this delectable vision in her blue dress and felt an involuntary exciting reaction from the region of his panties.">Tony caiu imediatamente no amor com esta visão deliciosa no seu vestido azul e sentiu uma reação involuntária emocionante da região de sua calcinha. </span><span title="At that moment he vowed that if she was in trouble he would do anything to help her, dress or no dress.">Naquele momento, ele prometeu que se ela estava em apuros, ele faria qualquer coisa para ajudá-la a se vestir, ou não vestir.<br />
</span><span title="As the odd couple approached ever nearer, the petticoated boy started to get worried; the bush wouldn't hide him if they walked past it.">Como o estranho casal se aproximou cada vez mais perto, o garoto saia rodada começou a ficar preocupado; a sarça não se escondê-lo, se passou por ele. </span><span title="He fought a sense of panic building inside, and as he struggled to remain silent, he could hear the mysterious girl talking to her companion, an older man with greying temples and a dark suit.">Ele lutou contra um sentimento de pânico dentro do edifício, e enquanto ele lutava para permanecer em silêncio, ele podia ouvir a misteriosa garota conversando com seu companheiro, um homem mais velho com têmporas grisalhas e um terno escuro.<br />
</span><span title=""Just how much longer are you thinking of keeping me here?"">"Só por quanto tempo você está pensando em me manter aqui?" </span><span title="the girl asked with a defiant air.">a menina perguntou com um ar desafiador. </span><span title="Her voice was strong, almost demanding, which surprised the hidden boy.">Sua voz era forte, quase exigentes, o que surpreendeu o menino escondido.<br />
</span><span title=""A couple more weeks should do it, then all the Company's funds will be back where they belong," her companion replied.">"Um par semanas mais deve fazê-lo, então todos os fundos da Companhia será para onde elas pertencem", respondeu seu companheiro. </span><span title=""We've been through all this before and you're not going anywhere until then. Don't think you'll be able to blow the whistle on us even when you are back in circulation because we'll just say that you are">"Nós já passamos por tudo isso antes e você não vai a lugar algum até então. Não pense que você vai ser capaz de soprar o apito sobre nós, mesmo quando você está de volta em circulação porque nós vamos dizer que você é </span><span title="imagining things. It'll be a reaction to your accident and we've told everyone that you've had a bit of a breakdown and no one will be able to prove otherwise. You know it was very convenient that you broke both your legs">imaginando coisas. Vai ser uma reação a seu acidente e nós dissemos a todos que você teve um pouco de um colapso e ninguém será capaz de provar o contrário. Você sabe que era muito conveniente que você quebrou as duas pernas </span><span title="in that traffic accident because everyone will believe your ramblings are the result of a delayed shock."">nesse acidente de trânsito, porque todo mundo vai acreditar em seus devaneios são o resultado de um choque retardado. "<br />
</span><span title="So Shirley had been right all along!">Então, Shirley estava certo o tempo todo! </span><span title="The mysterious girl was in trouble!">A misteriosa garota estava em apuros!</span><span title="And it sounded really serious!">E parecia realmente sério! </span><span title="Tony was never so relieved when the pair stopped approaching his hiding place and the girl sat down on a bench just the other side of his bush.">Tony nunca foi tão aliviado quando o par se aproximando parou seu esconderijo ea menina sentou-se em um banco apenas o outro lado de seu arbusto. </span><span title="The teenaged girl was sitting so close to Tony, he could almost touch her.">A menina adolescente estava sentado tão perto de Tony, ele quase podia tocá-la. </span><span title="He had a clear view of the back of her head with its beautiful hair.">Ele tinha uma visão clara da parte de trás da cabeça com os seus belos cabelos.<br />
</span><span title=""Well, John, you won't get away with it. Now, just go away and leave me to read in peace."">"Bem, John, você não vai fugir com ela. Agora, apenas ir embora e deixar-me de ler em paz."<br />
</span><span title=""As you wish," the girl's captor said, a hint of sarcasm in his voice.">"Como você quiser", captor da menina disse, uma pitada de sarcasmo em sua voz. </span><span title="Much to the hidden boy's relief, the man retraced his steps and disappeared back into the house.">Para grande alívio do menino escondido, o homem voltou sobre seus passos e desapareceu de novo na casa.<br />
</span><span title=""OK, you behind the bush," the older girl said softly without turning around.">"OK, você atrás do arbusto", a menina mais velha disse suavemente sem se virar. </span><span title=""Who are you and what are you doing here?!"">"Quem é você eo que você está fazendo aqui?" </span><span title="While it was obvious she was addressing Tony in his hiding place, she kept her face buried in the book, maintaining the impression that she was quietly reading.">Embora fosse óbvio que ela estava se dirigindo Tony em seu esconderijo, ela manteve o rosto enterrado no livro, mantendo a impressão de que ela estava a ler tranquilamente.<br />
</span><span title=""Just tell me what you're doing here," the girl whispered loudly.">"Apenas me diga o que você está fazendo aqui," a garota sussurrou em voz alta.</span><span title=""It's a good thing it was only me who spotted you, otherwise there would have been all sorts of trouble."">"É uma coisa boa que era só eu que viu você, caso contrário, não teria havido todos os tipos de problemas."<br />
</span><span title="Recovering his composure, Tony explained as quickly as he could the reason for his clandestine visit to the garden and confirmed that she was indeed in trouble.">Recuperar a compostura, Tony explicou tão rapidamente quanto podia o motivo de sua visita clandestina ao jardim e confirmou que ela estava realmente em apuros.<br />
</span><span title="Still without moving her head she replied, "Oh, my ... if you could help me, it would be marvellous! But we can't continue to talk like this. Apart from the fact that it's very difficult to speak to someone who">Ainda sem mover a cabeça dela, ela respondeu, "Oh, meu ... se você pudesse me ajudar, seria maravilhoso! Mas não podemos continuar a falar assim. Além do fato de que é muito difícil falar com alguém que </span><span title="can't be seen, there is a great risk that you'll be discovered. Could you come back later? We could meet in the woods."">não pode ser visto, há um grande risco de que você vai ser descoberto. Poderia voltar mais tarde? Poderíamos encontrar na floresta. "<br />
</span><span title=""I could come back this afternoon. If we met somewhere by the fence I could keep out of site until you arrived. Won't they mind that they can't see you? What if someone decides to come with you?"">"Eu poderia voltar esta tarde. Se nós nos encontramos em algum lugar por cima do muro eu poderia manter fora do site até que você chegou. Será que eles não mente que eles não podem vê-lo? E se alguém decide ir com você?"<br />
</span><span title="There was a trace of a giggle in the girl's voice as she replied.">Havia um traço de uma risada na voz da menina como ela respondeu. </span><span title=""Oh, no. They feel confident that they don't need to keep me under observation all the time. They know that my legs are still weak from my accident, so I'm not up to climbing walls or anything. But they would">"Oh, não. Sentem-se confiantes de que eles não precisam de me manter sob observação o tempo todo. Eles sabem que as minhas pernas ainda estão fracos do meu acidente, por isso não estou até escalar paredes ou qualquer coisa. Mas eles</span><span title="get worried if I were out of sight for too long. I've hidden away a couple of times since my arrival here and it's fun to see them chasing all over the place in a state of panic looking for me. What if we meet somewhere">ficar preocupado se eu estivesse fora de vista por muito tempo. Eu tenho escondido um par de vezes desde a minha chegada aqui e é divertido vê-los caçando em todo o lugar em um estado de pânico olhando para mim. E se nós nos encontramos em algum lugar </span><span title="along the fence at about three o'clock? You'd better keep well out of sight just in case one of the others decides to tag along with me. I'll hum a tune if everything's okay and I'll talk loudly if anyone's">ao longo da cerca em cerca de três horas? É melhor manter bem longe da vista apenas no caso de um dos outros decide tag along comigo. vou cantarolar uma melodia se está tudo bem e eu vou falar bem alto se alguém </span><span title="with me. Please be careful, remember I spotted you this morning. By the way, what do I call you?"">comigo. Tenha cuidado, lembre-se vi-lhe esta manhã. By the way, o que não vos chamo? "<br />
</span><span title=""Uh, Tony, I guess," the now very nervous feminised boy replied.">"Uh, Tony, eu acho", o menino agora muito nervoso feminizada respondeu.<br />
</span><span title="In spite of the seriousness of her situation, the older girl giggled.">Apesar da gravidade da sua situação, a menina mais velha deu uma risadinha.</span><span title=""Well, it's nice meeting you, Tony-I-guess. See you at three."">"Bem, é um prazer conhecê-lo, Tony-I-adivinhar. Vemo-nos os três."<br />
</span><span title="The petticoated boy went back to the lodge as quickly as he could, being very careful not to leave any trace of his visit behind.">O menino saia rodada voltou ao lodge tão rapidamente quanto podia, sendo muito cuidadoso para não deixar qualquer vestígio da sua visita para trás. </span><span title="He placed his makeshift ladder back where he had found it and waited in the lodge for the girls to return for lunch.">Ele colocou sua escada improvisada de volta para onde ele tinha encontrado e esperou na loja para as meninas a retornar para o almoço.<br />
</span><span title="As he sat on a bench in the main foyer, squirming and fidgeting about in his borrowed panties and dress, Tony pondered his predicament.">Quando ele se sentou em um banco no saguão principal, se contorcendo, remexendo em seus cerca de calcinha e vestido emprestado, Tony ponderou sua situação. </span><span title="This wasn't turning out at all like he imagined!">Esta não foi a transformar-nada como ele imaginava! </span><span title="He couldn't get the girl in the garden out of his mind!">Ele não podia ficar com a garota no jardim de sua mente! </span><span title="She was so beautiful and aristocratic in her manner and despite the difference in their ages he felt that he was in love with her.">Ela era tão bonita e aristocrática em sua forma e apesar da diferença de idade entre ele sentiu que estava apaixonado por ela. </span><span title="Looking down at the frilly frock he was trapped in and the purse in his hands, he tried to imagine how much stranger his day could become.">Olhando para o vestido de babados, ele foi preso e a bolsa nas mãos, ele tentou imaginar o quanto estranho pode tornar-se seu dia.<br />
</span><span title="The main problem when the girls returned was that Tony had difficulty in speaking to Shirley without the others overhearing.">O principal problema quando as meninas voltaram era que Tony tinha dificuldade em falar com Shirley sem os outros ouvindo. </span><span title="They were all too involved with their project, but Shirley also sensed that her cousin had found out something important.">Estavam todos muito envolvidos com o projeto, mas Shirley também sentiu que seu primo havia descoberto algo importante. </span><span title="At last, they managed a few minutes alone together and he rapidly told her all about the mornings events.">No último, eles conseguiram alguns minutos a sós e ele rapidamente disse-lhe tudo sobre os eventos manhã.<br />
</span><span title=""Look, go back and find out all you can."">"Olha, voltar e encontrar tudo o que puder." </span><span title="Shirley was extremely excited by what she heard and was thinking ahead to their next move.">Shirley foi extremamente animado com o que ouviu e foi pensando no futuro para sua próxima jogada. </span><span title=""I told you all along that there was something wrong. Once we know the details we can make plans on how we can help. This is really getting to be an adventure, don't you think?"">"Eu disse a você o tempo todo que havia algo errado. Uma vez que sabemos os detalhes que podemos fazer planos sobre como podemos ajudar. Isto é realmente começando a ser uma aventura, você não acha?"<br />
</span><span title="The boy in the dress nodded and shrugged.">O menino no vestido acenou com a cabeça e encolheu os ombros. </span><span title=""I guess so," he said grudgingly.">"Eu acho que sim", disse ele a contragosto.<br />
</span><span title=""Oh, don't act so coy. I think you're having more fun than you let on."">"Oh, não agir de forma tímida. Acho que você está se divertindo mais do que você deixa ligado."<br />
</span><span title="Before the appointed time Tony retraced the route he had taken that morning and found an ideal hiding place quite near the pile of timber.">Antes da hora marcada Tony refez a rota que ele havia tomado pela manhã e encontrou um esconderijo ideal muito perto da pilha de madeira. </span><span title="He wondered if the captive girl would be able to come alone or if she would come at all.">Ele se perguntou se a menina em cativeiro seria capaz de chegar sozinho ou se ela viria em tudo. </span><span title="He hoped things worked out.">Ele esperava as coisas funcionaram. </span><span title="He so wanted to see her again, even if it was at some risk to himself ...">Ele queria tanto vê-la novamente, mesmo que fosse em algum risco para si mesmo ... </span><span title="and his dignity.">e sua dignidade.<br />
</span><span title="He waited, crouched in his hiding place, straining to hear if anyone was approaching and then suddenly he heard it.">Ele esperou, agachado em seu esconderijo, esforçando-se para ouvir se alguém estava se aproximando e de repente ele ouviu. </span><span title="Someone was walking in his direction humming a tune; this was the 'all clear' signal.">Alguém estava andando em sua direção cantarolando uma melodia, o que foi "tudo claro" sinal.<br />
</span><span title=""I'm over here," Tony called out softly and revealed himself.">"Estou aqui", Tony chamou baixinho e revelou-se.<br />
</span><span title="Seeing the tall, pretty girl standing there in the woods, her long flowing hair blowing in the breeze conjured up a picture of absolute perfection.">Vendo a garota, muito altos lá na floresta, seus longos cabelos fluindo com a brisa soprando conjurou uma imagem de perfeição absoluta. </span><span title="She walked slowly over to where he stood, her delicate heeled shoes making a rustling sound in the sparse undergrowth.">Ela caminhou lentamente até onde ele estava, seus delicados sapatos de salto fazendo um som ruído nos arbustos esparsos. </span><span title="Her look was one of both surprise and puzzlement.">Seu olhar era uma de surpresa e perplexidade.<br />
</span><span title=""Why, you're a little girl!"">"Por que, você é uma menina!" </span><span title="Her first words to him made him realise that instead of the eleven year old boy he really was, all she could see was a little girl of about nine or ten.">Suas primeiras palavras para ele o fez perceber que em vez do menino de onze anos que ele realmente foi, tudo que ela podia ver era uma menina de cerca de nove ou dez. </span><span title="He shuddered slightly because, well, there was the girl of his dreams and here he was wearing a dress.">Ele estremeceu um pouco porque, bem, lá estava a garota de seus sonhos e aqui ele estava usando um vestido.</span><span title="He felt demoralised as he looked down at his girlish appearance, and a wave of embarrassment as powerful as he felt the first time he had gone outside in a skirt swept over him.">Ele se sentiu desmoralizado como ele olhou para sua aparência de menina, e uma onda de constrangimento tão poderoso quanto ele sentiu a primeira vez que ele tinha ido fora em uma saia varreu-lo. </span><span title="There was obviously no way he could explain himself at the moment, so all he could do was nod and grin foolishly.">Houve, obviamente, nada que ele pudesse se explicar no momento, então tudo o que podia fazer era balançar a cabeça e sorrir tolamente.<br />
</span><span title=""Why, what did you expect?""><br />
</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title=""Why, what did you expect?"">"Por que, o que você esperava?" </span><span title="was all he could manage to say.">Era tudo o que conseguia dizer.<br />
</span><span title=""No, don't get me wrong. All I could see this morning was a glimpse of your head plus something white. I suppose I didn't know who to expect but when you said your name was Tony and the way you talked,">"Não, não me interpretem mal. Tudo o que pude ver esta manhã foi um vislumbre de sua cabeça mais uma coisa branca. Suponho que eu não sabia quem que esperar, mas quando você disse que seu nome era Tony e do jeito que você falou, </span><span title="I just assumed that you were a boy. Judging from the way you're dressed, nothing could be further from the truth. I suppose it's Toni, short for Antoinette or Antonia?"">Eu presumi que você fosse um menino. julgar pela maneira como você está vestida, nada poderia estar mais longe da verdade. Acho que é Toni, abreviação de Antoinette ou Antonia? "<br />
</span><span title=""Uh, Antonia?"">"Uh, Antonia?" </span><span title="Tony had to think for a moment back to what his cousin had told him.">Tony tinha que pensar por um momento de volta para o seu primo lhe dissera. </span><span title="Who would name their daughter something silly like that?">Quem seria seu nome algo bobo filha assim? </span><span title="he thought for a fleeting moment.">ele pensou por um momento fugaz.<br />
</span><span title=""Well, Antonia, you're really cute. That's a very pretty dress you're wearing. And your nail polish matches the little flowers just perfectly!"">"Bem, Antônia, você é realmente bonito. Isso é um vestido muito bonito que você está vestindo. E a sua unha polonês corresponde a pequenas flores apenas perfeitamente!"<br />
</span><span title="Oh, how these remarks made him squirm!">Oh, como essas observações o fez contorcer-se! </span><span title="He wanted so badly to tell her that he was really a boy in disguise but he knew he couldn't as this would only complicate matters further.">Ele queria tanto dizer-lhe que ele era realmente um menino disfarçado, mas ele sabia que não poderia, pois isso só iria complicar ainda mais. </span><span title="Instead, he wisely asked her to tell him all about her problem, so she sat down on a fallen tree trunk and motioned for him to sit beside her.">Em vez disso, ele sabiamente pediu-lhe para lhe dizer tudo sobre o seu problema, então ela se sentou em um tronco de árvore caído e fez sinal para ele se sentar ao lado dela.<br />
</span><span title="The older girl took hold of his hand and began to explain her predicament.">A menina mais velha pegou sua mão e começou a explicar sua situação.</span><span title="Feeling her hand gently holding his started to make the petticoated boy excited and he felt the now familiar stirring underneath his skirt.">Sentindo sua mão delicadamente segurando sua começou a fazer o menino saia rodada animado e ele sentiu a mexer agora familiar debaixo de sua saia. </span><span title="He prayed to himself that this reaction would remain undetected and hidden by the folds of his dress, but from the way he felt, that might not be possible.">Ele orou para si mesmo que esta reação permaneceriam despercebidos e escondidos pelas dobras do seu vestido, mas da maneira como ele se sentia, que pode não ser possível.<br />
</span><span title="Her tale was rather complicated as it turned out.">Seu conto foi um pouco complicado como ele saiu. </span><span title="Her name was Anthea and she was nearly eighteen years old.">Seu nome era Anthea e ela estava quase 18 anos de idade. </span><span title="She'd been raised by several aunts and uncles ever since the death of her parents many years ago, and as the benefactor of a will giving her the major part of the family's business empire, she was due to take control of her inheritance on her">Ela tinha sido levantada por várias tias e tios, desde a morte de seus pais há muitos anos, e como o benfeitor de uma vontade dando-lhe a maior parte do império de negócios da família, ela se deveu a assumir o controle de sua herança em sua </span><span title="eighteenth birthday.">décimo oitavo aniversário.<br />
</span><span title="Unfortunately some of the senior members of the company had been using money from the business to finance some illegal dealings.">Infelizmente, alguns dos membros mais antigos da empresa estava usando o dinheiro da empresa para financiar alguns negócios ilegais. </span><span title="They had been very clever because the money borrowed from the company had always been returned once their illegal proceedings had born fruit, so the company's auditors would never know.">Eles haviam sido muito inteligente, porque o dinheiro emprestado da empresa sempre foi devolvido uma vez seus procedimentos ilegais tinha frutos, então os auditores da empresa nunca saberia. </span><span title="However, on their most recent escapade, something had gone wrong which meant that there would be a delay in them replacing the money they had borrowed.">No entanto, em sua aventura mais recente, algo tinha dado errado o que significava que não haveria um atraso neles substituindo o dinheiro que tinham emprestado. </span><span title="This became a real problem because on Anthea's eighteenth birthday she was required to sign some papers regarding her finances and there was a big risk that the money missing from the funds would be spotted.">Isto tornou-se um problema real, porque no décimo oitavo aniversário Anthea, ela foi obrigada a assinar alguns papéis sobre suas finanças e havia um grande risco de que o dinheiro em falta a partir dos fundos seria manchado.<br />
</span><span title="To gain enough time for them to put things right they decided to take Anthea away on the pretext that she had developed nervous complications as a result of a recent automobile accident, she would need a complete rest for a few weeks.">Para ganhar tempo suficiente para eles para colocar as coisas direito, eles decidiram levar Anthea afastado sob pretexto de que ela tinha desenvolvido complicações nervosas como resultado de um recente acidente automobilístico, ela precisaria de um descanso completo por algumas semanas. </span><span title="Of course, when she was allowed to return, there would be no evidence of wrong doing in the company accounts.">Claro que, quando ela foi autorizada a retornar, não haveria evidências de fazer errado nas contas da empresa. </span><span title="If she said anything about being imprisoned against her will it would be dismissed as nonsense and instead regarded as an ongoing reaction to her accident trauma.">Se ela dissesse alguma coisa sobre ser preso contra sua vontade seria descartada como bobagem e, em vez considerado como uma reação em curso para seu trauma do acidente.<br />
</span><span title="Tony listened without comment and when she had finished her tale said, "What difference would it make if you got away before they were ready? I mean, you say that it's only for a couple more weeks, and then no one will believe your story">Tony escutou sem comentários, e quando ela terminou seu conto disse: "Que diferença faria se você fugiu antes que eles estavam prontos? Quero dizer, você diz que é só para mais algumas semanas, e então ninguém vai acreditar na sua história </span><span title="?"">? "<br />
</span><span title=""Well, unbeknown to them I left a note when I realised what was about to happen and I know that it had to have been found. What I don't know is that if it has been fully investigated. Of course, if it has">"Bem, sem o conhecimento deles Deixei um bilhete quando percebi o que estava prestes a acontecer e eu sei que ele tinha que ter sido encontrado. O que eu não sei é que se ele tiver sido totalmente investigados. Claro, se tiver </span><span title="the police would be involved but they would be powerless unless they knew where I was. The problem is that if they get even the slightest suggestion that the police are nosing around here I would be spirited away to some other unknown hideaway. That's why I have">a polícia estaria envolvido, mas eles seriam impotentes, a menos que eles sabiam onde eu estava. O problema é que, se ficar mesmo a sugestão mais leve do que a polícia está farejando aqui eu seria levados para algum esconderijo outros desconhecidos. É por isso que eu tenho </span><span title="to get away as soon as possible."">para fugir o mais rapidamente possível. "</span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiELyVRW7IQc5P8LcjNc_f9XSVUJ_0ohVA-Rd_NzNSY2SaJRgMIRTF0YQ-JTkcSmTw0R0mnyASKzFT9DyASjzMkZyDa6bjOv1z0ryLHNcIcmbNJWSPEUGOLMAYIseis3wOAWbTPvpTZqco/s1600/tony06m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiELyVRW7IQc5P8LcjNc_f9XSVUJ_0ohVA-Rd_NzNSY2SaJRgMIRTF0YQ-JTkcSmTw0R0mnyASKzFT9DyASjzMkZyDa6bjOv1z0ryLHNcIcmbNJWSPEUGOLMAYIseis3wOAWbTPvpTZqco/s320/tony06m.jpg" width="224" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="to get away as soon as possible.""><br />
</span><span title=""Don't worry, we'll think of a way," said Tony reassuringly.">"Não se preocupe, nós vamos pensar em uma maneira", disse Tony tranquilizador.<br />
</span><span title=""Well, you'd better go now just in case someone does decide to find out where I am."">"Bem, é melhor você ir agora para o caso de alguém se decide descobrir onde estou."<br />
</span><span title=""I'll come back tomorrow afternoon, we'll have sorted out something by then."">"Vou voltar amanhã à tarde, vamos ter resolvido algo até então." </span><span title="Tony then, for the second time that day, made his way excitedly back to the lodge.">Tony, então, pela segunda vez naquele dia, fez o seu caminho com entusiasmo de volta para o lodge.</span></span><div><span title="Tony then, for the second time that day, made his way excitedly back to the lodge."><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-68448640733443223372011-12-13T08:22:00.000-08:002011-12-13T08:22:30.483-08:00Capítulo 3 - O Manor<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="The morning passed and after lunch the two cousins were awaiting their lift to the manor.">A manhã passou e depois do almoço os dois primos estavam aguardando a sua elevação para a mansão. </span><span title="Tony was feeling a bit more at ease with his forced feminisation, but he still had momentary feelings of embarrassment, especially when he forgot about the revealing perils of his short skirt.">Tony estava me sentindo um pouco mais à vontade com sua feminização forçada, mas ele ainda tinha sentimentos momentâneos de constrangimento, especialmente quando ele esqueceu os perigos revelando de sua saia curta. </span><span title="He was also getting rather apprehensive about meeting others and was convinced that they would see through his girlish disguise, despite his cousin's reassurances.">Ele também estava ficando um pouco apreensivo sobre o encontro de outros, e estava convencido de que eles iriam ver através de seu disfarce de menina, apesar das garantias de seu primo.<br />
</span><span title="Although the boundary wall of the manor was less than half a mile from the back of Aunt Mary's house the main entrance was at the far side, a distance of over three miles.">Embora o muro da mansão era de menos de meia milha da parte de trás da casa da tia Maria da entrada principal estava no outro lado, a uma distância de mais de três quilômetros. </span><span title="It was for this reason that arrangements had been made for the two children to be collected and driven there by the mother of one of the other girls in the group.">Foi por esta razão que os arranjos foram feitos para os dois filhos para serem coletados e levados ali pela mãe de uma das outras meninas no grupo.<br />
</span><span title="The manor had been built on the original site of an ancient priory and the remains, which had been renovated recently, were one of the reasons for Shirley and the girls' project.">A mansão foi construída no local original de um antigo convento e os restos, que foi reformado recentemente, foram uma das razões para a Shirley e projeto das meninas. </span><span title="Like all large country houses, the main structure had been altered and added to over the years and one of the biggest changes had happened at the turn of the century with the addition of a whole new wing which had become known as the annex.">Como todas as casas de campo grande, a estrutura principal havia sido alterada e adicionada ao longo dos anos e uma das maiores mudanças que aconteceu na virada do século com a adição de toda uma ala nova que se tornou conhecido como o anexo. </span><span title="This annex was the part of the house visible from Shirley's bedroom window and had been converted into a self contained unit, separated from the rest of the house, with its own entrance gate at the opposite side to the main entrance and it's own section of garden">Este anexo foi a parte da casa visível a partir da janela de Shirley quarto e tinha sido transformada em uma unidade auto-contido, separado do resto da casa, com seu portão de entrada própria no lado oposto à entrada principal e é própria seção de jardim </span><span title=".">. </span><span title="This part of the manor had been let separately over the years to a succession on temporary occupants and the girl who was the focus of Shirley's interest was one of these.">Esta parte da mansão tinha sido deixar em separado ao longo dos anos a uma sucessão de ocupantes temporários ea garota que era o foco de interesse Shirley foi um destes.<br />
</span><span title="The owners of the whole estate spent only a few weeks living there each year but were well known in the area.">Os donos da propriedade inteira passou apenas algumas semanas morando lá cada ano, mas eram bem conhecidos na área. </span><span title="The whole of the building was difficult to see from outside the high boundary wall because of a mature and dense fringe of woodland, which surrounded the formal gardens from the edge of the wall.">Todo o edifício foi difícil ver de fora do muro alto por causa de uma franja madura e densa de floresta, que circundava os jardins formais a partir da borda do muro. </span><span title="The reason that the annex was visible from Shirley's window was that a gap had been cut through the trees to make way for the new entrance gate and drive.">A razão que o anexo era visível a partir da janela Shirley foi uma lacuna que havia sido cortada por entre as árvores para abrir caminho para o portão de entrada nova e unidade.<br />
</span><span title="Tony felt a little frightened when the car arrived to collect them.">Tony sentiu um pouco de medo quando o carro chegou para buscá-los. </span><span title="Anne, one of the other girls on the project, sat in the front seat next to her mother and he was grateful to be in the back next to Shirley.">Anne, uma das outras meninas no projeto, sentou no banco da frente ao lado de sua mãe e ele era grato por estar na parte de trás ao lado de Shirley. </span><span title="He wasn't sure how to react to Anne's mother's remarks about him being shy and that 'she' was such a pretty little thing.">Ele não tinha certeza de como reagir aos comentários de mãe de Anne sobre ele ser tímido e que "ela" era uma coisa tão bonita.<br />
</span><span title="His ordeal increased when they arrived at the lodge, which was quite a substantial building in itself and situated a couple of hundred yards from the main building.">Seu calvário aumentado quando eles chegaram à pousada, que foi bastante a construção de um substancial em si mesma e situado a algumas centenas de metros do edifício principal. </span><span title="The rest of the group was already there and Tony wanted to run away as Shirley introduced him as her little cousin "Antonia," or "Toni," for short.">O resto do grupo já estava lá e Tony queria fugir como Shirley apresentou-o como o seu primo "Antonia", ou "Toni", para breve.</span><span title="He just wanted to get away from there and get rid of those sissy clothes forever.">Ele só queria fugir de lá e se livrar dessas roupas sissy para sempre. </span><span title="The blushing boy felt so humiliated when the group gathered around him making such a fuss over what a cute little thing he was.">O menino sentiu corar tão humilhada quando o grupo se reuniu em torno dele faça tanto escândalo sobre o que uma coisa bonitinha que ele era. </span><span title="He was actually tempted in his desperation to haul up his little skirt and reveal to them all who he really was; of course he couldn't do that no matter how desperate his plight appeared.">Ele foi realmente tentado em seu desespero para transportar a sua saia pouco e revelar-lhes todos os que ele realmente era, é claro que ele não podia fazer isso não importa o quão desesperada a sua situação apareceu.<br />
</span><span title="The six were shown to their allotted bedrooms.">Os seis foram mostrados para seus quartos distribuídos. </span><span title="Shirley and Tony were, of course, sharing and they both marvelled at the size of the twin bedded room with its en-suite bathroom.">Shirley e Tony foram, naturalmente, partilha e ambos maravilhado com o tamanho do quarto com duas camas individuais com casa de banho en-suite. </span><span title="Shirley offered to unpack Tony's bag, which was just as well because he didn't really want to see what she had decided he should wear for the rest of the weekend.">Shirley se ofereceu para descompactar saco de Tony, que foi tão bem porque ele não queria realmente ver o que ela tinha decidido que ele deveria usar para o resto do fim de semana.</span><span title="It was far better, as far as he was concerned, that all 'his' things hung out of site in the wardrobe mingling with hers.">Foi muito melhor, tanto quanto lhe dizia respeito, que todas as coisas 'seu' sai do local no guarda-roupa misturando-se com a dela.<br />
</span><span title="After unpacking and tidying up they were all treated to a fabulous meal presided over by a pleasant, smartly dressed lady who introduced herself as the assistant estate manager.">Depois de desempacotar e arrumar todos eles foram tratados com uma refeição fabulosa presidida por uma senhora agradável, bem vestida, que se apresentou como o gerente da propriedade assistente. </span><span title="After they had eaten their fill the lady gathered then all together and explained what was expected of them during their stay.">Depois de terem comido o seu preenchimento a senhora reuniu então todos juntos e explicou o que era esperado deles durante sua estadia. </span><span title="She told them that, within reason, they would have free access to most of the estate and grounds apart from the owners' private apartments and that they should also respect the privacy of the tenants who were renting the annex.">Ela disse a eles que, dentro da razão, teriam acesso livre a maior parte da propriedade e fundamentos para além de apartamentos dos proprietários privados e que eles também devem respeitar a privacidade dos moradores que estavam alugando o anexo. </span><span title="It was explained that the annex was built much later than the rest of the house so it wouldn't be of any interest to the project and as a special treat the owners, who were returning the following day, had invited all the group to join">Foi explicado que o anexo foi construído muito mais tarde do que o resto da casa por isso não seria de nenhum interesse para o projeto e como um tratamento especial dos proprietários, que estavam retornando no dia seguinte, tinha convidado todo o grupo para se juntar </span><span title="them for dinner on the following evening.">-los para jantar na noite seguinte.<br />
</span><span title="The rest of the evening was spent with the girls planning out their project for the following days and watching TV.">O resto da noite foi gasto com as meninas planear para fora seu projeto para o dia seguinte e assistir TV. </span><span title="Tony, feeling very uncomfortable, tried to stay in the background as much as possible especially when the rest started 'girly' conversations among themselves.">Tony, sentindo-se muito desconfortável, tentou ficar em segundo plano, tanto quanto possível, especialmente quando o resto começou a 'girly' conversas entre si. </span><span title="He didn't really have anything in common with a group of girls and was afraid that he might let something slip which might give them a clue to his real identity.">Ele realmente não tem nada em comum com um grupo de meninas e tinha medo de que ele poderia deixar escapar alguma coisa que possa lhes dar uma pista para sua identidade real. </span><span title="They finished their preparations and started to talk among themselves in earnest.">Eles terminaram os seus preparativos e começaram a falar entre si a sério. </span><span title="Their conversation seemed to jump from one female topic to another so he tried to concentrate on the TV program.">A conversa parecia saltar de um tópico para outro do sexo feminino para que ele tentou concentrar-se no programa de TV.<br />
</span><span title=""Do you go to ballet classes, Toni?"">"Você ir para aulas de balé, Toni?" </span><span title="He realised that Gwen, one of the group was directing the question at him.">Ele percebeu que Gwen, um do grupo estava dirigindo a pergunta para ele.<br />
</span><span title=""Er, no," he tried to stop himself blushing.">"Er, não", ele tentou impedir-se corar.<br />
</span><span title=""You really ought to," Gwen continued, full of enthusiasm.">"Você realmente deveria", Gwen continuou, cheio de entusiasmo. </span><span title=""At your age and with your build I think you would be good at it. And you'd look really cute if you had to wear a tutu. I had to wear one last year and it felt heavenly. I think every girl yearns for">"Na sua idade e com a sua construção acho que seria bom para ele. E você ficaria muito bonito se você tivesse que usar um tutu. Eu tinha que usar um no ano passado e parecia celestial. Eu acho que cada menina anseia por </span><span title="the chance to wear one."">a chance de um desgaste. "<br />
</span><span title=""Well, I certainly don't."">"Bem, eu certamente não." </span><span title="This remark came from a rather large girl called Tracey.">Esta observação veio de uma menina bastante grande chamada Tracey.<br />
</span><span title=""Well you wouldn't," retorted Gwen, "we hardly ever see you in a skirt outside school never mind a tutu. I bet you found it really hard when you realised you'd have to dress like a girl for a change to">"Bem, você não", respondeu Gwen, "quase nunca vê-lo em uma saia fora da escola nunca mente um tutu. Aposto que você achou realmente difícil quando você percebeu que teria que se vestir como uma menina para uma mudança de</span><span title="come on this project."">venha neste projeto ".<br />
</span><span title="A small argument followed and Tony was grateful to be able to slip into anonymity again.">Uma pequena discussão seguido e Tony estava grato de ser capaz de deslizar em anonimato novamente.<br />
<br />
</span><span title="Boys weren't supposed to like things like this ...">Meninos não deveriam gostar de coisas como esta ... </span><span title="or were they?">ou eram eles?<br />
</span><span title="Bedtime arrived and even then Tony was not allowed to forget his masquerade as a girl.">Bedtime chegaram e, mesmo assim, Tony não tinha permissão para esquecer o seu disfarce como uma menina. </span><span title="Shirley produced a frilly pink nightie for him to wear and insisted he go to bed wearing rollers to protect his hairstyle.">Shirley produziu uma camisola cor de rosa com babados para ele vestir e insistiu que ir para a cama rolos vestindo para proteger seu penteado.<br />
</span><span title="The exhausted boy lay in bed, tired out after the day's exertions and wishing there were a way he could hasten an end to his situation.">O menino deitado na cama exausto, cansado após um dia cansativo e desejando houvesse uma maneira que ele pudesse apressar um fim à sua situação. </span><span title="He reckoned that if he could find that there was no foundation to Shirley's concerns about the mysterious girl then he could think of a reason to be allowed back to her house and get out of skirts once and for all.">Ele avaliou que, se ele poderia achar que não havia base para preocupações sobre a Shirley misteriosa garota, então ele poderia pensar em uma razão de ser autorizado a voltar para sua casa e sair de saias uma vez por todas. </span><span title="Unfortunately, he also realised that even if her concerns were unfounded it was highly unlikely that he would be allowed to leave on his own.">Infelizmente, ele também percebeu que, mesmo que suas preocupações eram infundadas que era altamente improvável que ele seria autorizado a sair por conta própria. </span><span title="The only problem was that he had, well, kind of gotten used to the feel of wearing his dress and, although he would never admit it to anyone, he quite liked it.">O único problema era que ele tinha, assim, uma espécie de acostumei com a sensação de vestir o seu vestido e, embora ele nunca iria admitir isso para ninguém, ele gostei bastante dele. </span><span title="He revelled in the feel and the sense of freedom the skirt gave him; but, well, he was a boy after all, and boys weren't supposed to like such things ...">Ele se deliciava com a sensação eo sentimento de liberdade a saia lhe deu, mas, bem, ele era um menino depois de tudo, e os meninos não deveriam gostar de tais coisas ... </span><span title="or were they?">ou eram eles?<br />
</span><span title="Tony awoke with a start; the sun was streaming through the window and at first he couldn't work out where he was.">Tony acordou sobressaltado, o sol estava entrando pela janela e, a princípio ele não poderia trabalhar para fora onde ele estava. </span><span title="Then the reality of his situation came back to him and any lingering thoughts that the previous day's happenings were nothing but a dream were soon expelled.">Então a realidade de sua situação voltou a ele e qualquer pensamento persistente de que os acontecimentos do dia anterior eram apenas um sonho logo foram expulsos. </span><span title="He became only too aware of the discomfort afforded by the hair rollers; not only that, but the nightie he had been wearing all night had ridden up and was at present bunched under his chin.">Ele se tornou muito conscientes do desconforto proporcionado pelos rolos de cabelo, não só isso, mas a camisola que ele estava usando toda a noite tinha montado e estava atualmente agrupados sob o queixo.<br />
</span><span title="How embarrassing!">Que vergonha!</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-78808845647514617042011-12-13T08:20:00.000-08:002011-12-13T08:20:42.010-08:00Capítulo 2 - A Transformação<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUtvOE21hip8Pcb0p68ty1WMv2XyVTI5DpGME560cZYqhMBxrjx34sIEsEzkSdsI1I8TQYIQOPGibr2I9iPfgvCs7K27ONrpWfl4b8DZN3ASfNuHRC-dgZQVHtlHukoPhjVXsMra6dgKE/s1600/tony03.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUtvOE21hip8Pcb0p68ty1WMv2XyVTI5DpGME560cZYqhMBxrjx34sIEsEzkSdsI1I8TQYIQOPGibr2I9iPfgvCs7K27ONrpWfl4b8DZN3ASfNuHRC-dgZQVHtlHukoPhjVXsMra6dgKE/s320/tony03.gif" width="159" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Early on Saturday morning Shirley woke her cousin by bursting into his room and calling, "Come on sleepyhead! Mum's already left and it's time to get moving. We've got a lot to do!""><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Early on Saturday morning Shirley woke her cousin by bursting into his room and calling, "Come on sleepyhead! Mum's already left and it's time to get moving. We've got a lot to do!"">Na manhã de sábado Shirley acordou a sua prima por explodindo em seu quarto e chamando: "Venha dorminhoco! Mamãe já saiu e é hora de começar. Temos muito o que fazer!"<br />
</span><span title="Looking at the clock he turned sleepily to the intruder and muttered, "What's the hurry? We're not being collected until this afternoon so we've lots of time."">Olhando para o relógio virou sonolenta para o intruso e murmurou: "Qual é a pressa? Nós não estamos sendo coletados até esta tarde por isso temos muito tempo."<br />
</span><span title=""There's not as much time as you think. We've got to get to get you prepared."">"Não há tanto tempo quanto você pensa. Temos que começar a chegar preparado." </span><span title="And with that she pulled off the bedcovers.">E com isso ela tirou as cobertas.<br />
</span><span title=""Hey, stop that! What's to prepare? All we have to do is get ourselves ready for the weekend at the manor, and we packed our bags yesterday."">"Ei, pare com isso! O que é para se preparar? Tudo o que temos a fazer é começar a nossa preparação para o fim de semana na mansão, e nós fizemos as malas ontem."<br />
</span><span title="Shirley looked at him still lying on his bed trying to claw some of the bedcovers back.">Shirley olhou para ele ainda deitado na cama tentando garra algumas das colchas de volta. </span><span title=""Oh, didn't I mention it? We've got to get you ready because you'll be going to the manor disguised as a girl."">"Oh, que eu não mencioná-lo? Temos que prepará-lo, porque você vai estar indo para a mansão disfarçado de menina."<br />
</span><span title="At first the eleven year old boy had difficulty in taking in the reality of his cousin's last remark, but it didn't take long before he understood the meaning of her words.">No início, o menino de onze anos tinha dificuldade em tomar na realidade da última observação de seu primo, mas não demorou muito para que ele entendeu o significado de suas palavras. </span><span title=""What do you mean I'm going disguised as a girl? How can I possibly do that? Don't talk so silly! I mean, why can't I go as I am and not pretend to be someone I'm not">"O que você quer dizer que eu vou disfarçado de menina? Como eu posso fazer isso? Não fale tão bobo! Quero dizer, por que não posso ir como eu sou e não fingir ser alguém que eu não sou </span><span title="?"">? "<br />
</span><span title=""The only way I could get everyone to agree to let you come along was to tell them that you were my younger girl cousin Toni, spelt with an 'i'. You see, we were first of all invited to do the history project by">"A única maneira que eu poderia colocar toda a gente concorda em deixá-lo vir junto foi dizer-lhes que você fosse minha menina mais nova primo Toni, escrito com um 'i'. Você vê, nós estávamos em primeiro lugar convidado para fazer o projeto de história por </span><span title="the owners of the estate and they were obviously expecting a group of girls from a girl's school. My school wouldn't possibly agree to let me share a room with a boy, even if he is my cousin. And I really need you there to">os proprietários da fazenda e estavam esperando, obviamente, um grupo de meninas da escola de uma menina. A minha escola não iria possivelmente concordar em deixar-me compartilhar um quarto com um rapaz, mesmo que ele é meu primo. E eu realmente preciso de você lá para</span><span title="help me to find out about the mysterious girl in the garden."">ajuda-me a saber mais sobre a misteriosa garota no jardim. "<br />
</span><span title=""But how can you possibly imagine that anyone would be fooled into thinking that I was really a girl?"">"Mas como você pode imaginar que alguém se engane em pensar que eu estava realmente uma garota?" </span><span title="said a bemused Tony to his grinning cousin.">Tony disse um confuso ao seu primo sorrindo. </span><span title=""I mean I don't even look like one, do I?"">"Quer dizer, eu nem sequer parecido com um, não é?"<br />
</span><span title=""Oh, I don't know about that," Shirley said in a sing-song voice.">"Oh, eu não sei nada sobre isso", disse Shirley com uma voz cantante. </span><span title=""With your build, a change of hairstyle and the right clothes you'd make a perfect girl. Clothes won't be a problem as you're smaller than me and mum's still got loads of the stuff I've outgrown, she never">"Com a sua construção, uma mudança de penteado e as roupas certas que você faria uma garota perfeita. As roupas não será um problema que você está menor do que eu e minha mãe ainda tem um monte de coisas que eu deixei para trás, ela nunca </span><span title="throws anything out."">joga nada fora. "<br />
</span><span title="Tony was still bewildered by all he was hearing.">Tony ainda estava confuso com tudo o que ele estava ouvindo. </span><span title=""But, does it mean I'll have to wear a dress or a skirt? I can't do that! Everyone will laugh at me!"">"Mas, isso significa que eu vou ter que usar um vestido ou uma saia? Eu não posso fazer isso! Todo mundo vai rir de mim!"<br />
</span><span title=""Of course, silly! If you're a girl you'll naturally have to wear girls clothes. And don't worry so much. No one will laugh at you if you act like you're a girl."">"É claro, seu bobo! Se você é uma garota naturalmente você vai ter que usar roupas das meninas. E não se preocupe tanto. Ninguém vai rir de você se você agir como se você fosse uma menina."<br />
</span><span title=""Well, I'll tell you what ... I won't wear a dress for you or anyone else for that matter!"">"Bem, eu vou lhe dizer o que ... eu não vou usar um vestido para você ou qualquer outra pessoa para essa matéria!" </span><span title="Tony had never even thought about wearing girl's clothes before and he wasn't about to start now, no matter what his cousin said!">Tony nunca tinha sequer pensado vestindo roupas de menina antes e ele não estava prestes a começar agora, não importa o que seu primo disse! </span><span title="No way!">De jeito nenhum!<br />
</span><span title=""That's typical," said Shirley glaring at him.">"Isso é típico", disse Shirley olhando para ele. </span><span title=""You boys give everyone the impression that you're very brave and that us girls are the weaklings, but just ask you to do or wear something a bit different and you run away and hide. Surely you're not afraid of a few clothes">"Vocês dão a todos a impressão de que você é muito corajoso e que nós meninas são os fracos, mas apenas lhe pedir para fazer ou usar algo um pouco diferente e você fugir e se esconder. Certamente você não tem medo de algumas roupas </span><span title=", are you? If you are it's a very sad state of affairs. There may be someone in trouble over there and you won't help just because you're frightened to dress up in a disguise. Very brave of you I must say.">, não é? Se você está é um estado muito triste. Não pode ser alguém em apuros por lá e você não vai ajudar só porque você está com medo de vestir-se em um disfarce. Muito corajoso da sua devo dizer. </span><span title=""">"<br />
</span><span title=""I didn't say I was frightened," replied Tony trying to put up some sort of defence.">"Eu não disse que eu estava com medo", respondeu Tony tentando colocar algum tipo de defesa. </span><span title="If anything, he'd always thought of himself as a daring boy, and as much as he didn't relish wearing girls' clothes, he didn't want his cousin thinking him a coward.">Se qualquer coisa, ele sempre pensou em si mesmo como um menino ousado, e tanto quanto ele não gostava vestindo roupas das meninas, ele não queria que seu primo pensando-o de covarde. </span><span title=""I mean, I can do anything I want!"">"Quero dizer, eu posso fazer o que eu quiser!"<br />
</span><span title=""Oh good! That means you'll do it then! That's super! So, we'll start on your hair just as soon as we've had our breakfast. Come along, get your dressing gown on. We haven't got">"Oh boa! Isso significa que você vai fazer isso, então! Isso é super! Então, vamos começar em seu cabelo, tão logo nós tivemos o nosso café da manhã. Venha, pegue seu roupão por diante. Não temos </span><span title="all day!"">todos os dias! "<br />
</span><span title="With that she left the room and was soon followed by Tony who was still trying to figure out just how she'd got him to agree to her scheme.">Com isso, ela saiu do quarto e foi logo seguido por Tony, que ainda estava tentando descobrir exatamente como ela o levou a concordar com seu plano.<br />
</span><span title=""Does your mother know all about me going to the mansion as a girl?"">"Sua mãe sabe tudo sobre mim ir para a mansão como uma menina?" </span><span title="he asked while they were eating.">ele perguntou enquanto comiam.<br />
</span><span title=""No," Shirley said matter-of-factly.">"Não", disse Shirley assunto com naturalidade. </span><span title=""I forgot to mention it to her, but I'm sure she wouldn't mind as long as you agreed to it."">"Eu esqueci de mencionar isso a ela, mas eu tenho certeza que ela não se importaria, desde que você concordou com isso."<br />
</span><span title="After they tidied away the remains of their breakfast Shirley guided her cousin into the spare bedroom after insisting that he wash his hair.">Depois de terem arrumado longe os restos de seu pequeno-almoço Shirley guiada seu primo para o quarto de reposição depois de insistir que ele lavar o cabelo. </span><span title="The room was quite bare apart from an unmade bed, a chair and a chest of drawers.">O quarto foi muito bare, além de uma cama desfeita, uma cadeira e uma cómoda. </span><span title="Shirley sat him down on the only chair and started to comb his still wet hair.">Shirley sentou-se na única cadeira e começou a pentear o cabelo ainda molhado. </span><span title="The eleven year old protested when she started to insert some large plastic rollers.">Os onze anos protestou quando ela começou a inserir alguns rolos de plástico grande.<br />
</span><span title=""Don't worry, it'll go back to normal the next time you wash it," she said trying to reassure him.">"Não se preocupe, ele vai voltar ao normal na próxima vez que lavá-lo", disse ela tentando tranquilizá-lo. </span><span title=""I'll try to set it into a bob style so it will be easy to manage and we can dress it up if we need to look special."">"Vou tentar defini-lo em um estilo bob por isso vai ser fácil de gerenciar e podemos vestir-se, se temos de olhar especial."<br />
</span><span title="After what seemed like hours of torture with rollers, hot dryers and sprays, Shirley gave a nod of approval as she completed the last stroke of her comb.">Depois do que pareceram horas de tortura com rolos, secadores quentes e sprays, Shirley deu um aceno de aprovação, ela completou o último golpe de seu pente.<br />
</span><span title=""I wouldn't have believed it, but your new hairstyle makes you look completely different!"">"Eu não teria acreditado, mas o seu novo penteado faz você olhar completamente diferente!" </span><span title="she said with a satisfied smile on her face.">ela disse com um sorriso satisfeito no rosto. </span><span title=""It makes you look even younger, which is a good thing really considering that you'll be wearing my outgrown clothes."">"Isso faz você parecer ainda mais jovem, que é uma coisa realmente boa, considerando que você estará vestindo minhas roupas superado."<br />
</span><span title=""Can I have a look at what you've done to me?"">"Posso ter um olhar para o que você fez comigo?" </span><span title="Tony was getting both concerned and curious.">Tony estava ficando ambos os interessados e curiosos. </span><span title="He was beginning to wonder if this was all a big mistake.">Ele estava começando a se perguntar se tudo isso foi um grande erro.<br />
</span><span title=""No, you can wait until you're dressed then you can see the final effect. Now wait here while I get your clothes."">"Não, você pode esperar até que você esteja vestida, então você pode ver o efeito final. Agora espere aqui enquanto eu pego suas roupas."<br />
</span><span title="With that she left him alone in the room still wondering how he had let himself get into this situation.">Com que ela o deixou sozinho no quarto ainda se perguntando como ele tinha se deixou chegar a esta situação. </span><span title="She returned after a couple of minutes carrying a bundle, which she dropped onto the unmade bed.">Ela voltou depois de alguns minutos carregando um pacote, que ela deixou cair sobre a cama desfeita.<br />
</span><span title=""I took the liberty of looking up your shoe size and it couldn't be better! You're exactly the size I was over a year ago and mum's kept some of my old shoes."">"Tomei a liberdade de procurar o seu tamanho e não poderia ser melhor! Você é exatamente o tamanho que eu estava mais de um ano atrás e mãe manteve alguns dos meus sapatos velhos."<br />
</span><span title="Tony looked suspiciously at the pair of pale blue open toed sandals perched on top of the unfamiliar bundle on the bed.">Tony olhou desconfiada para o par de sandálias azul pálido aberto toed empoleirado no topo do pacote desconhecido na cama.<br />
</span><span title=""Right, I'll leave you alone to get ready but I'll wait outside on the landing in case you need any help."">"Certo, eu vou deixá-lo sozinho para ficar pronto, mas eu vou esperar lá fora no patamar no caso de você precisar de alguma ajuda." </span><span title="And with that she was gone, leaving him alone to examine the strange garments she had brought in.">E com que ela se foi, deixando-o sozinho para examinar as roupas estranhas que ela tinha trazido para dentro<br />
</span><span title="A few minutes later Tony - or should it have been Toni?">Poucos minutos depois, Tony - ou deveria ter sido Toni? </span><span title="- opened the bedroom door to reveal himself in his blushing glory to his cousin.">- Abriu a porta do quarto para se revelar na sua glória corar ao seu primo. </span><span title="The pale blue checked dress with its lace trim appeared to fit him perfectly.">O vestido azul pálido verificados com a sua guarnição do laço parecia caber-lhe perfeitamente. </span><span title="He was acutely embarrassed by the fact that the short flared skirt, which left three inches of visible bare leg above his knees, didn't offer much protection from exposing the frilly slip or the lace trimmed panties he was wearing.">Ele estava extremamente envergonhado pelo fato de que a saia curta queimado, que deixou três polegadas de perna nua visíveis acima dos joelhos, não oferecem muita proteção de expor o deslizamento com babados ou a calcinha de renda aparadas ele estava usando. </span><span title="He felt both humiliated and embarrassed by his cousin's gaze.">Sentiu-se humilhada e envergonhada tanto pelo olhar de seu primo. </span><span title="A pair of white knee length socks complemented the whole outfit together with the pale blue sandals.">Um par de meias brancas comprimento do joelho complementou a roupa toda, juntamente com as sandálias azul pálido.<br />
</span><span title=""If you laugh I'll go and take everything off again," he said, his face burning even more at the sight of his cousin's huge grin.">"Se você rir eu vou tirar tudo de novo", disse ele, com o rosto queimando ainda mais à vista do enorme sorriso de seu primo. </span><span title=""I know I look stupid in all this."">"Eu sei que olhar estúpido em tudo isso."<br />
</span><span title=""Oh, you most certainly do not look stupid, believe me. You look like a very cute ten year old girl! You really do! Even I'm having a hard time to convince myself that you're really my boy cousin. Come">"Oh, você certamente não parecer estúpido, acredite em mim. Você parece uma menina de muito bonito de idade dez! Você realmente! Até eu estou tendo um momento difícil de me convencer que você é realmente meu primo menino. Venha </span><span title="and have a look for yourself if you don't believe me."">e ter um olhar para si mesmo se você não acredita em mim. "<br />
</span><span title="She took his hand and led him to a large mirror on the wall at the top of the stairs; he stared at the reflection wide eyed.">Ela pegou sua mão e levou-o a um grande espelho na parede, na parte superior da escada, ele olhou para a reflexão com os olhos arregalados. </span><span title=""That can't be me, can it? I mean, that looks like a girl!"">"Isso não pode ser eu, pode? Quero dizer, que se parece com uma menina!" </span><span title="was all he could say.">foi tudo o que podia dizer.<br />
<br />
</span><span title=""I know I look stupid wearing all this ... everyone's going to laugh at me!"">"Eu sei que olhar estúpido usar tudo isso ... todo mundo vai rir de mim!"<br />
</span><span title=""Oh, Tony, you look gorgeous! I could never look as pretty in that dress! You'll be perfect as my little cousin."">"Oh, Tony, você está linda! Eu nunca poderia olhar tão bonita nesse vestido! Você vai ser perfeito como o meu primo." </span><span title="Shirley threw her arms around the bewildered little boy/girl and hugged him tightly.">Shirley jogou os braços ao redor do menino desnorteado pouco / menina eo abraçou com força. </span><span title="He wasn't prepared for this unfamiliar show of affection and gently eased away from her.">Ele não estava preparado para este show não familiar de carinho e gentilmente facilitado longe dela. </span><span title=""Come along downstairs, you've got the rest of the morning to get used to wearing that sort of thing."">"Venha andar de baixo, você tem o resto da manhã para se acostumar a usar esse tipo de coisa." </span><span title="She led him gently by the hand down to the living room where there were several mirrors.">Ela levou-o delicadamente pela mão até a sala onde havia diversos espelhos. </span><span title="This made it almost impossible for him to avoid seeing his transformation.">Isso tornou praticamente impossível para ele deixar de ver sua transformação.<br />
</span><span title="After watching her cousin staring and posing awkwardly in the mirror, Shirley had a thought.">Depois de assistir a seu primo olhando e colocando desajeitadamente no espelho, Shirley tinha um pensamento. </span><span title=""Here, I think we need just one more thing," she said as she dug around in a cabinet drawer.">"Aqui, eu acho que precisamos de só mais uma coisa", disse ela enquanto ela cavou ao redor em uma gaveta do armário. </span><span title="Holding a tiny bottle up for him to see, she smiled most satisfactorily.">Segurando uma garrafa pequena até para ele ver, ela sorriu mais satisfatória. </span><span title=""This should do just perfect!"">"Isso deve fazer simplesmente perfeito!"<br />
</span><span title="To Tony's chagrin, he was led to the dining room table and sat down where he submitted meekly to having his fingernails painted a pale pink.">Para desgosto de Tony, ele foi levado para a mesa de jantar e sentou-se onde ele humildemente submetidos a ter suas unhas pintadas de um rosa pálido. </span><span title="It was a painstaking process, having to sit so still for so long in those flimsy, alien feeling clothes as the cool, strange-smelling polish was applied to his nails; he should have said something, but he was absolutely speechless.">Foi um processo penoso, ter de se sentar tão parado por tanto tempo nessas frágeis, roupas sensação estranha como o frio, com cheiro estranho polonês foi aplicado para as suas unhas, ele deveria ter dito algo, mas ele estava absolutamente sem palavras. </span><span title="Too much was happening too fast, and he wasn't exactly sure what he was supposed to do except as he was told.">Demais estava acontecendo muito rápido, e ele não estava exatamente certo o que ele deveria fazer, exceto como lhe foi dito.<br />
</span><span title=""Is all this absolutely necessary?"">"Tudo isso é absolutamente necessário?" </span><span title="he finally croaked as his cousin finished up.">resmungou ele finalmente como seu primo terminou. </span><span title=""I mean, this is going too far!"">"Quero dizer, isso é ir longe demais!"<br />
</span><span title=""Hmmm ... I don't think so. We can't have any slip ups, see? If we don't do this just right, somebody might suspect, and you don't want that to happen, do you?">"Hmmm ... Eu não penso assim. Não podemos ter qualquer deslizes, viu? Se não fizermos isso apenas para a direita, alguém pode suspeitar, e você não quer que isso aconteça, não é? </span><span title=""">"<br />
</span><span title=""I guess not," the eleven year old boy conceded.">"Acho que não," o menino de onze anos admitiu.<br />
</span><span title=""Good. Now, if you blow on your nails the polish will dry faster and we get going."">"Ótimo. Agora, se você explodir em suas unhas o polonês vai secar mais rápido e nós ir."<br />
</span><span title="She's right about one thing, Tony thought as he huffed and puffed and tried to hurry the drying polish along.">Ela está certa sobre uma coisa, Tony pensava como ele soprou e bufou e tentou apressar o polonês ao longo de secagem. </span><span title="I certainly don't want anyone to know what all I'm doing.">Eu certamente não quer que ninguém saiba que tudo que eu estou fazendo. </span><span title="It just doesn't seem right that I should have to go through all of ...">Ele simplesmente não parece certo que eu deveria ter que passar por tudo de ... </span><span title="this ...">isso ... </span><span title="just to find out about some girl in a garden!">apenas para descobrir mais sobre uma garota em um jardim!<br />
</span><span title="All that morning the petticoated boy couldn't get rid of the feeling of embarrassment caused by the short, flared skirt.">Toda a manhã que o menino saia rodada não poderia se livrar do sentimento de embaraço causado pela saia curta e queimado. </span><span title="It made him feel very vulnerable, especially when Shirley took him for a walk outside and down to the nearby park.">Isso o fez se sentir muito vulneráveis, especialmente quando Shirley levou para um passeio fora e para baixo para o parque nas proximidades. </span><span title="She tried to get him onto the rides in the playground but it was much too soon for him to feel relaxed enough about his girlish appearance.">Ela tentou pegá-lo sobre os passeios no parque infantil, mas era muito cedo para ele sentir-se relaxado o suficiente sobre sua aparência feminina. </span><span title="Instead, they just sat on a bench at the side of a pond.">Em vez disso, eles apenas se sentou num banco ao lado de uma lagoa.<br />
</span><span title="Tony was only too aware that his lace-edged panties and slip could be made visible any time the light breeze played tricks with his skirt.">Tony estava muito consciente de que sua renda gumes calcinha slip e poderiam ser feitas em qualquer altura visível a brisa suave tocou truques com a sua saia.</span><span title="Even worse, the panties seemed to give scant protection to his most private area.">Pior ainda, a calcinha parecia dar pouca proteção para a sua área mais privada.</span><span title="He also thought about his ridiculous situation; there they both were, boy and girl cousins, but they were both wearing dresses and no one could tell that anything was wrong or different about them.">Ele também pensou sobre sua situação ridícula, lá estavam os dois, menino e menina primos, mas ambos estavam vestidos vestindo e ninguém poderia dizer que algo estava errado ou diferente sobre eles. </span><span title="Or could they?">Ou poderiam?<br />
</span><span title="Sensing her cousin's obvious unease at the situation, Shirley was beginning to feel that she had asked too much from him.">Sensoriamento desconforto óbvio de seu primo para a situação, Shirley estava começando a sentir que ela tinha perguntado muito dele. </span><span title="She thought for a bit about backing down, but she just couldn't bring herself to doing so as she was quite taken by the way he had been transformed.">Ela pensou um pouco sobre como fazer backup para baixo, mas ela simplesmente não poderia trazer-se a fazê-lo como ela estava completamente tomado pela forma como ele havia se transformado. </span><span title="Tony really looked like a very pretty little girl and she just couldn't keep her eyes off him.">Tony realmente parecia uma garota muito bonita e ela simplesmente não conseguia manter os olhos dele. </span><span title="To think that under that cute little dress and all those curls was her boy cousin!">A pensar que, sob esse vestido bonitinho e todos aqueles cachos foi seu primo menino! </span><span title="It was almost like she'd cast some magical spell over him, just like in her story books.">Era quase como se ela tivesse lançado um feitiço mágico sobre ele, assim como em seus livros de história.<br />
</span><span title="The cross-dressed boy did look miserable though, so in an attempt to encourage him to relax Shirley put her arm around his shoulders and in the way that girls often do to each other she kissed him lightly on the cheek.">O menino cross-vestido parecia miserável, porém, assim, numa tentativa de incentivá-lo a relaxar Shirley colocou o braço sobre os ombros e na forma que as meninas costumam fazer uns aos outros, ela beijou-o levemente na bochecha.<br />
</span><span title=""By the way, I took the liberty of removing your clothes from your overnight case and replaced them with things more appropriate for a little girl. I hope you don't mind"">"By the way, eu tomei a liberdade de remover suas roupas a partir de seu caso durante a noite e substituiu-os com as coisas mais apropriado para uma menina. Espero que não me importo"<br />
</span><span title=""Uh ... that's okay, I guess."">"Uh ... está tudo bem, eu acho." </span><span title="Tony squirmed for an instant and then snuggled against his cousin's arm.">Tony se contorceu por um instante e depois se aconchegou contra o braço de seu primo.<br />
</span><span title="Shirley was unaware that her kiss had provoked an unexplained reaction in her pretty little companion.">Shirley não sabia que seu beijo provocou uma reação inexplicável em seu companheiro muito pouco. </span><span title="His automatic reaction would normally have been to pull away, but whether it was because he was wearing a dress or something else, he felt strangely comforted by her intimate action.">Sua reação automática normalmente teria sido se afastar, mas se era porque ele estava usando um vestido ou qualquer outra coisa, ele sentia-se estranhamente confortado pela sua ação íntima. </span><span title="There was another reaction that he had no control over because at the moment the lingering kiss was planted on his cheek he felt a stirring, tingling sensation 3/4 the likes of which he'd never before experienced!">Houve outra reação que não tinha controle sobre porque no momento o beijo prolongado foi plantada em seu rosto, sentiu uma sensação de agitação, zumbidos 04/03 os gostos de que ele nunca tinha experimentado antes! </span><span title="3/4 hidden deep within the folds of his skirts.">04/03 escondido dentro das dobras de sua saia. </span><span title="He was puzzled by this strange development but revelled in the feeling of pleasure that it gave him.">Ele estava intrigado com este desenvolvimento estranho, mas se deliciava com a sensação de prazer que ela lhe deu. </span><span title="Squirming about in his flimsy disguise, he couldn't quite come to terms with it all, but perhaps with time ....">Contorcendo-se aproximadamente em seu disfarce frágil, ele não conseguia entrar em acordo com tudo isso, mas talvez com o tempo ....</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-29325403634624831932011-12-13T08:17:00.000-08:002011-12-13T08:17:36.891-08:00O começo<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCQuG_6BT1RtXRHvAgsCBwbF8ltHc4fl9YWLpltKe9ho7ibaciToYUY2y2MgeoDXfdvBoAP6JznbI3iss8Tso8Vn9gn6T8AjtQs-Zvj31MqrxZSk9e671bM4pt-2mIfmf1QuecqfhXydI/s1600/tony01m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCQuG_6BT1RtXRHvAgsCBwbF8ltHc4fl9YWLpltKe9ho7ibaciToYUY2y2MgeoDXfdvBoAP6JznbI3iss8Tso8Vn9gn6T8AjtQs-Zvj31MqrxZSk9e671bM4pt-2mIfmf1QuecqfhXydI/s1600/tony01m.jpg" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 1 - The Holiday Begins"><br />
</span><span title=""She's there again."">"Ela está lá novamente."<br />
</span><span title="Shirley was looking through her binoculars from the bedroom window in the direction of the manor house.">Shirley estava olhando através de seus binóculos da janela do quarto em direção à mansão.<br />
</span><span title=""Who is?"">"Quem é?" </span><span title="asked Tony.">perguntou Tony. </span><span title="It was a rather pointless question as he knew what the answer would be.">Era uma pergunta sem sentido, como ele sabia o que seria a resposta. </span><span title="Try as he might, he just couldn't summon up his cousin's enthusiasm for the distant figure in the manor house garden.">Por mais que tentasse, ele não poderia convocar o entusiasmo de seu primo para a figura distante no jardim mansão.<br />
</span><span title="Ever since his arrival at his Aunt Mary's house where he was to spend three weeks holiday, his cousin Shirley has been obsessed with the lonely figure who appeared twice a day in the distant garden.">Desde sua chegada na casa de sua tia Maria, onde foi passar três semanas de férias, seu primo Shirley foi obcecado com a figura solitária que apareceu duas vezes por dia no jardim distante. </span><span title="Shirley was twelve, almost thirteen, and more than a year older than her boy cousin.">Shirley tinha doze, quase treze anos, e mais do que um ano mais velho que sua prima garoto. </span><span title="Her age, plus the fact that she was a girl had made Tony very reluctant to accept his Aunt Mary's offer of a holiday at her house by the sea.">Sua idade, além do fato de que ela era uma menina tinha feito Tony muito relutantes em aceitar a oferta de sua tia Maria de um feriado em sua casa junto ao mar. </span><span title="It wasn't just that Shirley was an older girl, but Tony had nothing in common with her and he didn't really want to leave all his friends behind at home.">Não era justo que Shirley era uma menina mais velha, mas Tony não tinha nada em comum com ela e ele realmente não quer deixar para trás todos os seus amigos em casa. </span><span title="His parents hadn't been able to go on holiday that summer so they insisted that he go on the pretext that it would do him good.">Seus pais não tinha sido capaz de ir de férias de verão que assim eles insistiram que ele fosse com o pretexto de que lhe faria bem.<br />
</span><span title="The first thing Shirley had told her cousin about on his arrival was the 'mystery' of the lonely girl.">A primeira coisa que Shirley tinha dito a seu primo sobre a sua chegada foi o "mistério" da menina solitária. </span><span title="She had first spotted the strange figure while looking at birds through her bedroom window and had noted that she appeared at almost the same times every day if the weather was fine.">Ela tinha visto pela primeira vez a figura estranha enquanto olha para os pássaros através de sua janela do quarto e tinha notado que ela apareceu em quase mesmo horário todos os dias, se o tempo estava bom. </span><span title="The routine was always identical; the mystery girl would come down the steps to the lawn at the front of the annex attached to the main house.">A rotina era sempre idêntico, a menina mistério viria abaixo os passos para o gramado na frente do anexo à casa principal. </span><span title="She would have a short walk always accompanied by one or other of the people who had rented the annex for the summer and then sit on a garden seat to read.">Ela teria um curto passeio sempre acompanhado por uma ou outra das pessoas que tinha alugado o anexo para o verão e, em seguida, sentar em um banco de jardim a ler. </span><span title="Her appearances would always last for an hour and she would then, accompanied by her companion, walk slowly back to the house.">Suas aparições sempre duram uma hora e ela seria, então, acompanhado por seu companheiro, caminhar lentamente de volta para a casa.<br />
</span><span title="Tony had once been persuaded to look at her through Shirley's powerful binoculars and he saw a very pretty girl a few years older than his cousin with long flowing blond hair and a haunting sad look in her eyes.">Tony tinha sido persuadido a olhar para ela através de binóculos poderosos Shirley e viu uma menina muito bonita, alguns anos mais velho do que seu primo, com longos cabelos loiros e que flui de um olhar assombrando triste em seus olhos.<br />
</span><span title=""I still don't know why you're so obsessed with her. She seems all right to me."">"Eu ainda não sei porque você está tão obcecado por ela. Ela parece tudo bem para mim." </span><span title="The bored youngster picked up one of the magazines lying on the bed and began thumbing through it.">O jovem entediado pegou uma das revistas deitado na cama e começou a folhear-la.<br />
</span><span title=""Well, you must admit it's strange. She comes outside to the garden at the same time each day and although the other people staying there are seen around the village, you never see her."">"Bem, você deve admitir que é estranho. Ela vem de fora para o jardim, ao mesmo tempo a cada dia e, apesar de as outras pessoas ficar lá são vistos ao redor da aldeia, você nunca vê-la."<br />
</span><span title=""Had you thought that she might be ill or something?"">"Se você pensou que ela poderia estar doente ou algo assim?" </span><span title="Tony spotted something in the magazine far more interesting than his cousin's current obsession and he settled down to read.">Tony viu algo na revista muito mais interessante do que a atual obsessão de seu primo e ele acomodou-se para ler.<br />
</span><span title=""I told you that it was my first thought," said Shirley, "but I spoke to one of the people who are living at the annex when I saw them outside the post office. I asked him if there were any children staying there because">"Eu te disse que era o meu primeiro pensamento", disse Shirley, "mas falei com uma das pessoas que vivem no anexo quando os vi fora da estação de correios. Perguntei-lhe se havia alguma criança ficar lá porque </span><span title="we could make them welcome. He said that there were only grown ups living there and that they would only be there for a few months. So if that isn't strange, what is? I mean, what is he trying to hide?"">poderíamos fazê-los bem-vindos. Ele disse que havia apenas os adultos que ali vivem e que só estar lá por alguns meses. Então, se isso não é estranho, o que é? Quero dizer, o que ele está tentando esconder? "<br />
</span><span title=""I still think you're making something out of nothing."">"Eu ainda acho que você está fazendo algo do nada."<br />
</span><span title=""Well, I'll have a chance to find out some more this weekend," replied his cousin, who was peering through her binoculars again.">"Bem, eu vou ter a chance de descobrir um pouco mais neste fim de semana", respondeu seu primo, que estava olhando através de seus binóculos de novo.<br />
</span><span title="Shirley and four of her school friends had been invited to stay at the lodge which was situated inside the manor grounds for two nights on the coming Saturday.">Shirley e quatro amigas da escola tinha sido convidado para ficar na loja, que estava situado dentro do terreno do solar por duas noites no próximo sábado.</span><span title="They were doing a holiday project on local history and the weekend at the lodge would give them a valuable opportunity to study the history of the manor and its attached priory.">Eles estavam fazendo um projeto de férias sobre a história local eo fim de semana na pousada iria dar-lhes uma oportunidade valiosa para estudar a história da mansão e seu convento anexo. </span><span title="Aunt Mary was going away on business while Shirley was doing her project and because she didn't want to leave Tony alone in the house it was decided that he should accompany his cousin and her friends.">Tia Mary ia em viagem de negócios, enquanto Shirley estava fazendo seu projeto e porque ela não queria deixar Tony sozinho em casa, foi decidido que ele deveria acompanhar seu primo e seus amigos.<br />
</span><span title=""By the way, don't forget. You'll be joining us instead of going away with mum," said Shirley almost as an afterthought.">"By the way, não se esqueça. Você vai se juntar a nós em vez de ir embora com a mãe", disse Shirley quase como uma reflexão tardia.<br />
</span><span title=""Do I have to go with you?"">"Eu tenho que ir com você?" </span><span title="The eleven year old didn't relish spending three days with a bunch of older girls.">Os onze anos não relish de passar três dias com um monte de meninas mais velhas. </span><span title="Talk about boring!">Falar de chato! </span><span title="Frustrated, he flipped through the magazine and wondered why in the world he was even there.">Frustrado, ele folheou a revista e perguntou por que no mundo que ele mesmo estava lá.<br />
</span><span title=""Mum and I thought you'd be bored tagging along with her," explained Shirley.">"Mamãe e eu pensei que você estaria entediado marcação junto com ela", explicou Shirley. </span><span title=""She'll be off at dawn on Saturday and won't be back until late on Monday. You can pretend you're helping us with the project, but you'll have the opportunity to snoop around for me and find out all you">"Ela vai ficar fora na madrugada de sábado e não vai estar de volta até tarde na segunda-feira. Você pode fingir que está nos ajudando com o projeto, mas você vai ter a oportunidade de bisbilhotar para mim e para descobrir tudo o que </span><span title="can about the mystery girl."">pode sobre a menina mistério ".<br />
</span><span title=""I'm not sure that I want to spend the whole weekend with five girls, four of whom I don't even know."">"Eu não tenho certeza de que eu quero passar o fim de semana inteiro com cinco meninas, quatro dos quais eu nem sei."<br />
</span><span title=""Well it's all arranged now, we've been told that we're sharing three double rooms at the lodge so it won't matter that you don't know the others because you can stay with me," Shirley said with an air">"Bem, está tudo arranjado agora, fomos informados que nós estamos compartilhando três quartos duplos no alojamento de modo que não importa que você não conhece os outros, pois você pode ficar comigo", disse Shirley com um ar </span><span title="of finality.">de finalidade.<br />
</span><span title="Still, Tony wasn't impressed with the idea of spending his valuable time cooped up with his cousin and her friends, but he decided not to argue the point.">Ainda assim, Tony não ficou impressionado com a idéia de gastar o seu precioso tempo enfiado com seu primo e seus amigos, mas ele decidiu não discutir a questão. </span><span title="Besides, there were lots of grounds at the manor so he may be able to get away to explore them while the others were busy on their project.">Além disso, havia muitas razões na mansão que ele pode ser capaz de fugir para explorá-los, enquanto os outros estavam ocupados em seu projeto. </span><span title="Although he wouldn't admit it, he'd developed a growing curiosity about the mysterious girl with the long blond hair; there was something about that sad expression on her face, which - as his cousin had suggested - raised questions that needed answers.">Embora ele não iria admitir isso, ele desenvolveu uma curiosidade crescente sobre a misteriosa garota com o cabelo longo e loiro; havia algo que a expressão triste no rosto, que - como o seu primo tinha sugerido - levantou questões que precisavam de respostas.<br />
</span><span title="With the arrangements for the weekend already made, albeit without anyone consulting Tony, the rest of the week passed by without incident.">Com as modalidades de fim de semana já realizados, embora sem consultar ninguém Tony, o resto da semana passou sem incidentes. </span><span title="Shirley kept up her routine of looking out at the goings on in the manor garden while Tony amused himself with frequent walks to the beach.">Shirley manteve sua rotina de olhar para fora em o que acontece na mansão no jardim, enquanto Tony se divertia com passeios freqüentes para a praia.<br />
</span><span title="He had no idea what he was getting himself into.">Ele não tinha idéia do que estava se metendo.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="He had no idea what he was getting himself into.">Fonte:http://members.tripod.com/patricia_marie/mystery.htm</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-66411251430919438732011-12-05T05:36:00.000-08:002011-12-05T05:36:10.512-08:00Ponto G masculino<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #666666; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px;"></span><br />
<div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;"><a href="http://kikoriaze.files.wordpress.com/2010/05/toque-retal-300x298.jpg" style="border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #3a6999; font-family: inherit; font-style: inherit; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"><img alt="" class="alignleft size-full wp-image-1753" height="238" src="http://kikoriaze.files.wordpress.com/2010/05/toque-retal-300x298.jpg?w=240&h=238" style="border-bottom-style: none; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: 0px; border-right-style: none; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-style: none; border-top-width: 0px; border-width: initial; float: left; font-family: inherit; font-style: inherit; height: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 14px; margin-top: 0px; max-width: 100%; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: baseline; width: auto;" title="toque-retal" width="240" /></a></div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">Se existe um Ponto G masculino, muita gente considera que este ponto está localizado na próstata. Só pra ilustrar (do site A Vida Secreta): “A próstata encontra-se aconchegada à bexiga e o reto, faz parte do sistema reprodutor masculino e tem a função de produzir e armazenar o líquido seminal, ou seja, a porra, para os íntimos. Uma próstata humana saudável possui o tamanho aproximado de uma noz, envolve a uretra logo abaixo da bexiga e pode ser sentida através do toque retal. Toque, aliás, imprescindível em exames preventivos para a investigação de possíveis tumores (câncer) na próstata. Tão evitado por puro preconceito.”</div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">Mas não tem jeito, a estimulação na próstata dá tesão no homem sim.</div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;"></div><div class="wp-caption alignright" id="attachment_1754" style="background-color: white; border-bottom-left-radius: 3px 3px; border-bottom-right-radius: 3px 3px; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-color: rgb(221, 221, 221); border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(221, 221, 221); border-right-width: 1px; border-style: initial; border-top-color: rgb(221, 221, 221); border-top-left-radius: 3px 3px; border-top-right-radius: 3px 3px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #333333; float: right; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 18px; margin-bottom: 10px; margin-left: 14px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; max-width: 100%; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 4px; text-align: center; vertical-align: baseline; width: 241px;"><a href="http://kikoriaze.files.wordpress.com/2010/05/plus-size-strap-on.jpg" style="border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: inherit; font-style: inherit; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"><img alt="" class="size-medium wp-image-1754 " height="185" src="http://kikoriaze.files.wordpress.com/2010/05/plus-size-strap-on.jpg?w=231&h=185" style="border-bottom-style: none; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: 0px; border-right-style: none; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-style: none; border-top-width: 0px; border-width: initial; font-family: inherit; font-style: inherit; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; max-width: 100%; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: baseline; width: auto;" title="strap-on" width="231" /></a><div class="wp-caption-text" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-family: inherit; font-size: 11px; font-style: inherit; line-height: 14px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 4px; padding-top: 5px; vertical-align: baseline;">Muitos casais héteros praticam "inversão"</div></div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">Muitos héteros nem pensam em experimentar por preconceito. Muitas mulheres também têm este bloqueio e se negam a estimular o ânus do parceiro. Mas tem muitos homens héteros que curtem o tal chamado “fio terra” com suas mulheres numa boa e têm uma vida sexual super satisfatória por causa disso. Ah, sem falar na tal “inversão” que muitos casais héteros praticam com direito a consolo e outros brinquedinhos. Eu penso que não dá pra considerar que estes homens sejam menos héteros por causa disso.</div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">Agora, quanto ao tal ator pornô, se ele próprio se considera hétero, quem pode dizer que não?</div><div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.6em; margin-bottom: 1em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify; vertical-align: baseline;">Fonte:http://nadiacdzinha.blogspot.com/2011/11/ele-e-heterossexual-e-gosta-de-ser.html</div><div><br />
</div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-92144390523063081782011-12-05T05:14:00.000-08:002011-12-05T05:25:13.594-08:00Disciplina do batom! 48<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 607px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc0K8sBGxDDUBmbxOntANybxqHLSYCJteh8668HpdPYelKMvSRTRLhUUo73QtJx_5eivnkYiFLL6wP2bak3f6siBi_CiI2pu0vCe3L9bjKcY_J-zOY5-63r4r4PZkjgF-M-tKN4Lte3i8/s1600/l61.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="309" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc0K8sBGxDDUBmbxOntANybxqHLSYCJteh8668HpdPYelKMvSRTRLhUUo73QtJx_5eivnkYiFLL6wP2bak3f6siBi_CiI2pu0vCe3L9bjKcY_J-zOY5-63r4r4PZkjgF-M-tKN4Lte3i8/s320/l61.jpg" width="320" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span class="hps">Capítulo</span> <span class="hps">36 -</span> <span class="hps">Confissões</span><br />
<br />
<span class="hps atn">"</span><span class="">Você pode muito bem</span> <span class="hps">subir</span> <span class="hps">e se preparar para</span> <span class="hps">a cama.</span> <span class="hps">Você tem um</span> <span class="hps">grande dia</span><span class="hps">de amanhã</span> <span class="hps">com a Sra.</span> <span class="hps">McCuddy</span>. <span class="hps">Ela está tendo</span> <span class="hps">uma outra</span> <span class="hps">festinha</span> <span class="hps">e necessidades</span> <span class="hps atn">"</span>Pamela" lá <span class="hps">bem cedo</span>. <span class="hps atn">"</span><br />
<br />
<span class="hps">Minha mãe</span> <span class="hps">se levantou e</span> <span class="hps">viu quando</span> <span class="hps">eu comecei a</span> <span class="hps">remover</span> <span class="hps">todas as coisas</span> <span class="hps">que me fez</span> <span class="hps atn">'</span>Pamela' <span class="hps">para o dia</span>, começando com <span class="hps">as fitas</span> <span class="hps">que</span> <span class="hps">amarradas</span> <span class="hps">meu cabelo.</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv0rNWnNKNTZNDPnDslC83KNLxDHGth2pmAQBfCH-5vadKztIoO2KhdHYDJZvsbsQZbg_pVm_fKPD2Iwt7ubcFIFKhWJLJ3OiphCx8oSexvn43bQVk98wazcKlu0A_RO74gP-B-CzPAVM/s1600/l62.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv0rNWnNKNTZNDPnDslC83KNLxDHGth2pmAQBfCH-5vadKztIoO2KhdHYDJZvsbsQZbg_pVm_fKPD2Iwt7ubcFIFKhWJLJ3OiphCx8oSexvn43bQVk98wazcKlu0A_RO74gP-B-CzPAVM/s320/l62.jpg" width="280" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div><span class="hps"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“All right, little mister, you may as well start from the beginning,” she said, patting me gently on the cheek.">"Todos os mister, bem pouco, assim como você pode começar do início", disse ela, acariciando-me suavemente no rosto. </span><span title="You might have thought she wanted to hear about a typical day at school.">Você pode ter pensado que ela queria ouvir falar de um dia típico na escola.<br />
</span><span title="I had trouble looking her in the eye, of course.">Eu tive problemas olhando nos olhos dela, é claro. </span><span title="“Um, well, I don't know exactly where to begin.”">"Hum, bem, eu não sei exatamente por onde começar."<br />
</span><span title="She knew exactly where to begin, of course, and so I told her step by step what had happened that afternoon, from the moment that I entered Danny's house to putting foot in my own.">Ela sabia exatamente por onde começar, é claro, e então eu disse a ela, passo a passo o que tinha acontecido naquela tarde, a partir do momento que eu entrou na casa de Danny para colocar o pé no meu próprio. </span><span title="I still don't know how she did it, but my mom was able to get me talk just about everything.">Eu ainda não sei como ela fez isso, mas minha mãe conseguiu me falar apenas sobre tudo. </span><span title="She always had that kind of power over me.">Ela sempre teve esse tipo de poder sobre mim. </span><span title="I did leave out a few details, thank goodness, like the kissing with both Danny and his sister, not to mention Christine's discovery of my tampon.">Eu fiz deixar de fora alguns detalhes, graças a Deus, como o beijo com tanto Danny e sua irmã, para não mencionar a descoberta de Christine do meu tampão. </span><span title="Oh, and that incident with Danny where I got all excited and … well, you know.">Ah, e esse incidente com Danny onde eu tenho todo animado e ... bem, você sabe. </span><span title="And there was no way in hell that I was going to talk about Gary Lowe!">E não havia nenhuma maneira no inferno que eu estava indo falar sobre Gary Lowe! </span><span title="Kissing about boy on the street like that?">Beijar sobre menino na rua assim? </span><span title="Even I was having a hard time with that one and my mom would never let me live that down if she knew anything about that!">Mesmo que eu estava tendo um tempo duro com que um e minha mãe nunca iria deixar-me viver que até se soubesse alguma coisa sobre isso!<br />
</span><span title="“It sounds like you had a pretty good time, sweetie,” she said in a warm, disarming manner.">"Parece que você teve um tempo muito bom, querida", disse ela de uma forma morna, desarmar. </span><span title="“I just have a couple of questions, however ….”">"Eu só tenho um par de perguntas, no entanto ...".<br />
</span><span title="Then came the cross-examination.">Depois veio o interrogatório. </span><span title="She often did that, asking and re-asking the same questions over and over again until she caught me in a lie.">Muitas vezes ela fez isso, perguntando e re-fazendo as mesmas perguntas repetidas vezes até que ela me pegou em uma mentira.</span><span title="Even if I hadn't lied, she more often than not caught me in a contradiction and would use that as an excuse to punish me.">Mesmo se eu não tivesse mentido, ela mais frequentemente do que não me pegou em uma contradição e usaria isso como uma desculpa para me punir.</span><span title="It had happened when I was little and it was happening now.">Que tinha acontecido quando eu era pequeno e foi acontecendo agora. </span><span title="The more I talked, the most stupid I felt, not to mention helpless.">Quanto mais eu falava, mais estúpida que eu sentia, para não mencionar indefeso. </span><span title="It was as though the world was coming down crashing around me and there was no place for me to hide.">Era como se o mundo estava descendo batendo ao meu redor e não havia lugar para eu me esconder. </span><span title="The past couple of days had been so confusing for me, I didn't know which end was up.">Os últimos dias tinham sido tão confuso para mim, eu não sabia que fim foi para cima. </span><span title="And now I had my mother to worry about!">E agora eu tinha a minha mãe que se preocupar!</span><span title="Geez, how much worse could it get?">Nossa, quanto pior poderia começar?<br />
</span><span title="“You look quite cute in your boyfriend's pretty clothes,” said Mother.">"Você parece muito bonito com roupas muito do seu namorado", disse a mãe.</span><span title="“I approve, of course.">"Eu aprovo, é claro. </span><span title="The only problem I have is why you lied to me.”">O único problema que tenho é por isso que você mentiu para mim. "<br />
</span><span title="“But I … I … I didn't lie.” I tried to swallow, but it hurt too much.">"Mas eu ... eu ... Eu não menti." Tentei engolir, mas isso machuca demais. </span><span title="“I promise!”">"Eu prometo!"<br />
</span><span title="“Not another word, young lady!">"Nem mais uma palavra, mocinha! </span><span title="I want to you to think long and hard before you say anything else.">Eu quero que você pense muito bem antes de dizer qualquer outra coisa. </span><span title="I know you better than you know yourself and I know right now that you're not telling me everything that happened tonight!”">Eu sei melhor do que você conhece a si mesmo e sei agora que você não está me dizendo tudo o que aconteceu esta noite! "<br />
</span><span title="My eyes started burning and I resisted the temptation to fix my makeup.">Meus olhos começaram a queimar e eu resisti à tentação de corrigir minha maquiagem.<br />
</span><span title="“Well, maybe not everything,” I whispered.">"Bem, talvez não tudo", eu sussurrei. </span><span title="“But I wasn’t lying ….”">"Mas eu não estava mentindo ...".<br />
</span><span title="“We have had this discussion in the past, 'Pamela'!">"Nós tivemos essa discussão no passado, 'Pamela'! </span><span title="You know very well that lying by omission is just as guilty a sin as lying by commission,” my mother said.">Você sabe muito bem que a mentira por omissão é tão culpado como um pecado mentir por comissão ", disse minha mãe. </span><span title="“By keeping a secret from me, you are just as guilty as if you said words to mislead me.">"Ao manter um segredo de mim, você é tão culpado como se você dissesse palavras para me enganar. </span><span title="That’s lying, no matter how you look at it.">Isso é mentira, não importa como você olhar para ele. </span><span title="And you know how I feel about lying.”">E você sabe como me sinto sobre a mentira. "<br />
</span><span title="I suddenly had trouble breathing.">De repente, tive dificuldade para respirar. </span><span title="It was as though a huge lead weight was pressing against my chest.">Era como se um peso de chumbo enorme estava pressionando contra meu peito.<br />
</span><span title="“Let me see what’s inside your purse.”">"Deixe-me ver o que está dentro de sua bolsa."<br />
</span><span title="My hands trembling, I handed over the purse Danny had given me.">Minhas mãos tremendo, eu entregou a bolsa Danny tinha me dado. </span><span title="I watched carefully as my mother went through the contents, her smile getting larger and larger throughout the process.">Eu assisti cuidadosamente como minha mãe foi pelo conteúdo, seu sorriso cada vez maiores ao longo do processo.</span><span title="“Tampons, pads, lipstick … Hmmm, you didn't steal any of these things, did you?">"Tampões, almofadas, batom ... Hmmm, você não roubou nenhuma dessas coisas, não é? </span><span title="Tell me the truth, 'cause I'll find out if you did.”">Me diga a verdade, porque eu vou saber se você fez. "<br />
</span><span title="“No, Mom … 'Danielle' … I mean, Danny … he gave me all that stuff.">"Não, mãe ... 'Danielle' ... Quero dizer, Danny ... ele me deu tudo isso. </span><span title="I promise.”">Eu prometo. "<br />
</span><span title="“I wonder why he would do that?">"Eu me pergunto por que ele faria isso? </span><span title="You two must be very good … girlfriends if he gave you all this.”">Vocês dois deve ser muito bom ... namoradas se ele te deu tudo isso. "<br />
</span><span title="I shrugged my shoulders.">Encolhi os ombros.<br />
</span><span title="“What did I just say about lying?”">"O que acabei de dizer sobre a mentir?"<br />
</span><span title="I blinked, then I nodded.">Eu pisquei, então eu assenti. </span><span title="“Yes, ma’am.">"Sim, senhora. </span><span title="I guess … I guess we are … girlfriends.”">Eu acho que ... Eu acho que nós somos ... namoradas. "<br />
</span><span title="Mom pulled out the envelope with the pictures.">Mãe retirou o envelope com as fotos. </span><span title="I blanched as she thumbed through them.">Eu blanched como ela folheou-los.<br />
</span><span title="“Now, see, this is exactly what I am talking about.">"Agora, veja, este é exatamente o que eu estou falando. </span><span title="I've tried to get you to go out with me dressed as 'Pamela' and all I get is grief and 'I can't do that!">Tentei levá-lo a sair comigo vestida como 'Pamela' e tudo que eu vejo é tristeza e 'Eu não posso fazer isso! </span><span title="Oh, no, Mother, somebody might make fun of me!' 'I'ma big strong boy!' And here I now see a bunch of pictures of you dressed just like some horny little slut kissing a strange boy.">Oh, não, mãe, alguém pode tirar sarro de mim! "" Eu sou um rapaz grande e forte! "E aqui agora eu vejo um monte de fotos de você vestida assim como alguns puta tesão pouco beijando um rapaz estranho. </span><span title="And then you lie to me about it?">E então você mentiu para mim sobre isso? </span><span title="Now, can somebody tell me what's going on here?”">Agora, alguém pode me dizer o que está acontecendo aqui? "<br />
</span><span title="Tears of frustration started streaming down my face.">Lágrimas de frustração começou escorrendo pelo meu rosto. </span><span title="I was so mixed up, so baffled by the entire situation, I couldn't think of anything intelligent to say.">Eu estava tão confuso, tão perplexo com a situação toda, eu não consegui pensar em nada inteligente para dizer. </span><span title="I gave it a try, but the only thing I could come up with was, “I'm sorry, Mama.">Eu dei-lhe uma tentativa, mas a única coisa que eu poderia vir acima com era: "Sinto muito, mamãe. </span><span title="It wasn’t my idea ….”">Não era a minha ideia ... ".<br />
</span><span title="“Don't you dare try to lie your way out of this one, 'Pamela'!">"Não se atreva a tentar deitar o caminho para sair desta, 'Pamela'! </span><span title="It's obvious to me that you were having a pretty good time.">É óbvio para mim que você estava tendo um tempo muito bom. </span><span title="Honey, I’ve got pictures to prove it!">Querida, eu tenho fotos para provar isso! </span><span title="Look at the smile on your face!”">Olhar para o sorriso em seu rosto! "</span><span title="I thought about it for a moment and nodded my head.">Eu pensei nisso por um momento e balancei a cabeça. </span><span title="I did look like I was smiling in the photograph.">Eu parecia que eu estava sorrindo na fotografia. </span><span title="Only a short while ago that image pleased me.">Pouco tempo atrás que a imagem me agradou. </span><span title="Now I was scared stiff.">Agora eu estava apavorado. </span><span title="I cleared my throat to speak.">Limpei a garganta para falar.<br />
</span><span title="“Okay, well, it really wasn’t my idea.">"Ok, bem, ele realmente não foi idéia minha. </span><span title="But, hang on a minute ….” I caught my breath.">Mas, espere um minuto .... "Eu peguei a minha respiração. </span><span title="“Mom, see, I did go along with it.">"Mãe, veja, eu fui junto com ele. </span><span title="It was, you know, kind of a joke on that boy.">Era, você sabe, uma espécie de piada sobre esse menino. </span><span title="He didn't know we weren't girls … that we were boys.">Ele não sabia que não eram meninas ... que eram meninos. </span><span title="We were just having a little fun, I guess.”">Nós estávamos apenas se divertindo um pouco, eu acho. "<br />
</span><span title="Oddly enough, that single statement is what my mom seemed to appreciate the most.">Curiosamente, essa afirmação só é o que minha mãe parecia apreciar mais.<br />
</span><span title="“Well, I'm certainly glad you had a good time with your little girlfriend.">"Bem, eu certamente estou feliz que você tinha um bom tempo com sua namorada pouco. </span><span title="When I walked in that house and saw you making out with your pretty new boyfriend, I knew I'd been right all along.">Quando entrei naquela casa e vi você fazer com seu namorado muito novo, eu sabia que tinha razão o tempo todo. </span><span title="And now I've got evidence of you swapping spit with some other boy on the street!">E agora eu tenho provas de que trocando saliva com algum outro menino na rua! </span><span title="I wonder how long that has been going on?”">Gostaria de saber quanto tempo isso vem acontecendo? "<br />
</span><span title="“Not long, I promise!” I winced as I realized how stupid that sounded.">"Não muito, eu prometo!" Estremeci quando percebi quão estúpido que soasse.</span><span title="“Mom, wait a minute.">"Mãe, espere um minuto. </span><span title="I mean, just today.">Quero dizer, apenas hoje. </span><span title="Honest, Mom, it’s the truth!">Honesto, mamãe, é a verdade! </span><span title="I promise!”">Eu prometo! "<br />
</span><span title="SLAP!">SLAP!<br />
</span><span title="I was totally unprepared for the blow that knocked me senseless.">Eu estava totalmente despreparado para o golpe que derrubou-me sem sentido.</span><span title="I shook it off and tried to fight back the tears.">Sacudi-lo e tentou lutar contra as lágrimas. </span><span title="It was useless.">Era inútil. </span><span title="They poured out and I began sobbing uncontrollably.">Tiraram e eu comecei a soluçar incontrolavelmente. </span><span title="My mother raised her hand to strike me again.">Minha mãe levantou a mão para me bater de novo.</span><span title="Seeing how frightened I was, she smiled, then lowered it.">Vendo como eu estava assustada, ela sorriu, depois baixou-lo.<br />
</span><span title="“You listen to me and you listen to me good, 'Pamela'!">"Você me escuta e me escute bem, 'Pamela'! </span><span title="I do not ever –never!">Eu nunca, nunca! </span><span title="– want to hear you complain ever again about me making you into a sissy or how you're not a fag or queer or whatever.">- Quer ouvir você reclamar novamente sobre mim fazendo com que em um sissy ou como você não é um viado ou qualquer coisa estranha ou. </span><span title="Anything that you are or that you turn out to be is all your doing and nobody else's!">Qualquer coisa que você ou que você vir a ser está fazendo todos os seus e de mais ninguém! </span><span title="You’re the one who’s at fault!">Você é a única que está em falta! </span><span title="I'm trying to teach you manners and self-respect and you act like a little whore!!!???">Estou tentando lhe ensinar boas maneiras e auto-respeito e de agir como uma prostituta pouco !!!??? </span><span title="And I've got the proof right here any time you want to say otherwise!”">E eu tenho a prova aqui mesmo qualquer momento que você quer dizer o contrário! "<br />
</span><span title="Those were harsh words, but I knew I deserved them.">Essas foram palavras duras, mas eu sabia que merecia-los. </span><span title="I'd allowed myself to fall into a trap baited with temptations and fantasy, and now I was paying for it.">Eu me permiti cair em uma armadilha com isca de tentações e fantasia, e agora eu estava pagando por isso. </span><span title="If only I could make it until bedtime, then maybe things would calm down a bit.">Se eu pudesse fazê-lo até dormir, então talvez as coisas iriam se acalmar um pouco. </span><span title="But then my mom delivered the death blow to my failing ego.">Mas então minha mãe desferiu o golpe de morte para o meu ego não.<br />
</span><span title="“That’s the good news, little girl.">"Essa é a boa notícia, menina. </span><span title="The bad news is, we've got to do something about your constant lying.” She gave me a long, hard look.">A má notícia é que temos que fazer algo sobre sua mentira constante. "Ela me deu um olhar longo, duro. </span><span title="I felt so ashamed.">Eu me senti tão envergonhado. </span><span title="At long last she shook her head.">Finalmente ela balançou a cabeça.<br />
</span><span title="“Take off your clothes,” she finally said.">"Tire a sua roupa", ela finalmente disse. </span><span title="“I’m going to get my hairbrush.”">"Eu vou pegar minha escova de cabelo."<br />
</span><span title="I blinked in disbelief.">Pisquei em descrença. </span><span title="I hadn't gotten a spanking in a long, long time.">Eu não tinha começado uma surra em um longo, longo tempo.<br />
</span><span title="“You're … you're not really going to spank me, are you?” I tried to swallow, but my throat hurt too much.">"Você é ... você não está realmente indo para me espancar, não é?" Eu tentei engolir, mas minha garganta doía muito. </span><span title="“I’m … I’m fourteen now, Mom.">"Eu sou ... Eu estou com quatorze anos, mãe. </span><span title="I’m not supposed to get spanked any more.”">Eu não tenho que ficar espancado any more. "<br />
</span><span title="Mom looked me up and down and shook her head.">Mamãe me olhou de cima a baixo e balançou a cabeça. </span><span title="I couldn't figure out why my stomach hurt so much.">Eu não conseguia entender porque meu estômago doía tanto.<br />
</span><span title="“Age should never be a deterrent to good discipline.">"A idade nunca deve ser um impedimento para uma boa disciplina. </span><span title="Let me see … where should I start?">Deixe-me ver ... onde devo começar? </span><span title="The lies … the deception … the dishonesty … the loose morals and perversion?">As mentiras ... a decepção ... a desonestidade ... a moral frouxa e perversão? </span><span title="There’s so much for me to choose from!">Há tanta coisa para eu escolher! </span><span title="I'm going to do you a favor, 'Pamela' … I'm going to spell it out for you ….”">Vou lhe fazer um favor, "Pamela" ... Vou soletrar para você ... ".<br />
</span><span title="I tried one more time.">Tentei mais uma vez. </span><span title="“Please … Mommy … don’t spank me ….”">"Por favor ... mamãe ... não me espancar ...".<br />
</span><span title="SLAPP!!!">SLAPP!<br />
</span><span title="I felt my head recoil backward as she suddenly slapped my face.">Senti minha cabeça para trás recuo como ela, de repente me bateu no rosto.</span><span title="Before I could react she hit me again, her open palm right across the other side of my head.">Antes que eu pudesse reagir, ela bateu em mim de novo, seu direito palma da mão aberta em todo o outro lado da minha cabeça.<br />
</span><span title="“How about one smack at a time!">"Como cerca de um tapa de uma vez! </span><span title="Do you think that will help you understand why you're getting a paddling?”">Você acha que o ajudará a entender por que você está recebendo um remo? "<br />
</span><span title="Too distraught to say anything, I merely sobbed and wiped at the tears burning my eyes.">Muito aflita a dizer qualquer coisa, eu apenas soluçou e limpou as lágrimas dos meus olhos queimando.<br />
</span><span title="“Good, now, take off those clothes.">"Bom, agora, tirar as roupas. </span><span title="I don't want you to ruin them when I beat your butt.”">Eu não quero que você arruiná-los quando eu bater o seu rabo. "<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span><span title="It didn't take long for me to get down to my underwear.">Não demorou muito para eu começar a minha cueca. </span><span title="Casting aside the borrowed dress, shoes and stockings, I remember standing in the middle of the living room floor in nothing but my borrowed bra and panties, waiting patiently for Mom to get back with her hairbrush.">Deixando de lado o vestido emprestado, sapatos e meias, lembro-me de pé no meio do chão da sala em nada, mas meu sutiã e calcinha emprestados, esperando pacientemente para a mamã para voltar com ela escova de cabelo. </span><span title="I think I still had on my stockings, but things were happening too fast.">Acho que ainda tinha em minhas meias, mas as coisas foram acontecendo muito rápido. </span><span title="I couldn't help crying, just like I did when I was little.">Não pude deixar de chorar, assim como eu fiz quando eu era pequeno. </span><span title="Funny, how something like standing nearly naked in the middle of a room can make you feel like a little kid again.">Engraçado, como algo como estar quase nua no meio de uma sala pode fazer você se sentir como uma criança pequena outra vez.<br />
</span><span title="Soon as she got back, my mother instructed me to pull down my panties, but to leave on my brassiere.">Assim que ela voltou, minha mãe me instruiu a puxar para baixo minha calcinha, mas para deixar no meu sutiã. </span><span title="“Pull them down.">"Pull-los. </span><span title="That's right, now, I want you to bend over and brace your hands on your knees.">Isso mesmo, agora, eu quero que você se curvar e cinta suas mãos sobre os joelhos. </span><span title="Wait just moment, please.">Espere um momento, por favor.</span><span title="Can somebody tell me what this is all about?”">Alguém pode me dizer o que é isso tudo? "<br />
</span><span title="I stood helplessly as she snapped the elastic strap that encircled my waist.">Eu fiquei impotente, ela retrucou a cinta elástica que rodeavam minha cintura.<br />
</span><span title="“It's, um, for my period,” I croaked weakly.">"É, um, para o meu período," Eu resmungou em voz fraca. </span><span title="“Christine and Danny, they found out about my tampon and they ….” I had no words to explain any further.">"Christine e Danny, eles descobriram sobre o meu tampão e eles ...." Eu não tinha palavras para explicar mais.<br />
</span><span title="My mom put her hands on her hips.">Minha mãe colocou as mãos nos quadris. </span><span title="“Well, you are certainly full of surprise tonight, young lady.">"Bem, certamente você está cheio de senhora surpresa hoje à noite, jovens. </span><span title="And, please, tell me how you came to tell you friends about your tampon?">E, por favor, me diga como você veio para dizer-lhe amigos sobre o seu absorvente interno? </span><span title="I thought you were ashamed of your periods.”">Eu pensei que você tinha vergonha de seus períodos. "<br />
</span><span title="Numb with fear and shame, I told that entire story as well, sobbing and crying between sentences.">Numb com medo e vergonha, eu disse que a história toda, assim, soluçando e chorando entre as frases. </span><span title="Mom acted mad, but she was also amused by my mortifying explanation.">Mãe agiu louco, mas ela também foi se divertir com a minha explicação mortificante. </span><span title="She was equally happy at how much pain my experience was causing me.">Ela estava tão feliz com a quantidade de dor a minha experiência estava me causando. </span><span title="Thank goodness I was so upset that I forgot to tell about the little scene where I squirted all over Danny's face.">Graças a Deus eu estava tão chateado que eu esqueci de contar sobre a cena onde eu esguichou pouco por todo rosto de Danny. </span><span title="I don’t know if I could have handled that!">Eu não sei se eu poderia ter lidado com isso!<br />
</span><span title="“You've certainly had an adventure today, haven't you, sweetie?”">"Você certamente teve uma aventura de hoje, não é mesmo, querida?"<br />
</span><span title="I nodded and wiped my tears on my bare arm.">Eu balancei a cabeça e enxugou as minhas lágrimas no meu braço nu. </span><span title="“Yes, ma’am,” I said with a sniff.">"Sim, senhora", eu disse com uma fungada.<br />
</span><span title="“I think you'll be spending more time with your Aunt Marlene and the girls.">"Eu acho que você estará gastando mais tempo com sua tia Marlene e as meninas. </span><span title="They seem to be a positive influence on you.">Eles parecem ser uma influência positiva sobre você. </span><span title="Danny is certainly the kind of boy I think you should be hanging out with.">Danny é certamente o tipo de garoto eu acho que você deve estar saindo com. </span><span title="And that Christine is a smart young lady.">E que Christine é uma mulher inteligente jovem. </span><span title="She sort of reminds me of myself at that age.”">Ela meio que me lembra de mim mesmo nessa idade. "<br />
</span><span title="I nodded my head.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="I couldn’t argue with her there.">Eu não podia discutir com ela lá.<br />
</span><span title="“All right, then.">"Tudo bem, então. </span><span title="Let’s take up from where we left off.">Vamos dar a partir de onde paramos. </span><span title="Bend over at the knees.”">Curvar os joelhos. "<br />
</span><span title="I felt my stomach curdle with fear.">Eu senti meu estômago coalhar com medo. </span><span title="I gave a sigh of despair and presented my bare bottom as directed.">Eu dei um suspiro de desespero e apresentado minha bunda nua com as instruções.<br />
</span><span title="“Come on, ‘Pamela.’ Don’t make me angry.">"Vamos," Pamela ". Não me faça raiva. </span><span title="That's a good girl … now, you can help me keep count ….”">Isso é uma boa menina ... agora, você pode me ajudar a manter a contagem .... "<br />
</span><span title="WHAP!!!">Whap! </span><span title="WHAP!!!">Whap! </span><span title="WHAP!!!">Whap! </span><span title="WHAP!!!">Whap! </span><span title="WHAP!!!">Whap!<br />
</span><span title="Mom hadn’t lost her touch.">Mãe não tinha perdido seu toque. </span><span title="Each blow on my bare bottom was hard, painful and spaced well apart from its sisters.">Cada golpe na minha bunda nua foi difícil, doloroso e bem afastados de suas irmãs. </span><span title="On and on it went until I was sobbing like a grade school girl.">Sobre e sobre ele foi até que eu estava chorando como uma menina de escola primária. </span><span title="I prayed for sweet death but it continued past my breaking point.">Orei por morte doce, mas continuou após meu ponto de ruptura. </span><span title="I thought I was about to pass out when she finally stopped.">Eu pensei que estava prestes a desmaiar, quando ela finalmente parou.<br />
</span><span title="“Now, maybe that will give you something to think about,” my mom said, her voice breathless and husky.">"Agora, talvez, que lhe dará algo para se pensar," minha mãe disse, sua voz rouca e ofegante.<br />
</span><span title="I have to tell you, that was one of the worst paddlings I'd ever gotten.">Eu tenho que te dizer, que foi um dos piores que eu já paddlings obtidos. </span><span title="I was crying so hard, my face was nasty with tears and snot and my knees were weak from the stress of my beating.">Eu chorava tanto, meu rosto estava horrível com lágrimas e ranho e meus joelhos estavam fracos do stress da minha batida. </span><span title="All I wanted to do was go hide in my bedroom and bury my face in my pillow and cry myself to sleep.">Tudo que eu queria fazer era se esconder no meu quarto e enterrar meu rosto no meu travesseiro e chorar até dormir. </span><span title="Still, my mother made me stand before her while she delivered yet another lecture.">Ainda assim, minha mãe me fez ficar diante dela enquanto ela entregues ainda palestra outra.<br />
</span><span title="“I know it hurt, babydoll, but that's the purpose of a spanking.">"Eu sei que dói, babydoll, mas isso é o fim de uma surra. </span><span title="To attract your attention.">Para atrair sua atenção.</span><span title="One of these days you'll learn to just go ahead and mind what I say and be completely honest with me.">Um dia desses você vai aprender a ir em frente e mente o que eu digo e ser completamente honesto comigo. </span><span title="That doesn’t just mean don’t lie.">Isso não significa apenas não mentem.</span><span title="It means telling me things that you know damned good and well that I need to know.">Significa dizer-me coisas que você sabe muito bem e muito bem que eu preciso saber. </span><span title="You've come a long way from being the perverted little thief you were a couple of years ago and I'm not about to give up on you now.">Você percorreu um longo caminho de ser o ladrão pouco pervertido você fosse um par de anos atrás e eu não estou prestes a desistir de você agora.</span><span title="Do you even know what I am talking about?”">Você sabe mesmo o que eu estou falando? "<br />
</span><span title="Biting my lip, I wiped my runny nose on my bare arm and nodded my head.">Mordendo meu lábio, eu limpei o meu nariz a pingar no meu braço nu e balancei a cabeça. </span><span title="“Yes … yes, ma'am,” I said in a quivering voice.">"Sim ... sim, senhora", eu disse em voz trêmula. </span><span title="“I’m trying, Mom.">"Estou tentando, mãe.</span><span title="I really am.">Eu realmente sou. </span><span title="I didn’t mean to lie to you.">Eu não queria mentir para você. </span><span title="I’ll do better, I promise.">Vou fazer melhor, eu prometo. </span><span title="I’ll tell you everything.">Vou lhe contar tudo. </span><span title="I really will.”">Eu realmente vontade. "<br />
</span><span title="“That's my girl.” My mom nodded her head and thought for a moment.">"Essa é a minha menina." Minha mãe balançou a cabeça e pensou por um momento. </span><span title="She suddenly grinned and gave me a wink.">De repente, ela sorriu e me deu uma piscada. </span><span title="“I'll tell you what, 'Pamela.' Why don't you go wash your face and then give yourself a nice warm refreshing douche while I go and fix us some hot chocolate.">"Eu vou dizer-lhe que," Pamela. 'Por que você não vai lavar o rosto e, em seguida, dar-se uma agradável quente douche refrescante enquanto vou corrigir-nos um pouco de chocolate quente. </span><span title="When you're done you can put on a pretty nightie and come back and tell Mother all about your new boyfriends.” She gave me a funny look, and then giggled.">Quando estiver pronto você pode colocar em uma camisola bonita e voltar e dizer tudo sobre a sua Mãe novos namorados. "Ela me deu um olhar engraçado, e depois riu. </span><span title="“Silly me, I mean, your new girlfriends and your new boyfriend.”">"Tolo me, quero dizer, suas namoradas novas e seu novo namorado."<br />
</span><span title="I was filled with dread as my mom led me to the bathroom.">Eu estava cheio de medo como a minha mãe me levou para o banheiro. </span><span title="There she dug through the cabinet and pulled out a cardboard box.">Lá, ela cavou através do armário e tirou uma caixa de papelão. </span><span title="“Here, I just bought you a new feminine hygiene kit.">"Aqui, eu só comprei-lhe um kit de higiene feminina nova. </span><span title="You’ll just love this.">Você vai adorar isso. </span><span title="The new douche bag comes with an extra large nozzle that will make my pretty boy tingle all over!">O saco de douche novo vem com um bocal extra grande que fará com que o meu menino bonito formigar tudo! </span><span title="Oh, and I bought some fresh tampons and now that you've shown an interest, you can wear a feminine napkin, too.">Oh, e eu comprei alguns tampões frescos e agora que você já demonstrou interesse, você pode usar um guardanapo feminino, também. </span><span title="You know, just in case.”">Você sabe, apenas no caso. "<br />
</span><span title="I ignored the boxes of tampons and napkins in my hands.">Eu ignorei as caixas de tampões e guardanapos em minhas mãos. </span><span title="Instead, I felt my heart race as my mother brandished a brand new pink bulb and nozzle just inches from my face.">Em vez disso, eu senti meu coração disparar como minha mãe brandiu uma marca nova lâmpada rosa e bico de apenas alguns centímetros do meu rosto. </span><span title="Then I saw the huge rubber bag and the enormous ivory colored nozzle.">Então eu vi o saco de borracha enorme eo bico de marfim enorme colorido. </span><span title="She was right; it was gigantic!">Ela estava certa, era gigantesca! </span><span title="My bottom twitched as I tried to imagine what something like that would feel like inside me.">Minha bunda se contraiu enquanto eu tentava imaginar o que seria algo como sinto dentro de mim.<br />
</span><span title="“It looks so big,” I whispered in complete awe of the size of the phallic nozzle.">"Parece tão grande", eu sussurrei em reverência completa do tamanho do bico fálico.</span></span></span></div><div><span class="hps"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“It looks so big,” I whispered in complete awe of the size of the phallic nozzle."><br />
</span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8fROjEiX6WhTkx3O7QaJkmW_pfmL9vNXNIyWYzquclJkxDvfRbYpo7i8uaN6QBR1_QIwRNKflp2WlgCjzABwWs8TTOAHXw_YRlQDIVwAmiDQXgGJnXti4J1q5M7vK6M2wQmwsMHKQcx8/s1600/l63.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8fROjEiX6WhTkx3O7QaJkmW_pfmL9vNXNIyWYzquclJkxDvfRbYpo7i8uaN6QBR1_QIwRNKflp2WlgCjzABwWs8TTOAHXw_YRlQDIVwAmiDQXgGJnXti4J1q5M7vK6M2wQmwsMHKQcx8/s320/l63.jpg" width="320" /></a></div><div><span class="hps"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“It looks so big,” I whispered in complete awe of the size of the phallic nozzle."><br />
</span><span title="Mom smiled.">A mãe sorriu. </span><span title="“Well, you're a big girl now, so I had to get something more appropriate to your age.">"Bem, você é uma menina grande agora, então eu tinha que obter algo mais adequado à sua idade. </span><span title="Don’t be such a sour puss.">Não seja tão puss um azedo. </span><span title="It works just like the one you had before.">Ele funciona exatamente como o que você tinha antes. </span><span title="You’ll thank me later.">Você vai me agradecer mais tarde.</span><span title="Trust me.">Confie em mim.<br />
</span><span title="Taking a deep breath, I nodded my head.">Respirando fundo, eu balancei a cabeça. </span><span title="“I guess so ….”">"Eu acho que sim ...."<br />
</span><span title="And as much as I hate to admit it, she was right.">E tanto quanto eu odeio admitir isso, ela estava certa.<br />
<br />
</span></span></span><br />
<span class="hps"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="And as much as I hate to admit it, she was right."><span class="Apple-style-span" style="color: red; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></span></span></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1271px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-3452634920688526812011-12-05T05:06:00.001-08:002011-12-05T05:25:29.943-08:00Disciplina do batom! 47<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“Really, I don't know how you live with those things.”"><br />
</span><span title="Chapter 35 – Girls’ Night Out">Capítulo 35 - Girls 'Night Out</span><span title="“Well, anyway, if you two are through with your nasty little game for the evening, take a look at what I got.” Danny's sister held up something that looked like a little garter belt.">"Bem, de qualquer maneira, se vocês dois estão completamente com o seu jogo pouco desagradável para a noite, dê uma olhada no que eu tenho." Irmã de Danny levantou algo que parecia uma cinta-liga pouco. </span><span title="“Since 'Pamela' is on her period, I figured this ought to keep her safe for the rest of the evening!”">"Desde que 'Pamela' está em seu período, eu percebi isso deve mantê-la segura para o resto da noite!"</span><span title="“What the heck is that?” I studied the odd garment with suspicion.">"Que diabos é isso?" Estudei a roupa estranha com suspeita.</span><span title="“It’s a sanitary belt, silly boy.">"É um cinturão sanitário menino, bobo. </span><span title="It's for holding a sanitary pad against your vagina so you don't mess your panties during your period.">É para a realização de um bloco de sanitários contra sua vagina, para que você não mexa sua calcinha durante o período. </span><span title="Lord knows you need one to keep from making all the messes you do.">O Senhor sabe que você precisa para manter um de fazer todos os messes que você faz. </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="I'm surprised you don't already know about this thing.”">Estou surpreso que você ainda não sabe sobre essa coisa. "</span><span title="I bit my lip.">Mordi o lábio. </span><span title="“Isn’t that for girls?”">"Isso não é para meninas?"</span><span title="Christine looked at me like I was from another planet.">Christine olhou para mim como se eu fosse de outro planeta. </span><span title="“Yeah, just like tampons are for girls.">"Sim, assim como os tampões são para as meninas. </span><span title="Here, Miss Priss, let me show you!”">Aqui, Miss Priss, deixe-me mostrar-lhe! "</span><span title="I followed her lead as she pulled me to my feet and posed me in the middle of the room like a life-sized Barbie doll.">Eu a segui chumbo como ela me puxou para os meus pés e colocou-me no meio da sala como uma boneca Barbie em tamanho real. </span><span title="I then watched with confusion as the grinning girl outfitted me with the sanitary belt and a feminine napkin.">Então eu assisti com a confusão como a menina sorrindo equipado com o cinto me sanitárias e um guardanapo feminino. </span><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back.">Christine habilmente fechou as almofada de algodão para o pequeno clip na parte frontal do cinto, puxou-o apertado contra o meu pênis flácido e até entre as bochechas minha bunda, garantindo a outra extremidade para o clipe na parte de trás.</span></span></span></div></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcbQ-OuAa48WlbUkUeVD2ttL7uzci_JN9jb4PtiP7MPTFRYSwSUhGERAp9KoyRkOLK04hTq96-BZq92QVDekpht26gqI0jhWxTa4JR0MviurowmLMyJXIGiJN7j0DYUl4vnUFt0d6Vdcc/s1600/l56.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcbQ-OuAa48WlbUkUeVD2ttL7uzci_JN9jb4PtiP7MPTFRYSwSUhGERAp9KoyRkOLK04hTq96-BZq92QVDekpht26gqI0jhWxTa4JR0MviurowmLMyJXIGiJN7j0DYUl4vnUFt0d6Vdcc/s320/l56.jpg" style="cursor: move;" width="182" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU1wgToxn7IHX47Nv-48R6zOn1S_udA_SybptYR8f3xH8XeLk4Hm7LMiig4uI1pBI7AFCEA39NGzBDnyxQb0sL2TAlA8FNryUZEImavRMK-dNhQsHmKS8S8iG-h94pYX2D-M2PiUdQV0s/s1600/l57.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU1wgToxn7IHX47Nv-48R6zOn1S_udA_SybptYR8f3xH8XeLk4Hm7LMiig4uI1pBI7AFCEA39NGzBDnyxQb0sL2TAlA8FNryUZEImavRMK-dNhQsHmKS8S8iG-h94pYX2D-M2PiUdQV0s/s320/l57.jpg" style="cursor: move;" width="182" /></a></div><div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="It felt really uncomfortable at first.">Senti-me muito desconfortável no início. </span><span title="I tugged on it a bit until it wasn't quite so bad.">Eu puxei um pouco sobre ele até que ele não era tão ruim. </span><span title="Then I looked at myself in the mirror.">Então olhei para mim mesmo no espelho. </span><span title="This had to be the skimpiest thing I'd ever worn in my young life!">Este tinha que ser o skimpiest coisa que eu já tinha usado na minha jovem vida! </span><span title="And probably the most humiliating.">E provavelmente o mais humilhante. </span><span title="Thank goodness it seemed to do exactly what Christine promised.">Graças a Deus que parecia fazer exatamente o que Christine prometido.</span><span title="“See how it hides everything?” she said proudly.">"Veja como ele esconde tudo?", Ela disse com orgulho. </span><span title="“You can get as excited as you want and nobody can see a thing.">"Você pode ficar tão animado quanto você quer e ninguém pode ver uma coisa. </span><span title="You can even make a mess and you won't ruin your panties!">Você pode até mesmo fazer uma bagunça e você não vai arruinar a sua calcinha! </span><span title="Oh, don’t look so shocked.">Oh, não fique tão chocada. </span><span title="That's what they do for us girls, so there's no reason it won't work for you girlie boys!">Isso é o que eles fazem para nós garotas, então não há razão para ele não vai funcionar para os meninos você girlie! </span><span title="Isn’t that right, ‘Danielle’?”">Não é verdade, 'Danielle'? "</span><span title="Danny glanced at me and blushed.">Danny olhou para mim e corou. </span><span title="During the demonstration so far he had been an innocent bystander in my latest humiliation, but it turned out that he had some experience with my new plaything.">Durante a manifestação, até agora ele havia sido um espectador inocente em minha última humilhação, mas descobriu-se que ele tinha alguma experiência com o meu brinquedo novo.</span><span title="“Well, yeah, I guess so.">"Bem, sim, acho que sim. </span><span title="I’ve worn one of those a few times.">Já usei um desses algumas vezes. </span><span title="I was just curious about girls and their periods.">Eu estava apenas curioso sobre as meninas e os seus períodos. </span><span title="Aunt Marlene said I was too young for tampons, so ….”">Tia Marlene disse que eu era muito jovem para tampões, então .... "</span><span title="Christine busted out laughing.">Christine rebentado a rir. </span><span title="“He’s been wearing one for a long time.">"Ele estava usando um por um longo tempo. </span><span title="Auntie Marlene showed him back when he started asking about girls' periods and he was jealous 'cause he didn't get one.">Tia Marlene mostrou-lo de volta quando ele começou a perguntar sobre meninas períodos e ele estava com ciúmes porque ele não conseguir um. </span><span title="That's when we knew he was serious about pretending to be a girl.”">Isso é quando nós sabíamos que ele estava falando sério sobre fingindo ser uma menina. "</span><span title="Danny frowned.">Danny fez uma careta. </span><span title="“I was just curious.">"Eu estava apenas curioso. </span><span title="I couldn’t help it.”">Eu não poderia ajudá-lo. "</span><span title="“Well, we all know that stuff about tampons isn't not true now, huh?” Christine teased.">"Bem, todos nós sabemos que coisas sobre absorventes internos não é não é verdade agora, hein?" Christine brincou. </span><span title="“I see plenty of tampons in your future, sister dear.">"Eu vejo muita tampões no seu futuro, querida irmã. </span><span title="You can thank ‘Pamela’ for that one!”">Você pode agradecer 'Pamela' para que uma! "</span><span title="Danny seemed to share my discomfort in dealing with this particular subject matter and he was quick to change the subject.">Danny parecia compartilhar meu desconforto em lidar com este assunto particular e ele foi rápido em mudar de assunto.</span><span title="“Hey, let's all go to your room and get us something to wear when we go out.">"Ei, vamos todos para o seu quarto e levar-nos algo para vestir quando saímos.</span><span title="Most of Judy's clothes are too fancy for how I want us to dress tonight.”">A maioria das roupas de Judy são demasiado extravagante para nós como eu quero vestir esta noite. "</span><span title="His sister thought that was a great idea and so, wearing only the sanitary napkin and belt, I meekly followed the pair of teenagers out of the room and down the hall.">Seu pensamento irmã que foi uma ótima idéia e assim, usando apenas o guardanapo sanitário e cinto, eu humildemente seguiram a par de adolescentes fora da sala e pelo corredor. </span><span title="That silly napkin was riding up the crack of my butt and pressing tightly against my genitals, like some bizarre bondage device.">Que bobagem guardanapo estava andando até a rachadura da minha bunda e pressionando firmemente contra os meus órgãos genitais, como algum dispositivo bizarro escravidão. </span><span title="I never felt so naked in my entire life!">Nunca me senti tão nu na minha vida inteira! </span><span title="I remember trembling nervously as we passed the master bathroom.">Lembro-me tremer nervosamente quando passamos a casa de banho mestre. </span><span title="I was terrified Aunt Marlene would see me dressed so idiotically, and my fears were quickly justified as Christine grabbed me by the arm.">Eu estava aterrorizada tia Marlene iria me ver vestida de modo idiota, e os meus medos foram rapidamente justificados como Christine me agarrou pelo braço.</span><span title="“Here, I want to show my aunt how cute you look before you get dressed!”">"Aqui, eu quero mostrar a minha tia como bonito você olhar antes de se vestir!"</span><span title="Her eyes were alight with mischief as she knocked on the door and opened it.">Seus olhos estavam acesos de travessuras como ela bateu na porta e abriu-a.</span><span title="Before I could resist she pulled me along and the next thing I knew I was staring at this beautiful woman soaking in bath bubbles and reading a book.">Antes que eu pudesse resistir ela me puxou junto ea próxima coisa que eu sabia que eu estava olhando para essa linda mulher imersão em espuma de banho e ler um livro.</span><span title="“Look, Auntie Marlene!">"Olha, tia Marlene! </span><span title="‘Pamela’ is on her period!”">'Pamela' está em seu ponto final! "</span><span title="I looked helplessly at Danny, but he just grinned.">Eu olhei impotente para Danny, mas ele apenas sorriu. </span><span title="I then turned back toward his aunt and saw a curious smile on her face.">Eu, então, virou-se para sua tia e vi um sorriso curioso no rosto.</span><span title="“Good grief!">"Boa luto! </span><span title="Christine, honey, I'm sure Greg … um, I mean, 'Pamela' doesn't want to run around the house in his … her … birthday suit!">Christine, querida, eu tenho certeza que Greg ... hum, eu quero dizer, 'Pamela' não quero correr ao redor da casa em seu ... seu terno de aniversário ...!</span><span title="Go get some clothes for the poor child!”">Ir buscar algumas roupas para a criança pobre! "</span><span title="“But, Aunt Marlene, look!” she said, forcing me to turn around.">"Mas, tia Marlene, olha!" Ela disse, forçando-me a virar. </span><span title="I about died as she reached down and tugged on my tampon string.">Eu quase morri quando ela se abaixou e puxou minha string tampão. </span><span title="I clenched my cheeks together, just in case.">Cerrei bochechas juntos, só no caso. </span><span title="“See!">"Veja! </span><span title="He’s more of a girl than I am!”">Ele é mais uma menina do que eu sou! "</span><span title="There was a moment of silence and I glanced over my shoulder to see an expression of amazement on the woman's face.">Houve um momento de silêncio e olhei por cima do ombro para ver uma expressão de espanto no rosto da mulher. </span><span title="She sat up in the tub, exposing her breasts with no care in the world, and stared at my bottom.">Ela sentou-se na banheira, expondo seus seios sem o cuidado do mundo, e olhou para minha bunda.</span><span title="“Christine, good lord, girl, you didn't make him ….?”">"Christine, bom senhor, menina, você não fazê-lo ....?"</span><span title="“No, Aunt Marlene.">"Não, tia Marlene. </span><span title="He came that way!">Ele veio desse jeito! </span><span title="Honest, I didn’t do a thing.">Honesto, eu não fiz nada. </span><span title="He did that on his own!">Ele fez isso por conta própria! </span><span title="I promise!”">Eu prometo! "</span><span title="Raising an eyebrow, the beautiful woman looked up at me, reclined back in the tub and chuckled.">Levantando uma sobrancelha, a bela mulher olhou para mim, reclinado para trás na banheira e riu.</span><span title="“My goodness, 'Pamela.' Wearing tampons are we?">"Minha nossa," Pamela ". Vestindo tampões somos nós? </span><span title="You certainly are into pretending to be a girl, aren't you?">Você certamente estão em fingindo ser uma menina, não é? </span><span title="I thought Danielle was unique, but it seems that you are something very special.">Eu pensei que Danielle foi única, mas parece que você é algo muito especial. </span><span title="I'm just curious, but does your mother know you play with such contraptions?”">Estou apenas curioso, mas sua mãe sabe que você joga com engenhocas como? "</span><span title="I tried to clear my throat.">Tentei limpar minha garganta. </span><span title="“Yes, ma’am,” I croaked.">"Sim, senhora," Eu resmungou. </span><span title="“She, I guess, kinda taught me that kind of stuff.”">"Ela, eu acho, meio que me ensinou esse tipo de coisa."</span><span title="Aunt Marlene shook her head.">Tia Marlene sacudiu a cabeça. </span><span title="“Hmmm.">"Hmmm. </span><span title="While I never gave much thought to Danny playing dress up in his sister's things, boys and feminine hygiene is still new territory for me.">Embora eu nunca dei muita atenção ao Danny jogar vestir-se nas coisas de sua irmã, meninos e de higiene feminina ainda é um território novo para mim. </span><span title="I might have to talk to your mother sometime about this.”">Eu poderia ter de falar com sua mãe em algum momento sobre isso. "</span><span title="I shrugged my shoulders.">Encolhi os ombros. </span><span title="“Yes, ma’am.”">"Sim, senhora."</span><span title="The woman in the tub then stared at my breasts.">A mulher na banheira, em seguida, olhou para os meus seios. </span><span title="“My goodness, you even look like a girl when you're naked.">"Meu Deus, você até se parecer com uma garota quando você está nu. </span><span title="You're really quite the nubile young thing, you know.”">Você está realmente a coisa nubile jovem, você sabe. "</span><span title="“That's what I said!” interrupted Christine.">"Isso é o que eu disse!" Interrompido Christine. </span><span title="“He’s prettier than I am!">"Ele é mais bonita do que eu sou!</span><span title="I am so jealous!”">Estou tão ciumento! "</span><span title="“Me, too,” echoed Danny.">"Eu também", ecoou Danny.</span><span title="Aunt Marlene laughed.">Tia Marlene riu. </span><span title="“Well, 'Pamela,' it looks like you've made quite an impression on my two teenagers.">"Bem, 'Pamela', parece que você fez uma impressão nos meus dois adolescentes. </span><span title="Why don't you three go on and let me finish my bath now?">Por que você não ir em três e deixe-me terminar meu banho agora? </span><span title="Thanks for stopping in, 'Pamela.' You're welcome to visit us any time.”">Obrigado pela visita em 'Pamela'. Você está convidado a visitar-nos em qualquer tempo. "</span><span title="Somehow we made it to Christine's room, I'm not sure exactly how, but I was never so relieved once we got behind closed doors.">De alguma forma, nós fizemo-lo para o quarto de Christine, eu não sei exatamente como, mas eu nunca fui tão aliviado quando chegamos a portas fechadas. </span><span title="I just kind of stood there while Danny slipped out of his cocktail dress and then – wearing little more than a pair of bikini panties, bra and lipstick – he joined his sister in looking for stuff to wear.">Eu meio que fiquei lá, enquanto Danny saiu do seu vestido de cocktail e depois - usando pouco mais do que uma calcinha do biquíni, sutiã e batom - ele se juntou a sua irmã na procura de coisas para vestir. </span><span title="Even in my enhanced state of embarrassment, I had to smile as they dug through the closet like two crazy people.">Mesmo em meu estado avançado de constrangimento, eu tinha que sorrir enquanto cavavam através do armário como dois loucos.</span><span title="“I just thought of what we should wear,” Danny said breathlessly.">"Eu só pensava no que devemos vestir", Danny disse sem fôlego. </span><span title="“Well, what you should wear, anyway.">"Bem, o que você deve usar, de qualquer maneira. </span><span title="You're going to love it … if only I can find it!”">Você vai amá-lo ... se eu posso encontrá-lo! "</span></span></span></span></div></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU1wgToxn7IHX47Nv-48R6zOn1S_udA_SybptYR8f3xH8XeLk4Hm7LMiig4uI1pBI7AFCEA39NGzBDnyxQb0sL2TAlA8FNryUZEImavRMK-dNhQsHmKS8S8iG-h94pYX2D-M2PiUdQV0s/s1600/l57.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU1wgToxn7IHX47Nv-48R6zOn1S_udA_SybptYR8f3xH8XeLk4Hm7LMiig4uI1pBI7AFCEA39NGzBDnyxQb0sL2TAlA8FNryUZEImavRMK-dNhQsHmKS8S8iG-h94pYX2D-M2PiUdQV0s/s320/l57.jpg" style="cursor: move;" width="182" /></a></div><div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="“You don't think this goes with the look?” I stepped into the Mary Janes and posed in front of the mirror.">"Você não acha que isso vai com o olhar?" Eu entrei no Mary Janes e posou em frente ao espelho. </span><span title="It all seemed fine to me.">Tudo parecia bem para mim.</span><span title="Christine shook her head.">Christine sacudiu a cabeça. </span><span title="“No, it looks great!">"Não, isso parece ótimo! </span><span title="Seriously, I just never thought of wearing it like that.">Sério, eu nunca pensei de desgastá-lo assim. </span><span title="You sure have some interesting ideas about fashion.">Tem certeza de ter algumas idéias interessantes sobre moda.</span><span title="I mean, for a boy, that is.">Quero dizer, para um menino, o que é. </span><span title="I can't think of another boy who would have been so creative.">Eu não posso pensar de outro rapaz que teria sido tão criativo. </span><span title="Damn, 'Pamela,' as much as I hate to admit it, but you look hot!”">Droga, 'Pamela', tanto quanto eu odeio admitir isso, mas você olha quente! "</span><span title="Danny gave me a dreamy look and sighed.">Danny me deu um olhar sonhador e suspirou. </span><span title="“Did you notice Greg even has pierced ears?">"Você notou Greg ainda tem as orelhas furadas? </span><span title="Maybe he can help me talk Aunt Marlene into piercing mine!”">Talvez ele possa me ajudar a falar Tia Marlene em meu piercing! "</span><span title="While I primped and touched up my appearance, Danny completed his transformation into “Danielle” by slipping into a short pale coral dress and pantyhose.">Enquanto eu primped e tocou a minha aparência, Danny completou sua transformação em "Danielle" deslizando em um vestido curto coral pálido e meia-calça. </span><span title="He chose a pair of pink leather heels that really made him look feminine.">Ele escolheu um par de saltos de couro rosa que realmente o fez olhar feminino. </span><span title="I couldn't help looking at him as he moved about in the slinky dress.">Não pude deixar de olhar para ele como ele se movia no vestido colante. </span><span title="The material clung to his adolescent curves in a flattering manner and he looked so cute – yes, I had to admit it, he was adorable!">O material agarrou-se a suas curvas adolescente de forma lisonjeira, e ele parecia tão bonito - sim, eu tinha que admitir, ele foi adorável! </span><span title="– that I found myself wondering if it was really so wrong to let him hug me.">- Que eu encontrei-me perguntando se era realmente tão errado para deixá-lo me abraçar.</span><span title="“And now for the main event!” Christine said smugly.">"E agora para o evento principal!" Christine disse presunçosamente. </span><span title="I watched as she placed a choker around her brother's neck and then helped fit him with an auburn wig.">Eu vi como ela colocou uma gargantilha no pescoço de seu irmão e depois ajudou a encaixar-lo com uma peruca castanho. </span><span title="“Aunt Marlene got this for Judy to wear Halloween one Halloween.">"Tia Marlene tem isso por Judy usar um Halloween Halloween. </span><span title="I think Danny has worn it more than anybody else in this house.">Eu acho que Danny tem gasto mais do que ninguém nesta casa. </span><span title="Doesn’t it look just fantastic on him?”">Não parece simplesmente fantástico sobre ele? "</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="I also tried not to stare, but I felt overwhelming fascination as the fifteen year old boy suddenly took on the appearance of a lovely high school heartthrob.">Eu também tentei não olhar, mas eu senti fascínio irresistível como o menino de quinze anos, de repente assumiu a aparência de um galã da escola linda de altura.</span><span title="Danny's face was tilted toward the ground in a bashful manner as he approached me.">Rosto de Danny foi inclinado em direção ao chão de forma tímida como ele se aproximou de mim. </span><span title="I almost melted as he looked up through his eyelashes in a flirting, girlish way.">Eu quase se derreteu quando ele olhou para cima através de seus cílios em uma paquera forma, menina. </span><span title="“Would you fix my makeup, ‘Pamela’?">"Você corrigir minha maquiagem, 'Pamela'? </span><span title="Please?”">Por favor? "</span><span title="I couldn’t refuse, of course.">Eu não poderia recusar, é claro. </span><span title="Christine had all we needed in her room and I went to work.">Christine tinha tudo o que precisávamos em seu quarto e fui trabalhar. </span><span title="First I removed the traces of my earlier efforts and then I softened my new friend's look to better match the soft pastel colors of his wardrobe and his hair.">Primeiro eu removi os vestígios dos meus esforços anteriores e então eu olhar suavizou meu novo amigo para corresponder melhor às cores pastel de seu guarda-roupa e seu cabelo. </span><span title="While I was at it, I touched up my own makeup as well.">Enquanto eu estava com ele, eu toquei a minha própria maquiagem também. </span><span title="I was surprised to see that I'd made myself even more girlish – dare I think it?">Fiquei surpreso ao ver que eu fiz ainda mais feminina - atrevo-me a pensar isso? </span><span title="– yes, even prettier than before.">- Sim, ainda mais bonita do que antes.</span><span title="“I give up,” fumed Christine.">"Eu desisto", esbravejou Christine. </span><span title="“I’m going to change clothes.">"Eu vou trocar de roupa. </span><span title="Both of you guys look so much better than me.">Tanto de vocês olhar muito melhor do que eu. </span><span title="I am going to be really pissed of either of you get more attention than I do!”">Eu vou ser muito puto qualquer um de vocês receber mais atenção do que eu! "</span><span title="“Hey, I'm not looking for a boyfriend!” I said defensively.">"Hey, eu não estou procurando um namorado!" Eu disse defensivamente. </span><span title="“I didn’t want to do this in the first place.">"Eu não queria fazer isso em primeiro lugar. </span><span title="Only, well, if I'm going out in public, I figured I better make sure nobody figures out who I am, that's all.”">Só que, bem, se eu vou sair em público, achei melhor eu fazer figuras ninguém se para fora quem eu sou, isso é tudo. "</span><span title="“Oh, yeah, right!” Christine looked at me and shook her head.">"Oh, sim, certo!" Christine olhou para mim e balançou a cabeça. </span><span title="She then stepped up so close I thought she was going to kiss me.">Ela, então, intensificou tão perto Eu achei que ela ia me beijar. </span><span title="“You keep acting like the reluctant princess, but I'm not buying it!">"Você continua agindo como a princesa relutante, mas eu não estou comprando isso! </span><span title="Say what you want, but I am so jealous of you!">Diga o que quiser, mas estou com tanta inveja de você! </span><span title="I'm just pissed that I can't do makeup as good as you.">Eu só estou chateado que eu não posso fazer maquiagem tão bom quanto você. </span><span title="You win, 'Pamela.' Do my face, too, then I'll change into something to match it.”">Você ganha ', Pamela.' Do meu rosto, também, então eu vou mudar em alguma coisa para igualá-la. "</span><span title="Rather than argue, I did a quick makeover on her as well, making her look older and, to my own surprise, sexier.">Em vez de argumentar, eu fiz uma reforma rápida em seu bem, fazendo seu olhar mais velhos e, para minha própria surpresa, mais sexy. </span><span title="As she sat there in front of me, attentive and demure for once, I remember thinking how pretty she was and how she'd stolen a kiss from me just a short while before.">, E ela estava lá na minha frente, atento e recatada por uma vez, me lembro de pensar o quão bonita ela era e como ela havia roubado um beijo de mim apenas pouco tempo antes.</span><span title="Christine could be the biggest pain in the butt, but as I painted her lips with a red gloss, I thought how nice it would feel to kiss her just one more time ….">Christine pode ser a maior dor na bunda, mas como eu pintei os lábios com um gloss vermelho, pensei como seria bom se sentir para beijá-la só mais uma vez ....</span><span title="After I was done Danny’s sister got dressed.">Depois que eu fui feito irmã Danny tem vestido. </span><span title="Christine chit-chatted and gossiped as she took off her clothes in front of us.">Christine chit-conversamos e fofoca quando ela tirou a roupa na frente de nós. </span><span title="I was surprised, but she acted as though it was the most natural thing in the world.">Fiquei surpreso, mas ela agiu como se fosse a coisa mais natural do mundo. </span><span title="I couldn't help but stare as she dropped her underwear right there in the same room with us.">Eu não poderia ajudar, mas olhar como ela caiu calcinha ali mesmo na mesma sala com a gente. </span><span title="She strutted and posed in front of the dressing mirror and checked her breasts.">Rebolava e posou na frente do espelho se vestir e verificado seus seios. </span><span title="She even bent over to scratch her foot, allowing me to see right up between her butt cheeks.">Ela ainda se abaixou para zero o pé, permitindo-me para ver até entre as bochechas bunda dela. </span><span title="It was amazing!">Foi incrível! </span><span title="I found it hard to keep eye contacts as she stood completely naked right there in front of me with her hands on her hips and ranted on about some boy at school.">Eu achei difícil manter contatos de olho como ela estava completamente nu ali na minha frente com as mãos nos quadris e vociferou em cerca de um garoto na escola.</span><span title="“Can you believe it?">"Dá pra acreditar? </span><span title="I just happened to sit with him at lunch one time and now he thinks he's got a crush on me!">Aconteceu de eu sentar com ele na hora do almoço uma vez e agora ele acha que tem uma queda por mim! </span><span title="Boys, I just can’t stand them!”">Meninos, eu apenas não posso suportá-los! "</span><span title="“Uh-huh,” I said dumbly, trying not to stare.">"Uh-huh", eu disse silenciosamente, tentando não olhar. </span><span title="I jumped as something hit me on the leg.">Eu pulei como algo me atingiu na perna.</span><span title="Danny giggled.">Danny riu. </span><span title="“Like what you see?”">"Como que você vê?"</span><span title="I shrugged my shoulders and tried to act casual, but I had to blush.">Encolhi os ombros e tentou agir casual, mas eu tive que blush. </span><span title="This was the first girl I'd ever seen completely nude, of course.">Esta foi a primeira garota que eu já vi completamente nu, é claro. </span><span title="I mean, I'd seen my mom and several of her friends topless around the pool – the image of Rita and her magnificent breasts is still one of my fondest memories – but this was the first girl I'd seen with no pants or panties">Quer dizer, eu tinha visto minha mãe e vários de seus amigos topless ao redor da piscina - a imagem de Rita e seus seios magníficos ainda é uma das minhas melhores lembranças - mas esta foi a primeira garota que eu tinha visto, sem calças ou calcinhas </span><span title=".">. </span><span title="And it was even better than what I'd seen in the magazines!">E foi ainda melhor do que o que eu tinha visto nas revistas!</span><span title="You have to know that Christine was still developing from girl to woman, which I thought was absolutely fascinating.">Você tem que saber que Christine ainda estava desenvolvendo de menina para mulher, que eu achava que era absolutamente fascinante. </span><span title="Her arms and legs were long and lean and her body was plump with baby fat in the most remarkable places.">Seus braços e pernas eram longas e magras e seu corpo estava gordo com a gordura do bebê nos lugares mais notáveis. </span><span title="I was amazed to see that her pubic hair was the same delicate and wispy blond as the hair on her head.">Fiquei espantado ao ver que seus pêlos pubianos era a loira mesmo delicado e fino como o cabelo na cabeça. </span><span title="I was also surprised to see that she'd not exaggerated about her breasts.">Também fiquei surpreso ao ver que ela não tinha exagerado sobre os seios. </span><span title="They were no larger than my own, perhaps even a bit smaller.">Eles não eram maiores do que o meu, talvez até um pouco menor. </span><span title="Still, I was fascinated as by them as they were the first real girl's breasts I'd ever seen.">Ainda assim, eu era fascinado por eles como como eram os seios da menina primeiro verdadeiro do que eu já vi. </span><span title="Not counting my Rita or my mother, of course.">Sem contar a minha Rita ou a minha mãe, claro.</span><span title="“Ow!” I cried.">"Ow!" Eu chorei. </span><span title="I was surprised as Danny kicked me in the shin a second time.">Fiquei surpreso como Danny me chutou na canela uma segunda vez. </span><span title="“Keep your eyes on your work, 'Pamela.' That's my little sister you're staring at.”">"Mantenha os olhos no seu trabalho," Pamela ". Essa é a minha irmã mais nova que você está olhando."</span><span title="I felt a little embarrassed at being caught.">Eu me senti um pouco envergonhado por ter sido pego. </span><span title="At first I thought Danny was being protective, but I think he was more jealous than anything.">No começo eu pensei Danny estava sendo protetor, mas acho que ele era mais ciumento do que qualquer coisa.</span><span title="Christine put on her bra as she talked.">Christine colocar em seu sutiã enquanto ela falava. </span><span title="“Don't worry your pretty little head, 'Danielle.' I don't think I'ma threat.">"Não se preocupe sua cabeça pequena, bonita," Danielle ". Eu não acho que eu sou um perigo. </span><span title="Your new girlfriend is in love with you.">Sua nova namorada é apaixonado por você. </span><span title="Besides, I’m just one of the girls.”">Além disso, eu sou apenas uma das meninas. "</span><span title="The cross-dressed boy brooded.">O menino cross-vestida pairava. </span><span title="“That’s the problem, little sister.">"Esse é o problema, irmãzinha. </span><span title="I know how much you like the 'other girls'.”">Eu sei o quanto você gosta da "outras meninas".</span><span title="The blond girl winked as she slipped into a pair of skimpy panties.">A menina loira piscou como ela deslizou em um par de calcinhas skimpy. </span><span title="“That is very true, brother dear.”">"Isso é muito verdadeiro, querido irmão."</span><span title="My ears burned as I realized what they were saying.">Meus ouvidos ardem como eu percebi que eles estavam dizendo. </span><span title="Christine liked … girls?">Christine gostei ... meninas? </span><span title="I pondered that one for a moment.">Eu pensava que um por um momento.</span><span title="Does she just like girls, or does she LIKE girls?">Será que ela só gosta de meninas, ou será que ela gosta de meninas? </span><span title="I thought to myself.">Eu pensei para mim mesmo. </span><span title="If it's what I think it means, it would certainly explain a few things!">Se é o que eu acho que isso significa, seria certamente explicar algumas coisas!</span><span title="Christine's outfit made her look more dangerous than anything I'd ever worn.">Roupa de Christine a fez parecer mais perigoso do que qualquer coisa que eu já tinha usado. </span><span title="It had a tight black baby t-shirt, a white pleated skirt and black ankle high boots.">Ela teve um bebê apertado preto t-shirt, uma saia branca pregueada e ankle boots preta alta. </span><span title="I felt like a teenaged girlie-girl compared to her more sophisticated, dark and mature look.">Eu me senti como uma adolescente girlie-girl em comparação com seu olhar mais sofisticado, escuro e maduro. </span><span title="As I admired her breasts I noticed the logo on her top said “Spoiled Brat” in red sparkly letters.">Como eu admirava seus seios eu observei logo em seu top disse "criança mimada" em vermelho brilhante letras.</span><span title="That makes sense, I thought silently.">Isso faz sentido, pensei em silêncio.</span><span title="By the time we got our purses and primped our hair “one more time,” it was starting to get dark.">Até o momento nós temos o nosso bolsas e primped nosso cabelo "mais uma vez", ele estava começando a ficar escuro. </span><span title="I looked at the clock and almost panicked when I realized how late it was.">Olhei para o relógio e quase entrou em pânico quando me dei conta de quão tarde era. </span><span title="My mom was going to have a fit if I was late getting home!">Minha mãe ia ter um ataque se eu estava atrasado para casa! </span><span title="Danny and Christine told me to calm down.">Danny e Christine me disse para se acalmar.</span><span title="“We'll get Aunt Marlene to intervene with your mother for you,” Christine said.">"Vamos começar a tia Marlene para intervir com a sua mãe para você", disse Christine. </span><span title="“I’ll get her to call right now.">"Vou levá-la para chamar agora. </span><span title="Don’t worry about it.">Não se preocupe com isso. </span><span title="She can be very persuasive when she puts her mind to it, believe you me!”">Ela pode ser muito persuasivo quando ela coloca sua mente para ela, acredito que você me! "</span><span title="Downstairs Aunt Marlene had just finished her bath and was lounging on the sofa with her book and a cup of tea.">Downstairs tia Marlene tinha acabado de terminar seu banho e estava recostado no sofá com seu livro e uma xícara de chá. </span><span title="She was wrapped in an exotic kimono style gown that left little to the imagination at the top.">Ela estava embrulhada em um vestido de kimono estilo exótico, que deixou pouco à imaginação no topo.</span><span title="Despite my experience with her nephew, the boy in me couldn't help but stare at her plentiful cleavage.">Apesar da minha experiência com seu sobrinho, o menino em mim não podia deixar de olhar para seus seios abundantes.</span><span title="“Well, you girls certainly look nice,” she said sweetly.">"Bem, você certamente meninas uma boa aparência", disse ela docemente.</span><span title="“Christine and 'Pamela' look almost like twins in those cute little tops and mini-skirts.">"Christine e 'Pamela' olhar quase como gêmeos nos tops bonitinho e mini-saias.</span><span title="And 'Danielle,' that dress looks amazing on you.">E "Danielle", que o vestido parece incrível em você. </span><span title="It's hard to believe that you're boys underneath all that lipstick and lace.”">É difícil acreditar que você está meninos debaixo de todo batom que e rendas. "</span><span title="“Thanks, Auntie Marlene,” the bashful boy replied.">"Obrigado, tia Marlene," o menino respondeu tímido.</span><span title="“Hey, I'm not a boy,” Christine said in mock anger.">"Hey, eu não sou um menino", disse Christine com raiva mock.</span><span title="Aunt Marlene gave her a knowing look.">Tia Marlene deu-lhe um olhar conhecedor. </span><span title="“No, but you sometimes act like one, don't you, little miss?”">"Não, mas você às vezes agir como um, não você, mocinha?"</span><span title="Sure enough, the teens' aunt made a call on my behalf and – to my combined relief and alarm – got my mother to agree to a later curfew.">Com certeza, a tia dos adolescentes fez um apelo em meu nome e - para meu alívio combinados e alarme - tenho a minha mãe a concordar com um toque de recolher depois. </span><span title="She studied me as she hung up the phone.">Ela estudou-me como ela desligou o telefone. </span><span title="She then smiled.">Ela então sorriu.</span><span title="“Not to worry, sweetie.">"Não se preocupe, querida. </span><span title="Your mother was very understanding.">Sua mãe foi muito compreensiva. </span><span title="The 'girls' can walk you home after you get your ice cream.">O 'meninas' pode levá-lo para casa depois que você começa o seu sorvete. </span><span title="You don't live that far away, so she won't be expecting you for at least another hour.">Você não mora tão longe, então ela não vai estar esperando você por pelo menos mais uma hora.</span><span title="That ought to give you guys plenty of time to have a little fun.”">Que deveria dar a vocês bastante tempo para se divertir um pouco. "</span><span title="I felt my stomach flutter.">Senti meu estômago vibração. </span><span title="“I don’t know.">"Eu não sei. </span><span title="What about my things …?”">E sobre as minhas coisas ...? "</span><span title="Christine pushed me toward the door.">Christine me empurrou em direção à porta. </span><span title="“Oh, don’t be such a sissy, ‘Pamela’!">"Oh, não seja tão sissy um 'Pamela'!</span><span title="You can pick them up later.">Você pode pegá-los mais tarde. </span><span title="Let's get going before somebody changes their mind!”">Vamos indo antes que alguém muda sua mente! "</span><span title="I looked back helplessly at Aunt Marlene.">Olhei para trás desamparadamente na Tia Marlene. </span><span title="She had a strange smile on her face.">Ela tinha um sorriso estranho no rosto. </span><span title="“’Bye, girls.">"'Bye, meninas. </span><span title="Try to stay out of trouble!”">Tente ficar longe de problemas! "</span><span title="The next thing I knew, I was clip-clopping down the street with Danny on one arm and his sister on the other.">A próxima coisa que eu sabia, eu estava trotando pela rua com Danny em um braço e sua irmã, do outro. </span><span title="I felt as though I was in a dream, not in control at all as I was led away from my friend's house and the last remnants of my boyish identity.">Eu me senti como se eu estivesse em um sonho, não no controle de tudo como eu era levado da casa de meu amigo e os últimos restos da minha identidade juvenil.</span><span title="I didn't have much to say as we made our way along the sidewalk, arm in arm like a trio of trendy, silly teenaged girls.">Eu não tenho muito a dizer como nós fizemos nossa maneira ao longo da calçada, de braços dados, como um trio de moda, boba as meninas adolescentes. </span><span title="“Danielle” and Christine chirped and chattered on in a manner befitting our appearance.">"Danielle" e Christine tocou e batiam no de uma maneira condizente com a nossa aparência. </span><span title="I had absolutely no idea what all they were talking about as I was too busy looking around for faces that might recognize me in my teenaged drama queen disguise.">Eu não tinha absolutamente nenhuma idéia do que tudo o que eles estavam falando sobre como eu estava ocupada demais olhando para rostos que pode reconhecer-me em meu disfarce adolescente rainha do drama. </span><span title="The few people we did meet along the way just smiled and paid us little attention.">As poucas pessoas que se encontraram ao longo do caminho apenas sorriu e nos pagou pouca atenção. </span><span title="My escorts talked on and one and I just responded occasionally with a bashful “uh-huh” and “oh, really?” as needed.">Minha escolta falou e falou e eu apenas um respondeu ocasionalmente com um tímido "uh-huh" e "oh, realmente?" Conforme necessário.</span><span title="We were about ten minutes from Danny's house when his sister suddenly slowed her pace and then, without a word, stopped us.">Éramos cerca de 10 minutos da casa de Danny, quando sua irmã, de repente desacelerou seu ritmo e, em seguida, sem uma palavra, deixou-nos. </span><span title="I looked around to see that we were next to a driveway bordered by a thick grove of shrubbery.">Olhei em volta para ver que estávamos ao lado de uma calçada delimitada por um bosque espesso de arbustos. </span><span title="There wasn'ta soul in sight, except for the brother and sister standing alongside me.">Não havia uma alma à vista, exceto para o irmão ea irmã de pé ao meu lado.</span><span title="“Okay, I'm sorry guys, but I have to get something off my chest,” the blond girl said with a sudden tone of seriousness.">"Ok, estou caras desculpe, mas eu tenho que receber algo do meu peito", a loira disse com um tom de seriedade súbita. </span><span title="She grabbed my wrist and pulled me into the shadows.">Ela agarrou meu pulso e me puxou para as sombras. </span><span title="“Danny, I hope you don't mind, but I've got to do this at least once.">"Danny, espero que você não se importa, mas eu tenho que fazer isso pelo menos uma vez. </span><span title="It’s about to drive me crazy!”">Está prestes a me deixa louco! "</span><span title="I felt a pair of hands grab my shoulder and then spin me around.">Senti-me um par de mãos agarrar meu ombro e, em seguida, gira-me ao redor. </span><span title="The next thing I knew, a pair of moist, eager lips were pressing against my own.">A próxima coisa que eu sabia que, um par de úmidos, lábios ávidos estavam pressionando contra a minha própria. </span><span title="I tried for an instant to pull away, but my heart wasn't in it.">Eu tentei por um instante a se afastar, mas meu coração não estava nele. </span><span title="The sensation was too pleasant.">A sensação era muito agradável. </span><span title="And besides, I had nowhere to go.">E, além disso, eu não tinha para onde ir.</span><span title="Christine pulled away and smiled a crooked, satisfied smile.">Christine se afastou e sorriu um sorriso, torto satisfeito. </span><span title="“Wow.">"Uau. </span><span title="That was way better than the first time we did it!">Que foi muito melhor do que a primeira vez que fizemos isso! </span><span title="You kiss almost as good as a real gir!”">Você beija quase tão bom como um gir de verdade! "</span><span title="Danny’s face darkened.">Rosto de Danny escura. </span><span title="“The first time?">"A primeira vez? </span><span title="What do you mean by that?">O que você quer dizer com isso? </span><span title="Tell me you haven’t kissed him before?">Me diga que você não o beijou antes? </span><span title="When was that?”">Quando foi isso? "</span><span title="The smiling girl shrugged her shoulders.">A menina sorridente encolheu os ombros. </span><span title="“Back at the house when he first got there.">"De volta à casa quando ele chegou lá. </span><span title="You were changing clothes and … well, don't worry about it.">Você foi trocar de roupa e ... bem, não se preocupe com isso. </span><span title="I’m not going to take him away from you.">Eu não vou levá-lo longe de você. </span><span title="You were making such a big deal about what a good kisser he is and, I … I just wanted to see if it was as much fun as you make it out to be.">Você estava fazendo um negócio tão grande sobre o que um bom beijador ele é e, eu ... Eu só queria ver se era tão divertido quanto você faz para fora para ser. </span><span title="That’s all.”">Isso é tudo. "</span><span title="“And?”">"E?"</span><span title="She nodded her head.">Ela acenou com a cabeça. </span><span title="“Your pretty 'Pamela' is a very good kisser.”">"Your pretty 'Pamela' é um kisser muito bom."</span><span title="Danny turned me around and pulled my face close to his.">Danny me virou e puxou meu rosto para perto dele. </span><span title="I couldn't tell if he was really mad or just acting.">Eu não poderia dizer se ele era realmente louco ou apenas agindo. </span><span title="“Well, we can’t have this!">"Bem, não podemos ter isso! </span><span title="If you're done, sister, dear, it's now my turn!">Se você estiver pronto, irmã, querida, agora é minha vez! </span><span title="I've got to make sure he knows who he's really supposed to be kissing!”">Eu tenho que ter certeza que ele sabe quem ele realmente deveria estar beijando! "</span><span title="Well, what else could I do but let him kiss me.">Bem, o que mais eu poderia fazer, mas deixá-lo me beijar. </span><span title="I felt kind of funny about it, I mean, standing there on the sidewalk in that silly teen girl bubble gum outfit, kissing another boy who looked just as pretty as I did.">Eu me senti meio engraçado sobre isso, quero dizer, ali de pé na calçada em que adolescente roupa menina boba chiclete, beijando outro rapaz que parecia tão bonito como eu fiz. </span><span title="But nobody was around and, well, it felt really nice.">Mas ninguém estava por perto e, assim, parecia muito bom.</span><span title="Oh, well ….">Oh, bem ....</span></span></span></span></span></div></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNiLYgx7aZH7zOJFNmyyd0TZUokbhaDutvJqs8YXvxQ8S-mq6n9_MaMnll7r5DaCmA21AnCPenonEB75bvagz_UBceIoZHsscBKzztQT_bfARvnFqxyLcRXnErMcCBZg7ecEDsA2nkPT0/s1600/l58.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="278" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNiLYgx7aZH7zOJFNmyyd0TZUokbhaDutvJqs8YXvxQ8S-mq6n9_MaMnll7r5DaCmA21AnCPenonEB75bvagz_UBceIoZHsscBKzztQT_bfARvnFqxyLcRXnErMcCBZg7ecEDsA2nkPT0/s320/l58.jpg" style="cursor: move;" width="320" /></a></div><div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span></span></span></span></div><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span></span></span></span><br />
<span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span></span></span></span><br />
<span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Danny and I kissed for the longest time, right there in plain view of anyone who happened to drive or walk by.">Danny e eu beijei por um bom tempo, ali mesmo à vista de qualquer um que aconteceu a dirigir ou caminhar por. </span><span title="Of course, all I could think about was Mom showing up at any minute and catching me dressed up like a teenaged girl in public kissing Danny on the mouth.">Claro, tudo que eu conseguia pensar era mãe aparecer em qualquer momento e pegar-me vestida como uma adolescente em público beijando Danny na boca. </span><span title="I probably would have enjoyed our little making out session a lot more if I hadn't been so stressed at the time.">Eu provavelmente teria gostado de nosso pequeno efectuar uma sessão de muito mais se eu não tivesse sido tão estressado no momento. </span><span title="Well, I mean, I didn’t exactly not enjoy it.">Bem, quero dizer, eu não exatamente não apreciá-lo.</span><span title="I just didn't enjoy it as much as I would have liked.">Eu só não apreciá-la tanto quanto eu gostaria.</span><span title="“So, who do you like best, me or my sister?” my cross-dressed friend whispered as I fought to catch my breath.">"Então, quem você mais gosta, eu ou minha irmã?" Meu amigo cross-vestida sussurrou enquanto eu lutava para recuperar o fôlego.</span><span title="“Well, it's kind of hard to say,” I croaked as I gasped for air.">"Bem, é meio difícil de dizer:" Eu resmungou como eu ofegante para o ar. </span><span title="“I mean, you know ….”">"Quero dizer, você sabe ...".</span><span title="The cross-dressed boy made a pouty face.">O menino cross-vestida fez uma cara pouty. </span><span title="“What do you mean, hard to say!">"O que quer dizer, difícil de dizer!</span><span title="Let’s do this again ….”">Vamos fazer isso de novo ... ".</span><span title="Just as Danny pulled me in for another kiss, I heard someone behind me say, “Wow!”">Assim como Danny me puxou para outro beijo, eu ouvi alguém atrás de mim dizer: "Wow!"</span><span title="For an instant I thought I was going to have a heart attack.">Por um instante eu pensei que ia ter um ataque cardíaco. </span><span title="No, really, I almost peed my panties as I was absolutely sure my mom had caught me doing something stupid again.">Não, sério, eu quase fiz xixi minha calcinha como eu estava absolutamente certo de que minha mãe tinha me pegou fazendo algo estúpido novamente.</span><span title="Now what am I going to do …?">Agora o que vou fazer ...?</span><span title="But my panic was for naught.">Mas o meu pânico foi em vão. </span><span title="Glancing over my shoulder I was stunned to see a familiar face.">Olhando por cima do meu ombro fiquei surpresa ao ver um rosto familiar. </span><span title="It was Gary Lowe, one of my old classmates.">Foi Gary Lowe, um dos meus antigos colegas. </span><span title="We'd gone to school the year before and the last I'd heard he was in private school.">Nós tínhamos ido para a escola no ano anterior eo último que eu ouvi que ele estava na escola privada. </span><span title="Anyway, he was standing no more than ten feet away, his eyes wide in amazement.">De qualquer forma, ele estava de pé não mais de dez metros de distância, os olhos arregalados de espanto. </span><span title="Apparently he'd been walking along the sidewalk and stumbled into us in our impromptu hiding place.">Aparentemente, ele estava andando na calçada e tropeçou em nós em nosso esconderijo improvisado.</span><span title="This was, of course, the second time Gary had seen me wearing girls' clothes in public.">Este foi, naturalmente, pela segunda vez Gary tinha me visto com roupas de meninas em público. </span><span title="Only a few months before, right after my fourteenth birthday, he's seen me the supermarket shopping with my mom.">Apenas alguns meses antes, logo após o meu décimo quarto aniversário, ele viu-me a compras de supermercado com minha mãe. </span><span title="I think I probably told you about that.">Eu acho que provavelmente lhe falou sobre isso. </span><span title="I'd been wearing that silly bikini bathing suit and somehow during our conversation he'd never realized I was a boy.">Eu estava usando aquela roupa de banho bobo bikini e de alguma forma durante nossa conversa ele nunca percebeu que eu era um menino. </span><span title="This time I thought for sure he would figure out who I was and something terrible would happen.">Desta vez eu tinha certeza de que ele iria descobrir quem eu era e algo terrível iria acontecer.</span><span title="I was only half right.">Eu estava apenas a metade direita.</span><span title="It took me a second to realize that Gary had absolutely no idea who I was.">Levei um segundo para perceber que Gary tinha absolutamente nenhuma idéia de quem eu era. </span><span title="His eyes were hovering somewhere between my breasts and my legs, his face likewise locked somewhere between delight and horror.">Seus olhos estavam pairando em algum lugar entre meus seios e minhas pernas, seu rosto também bloqueado em algum lugar entre prazer e horror. </span><span title="It took me a moment to realize that he apparently thought Danny and I were two girls making out.">Levei um momento para perceber que ele, aparentemente, pensou Danny e eu éramos duas meninas se beijando.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2YaX6XXil0sZYTgkQvqyuxmJs6AxMDH6YyR12VdmqmZxU1YWBDBmixdOLi-MCYk0cr1IXm5TDPdHsKkt_hmXAtPkC9wDICRIPXBbymQmkYHUgDbEW6mQM87j2LAVZE8_lXSJw9UU4AOk/s1600/l59.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2YaX6XXil0sZYTgkQvqyuxmJs6AxMDH6YyR12VdmqmZxU1YWBDBmixdOLi-MCYk0cr1IXm5TDPdHsKkt_hmXAtPkC9wDICRIPXBbymQmkYHUgDbEW6mQM87j2LAVZE8_lXSJw9UU4AOk/s320/l59.jpg" style="cursor: move;" width="320" /></a></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="It took me a moment to realize that he apparently thought Danny and I were two girls making out."><span title="“Um, hi … I, er, hope I wasn't interrupting anything.” Pausing for a moment, he grinned and nodded.">"Hmm, oi ... Eu, quer dizer, esperar Eu não estava interrupção nada". Pausar de um instante, ele sorriu e concordou. </span><span title="“Don’t let me interrupt you two.”">"Não me deixe interromper vocês dois."</span><span title="I looked from Gary to Danny.">Olhei de Gary para Danny. </span><span title="That wasn’t very reassuring.">Que não foi muito animador. </span><span title="My friend appeared to be just as nervous as I was at having been discovered.">Meu amigo parecia estar tão nervoso quanto eu estava por ter sido descoberto. </span><span title="I felt him grip my hand and I wondered for an instant how far we would get in our girlie shoes if we tried to run away.">Eu o senti aperto minha mão e eu me perguntava por um instante o quão longe nós iria ficar no lugar de nossos girlie se tentássemos fugir.</span><span title="Leave it to Christine, of all people, to save the day.">Deixá-lo para Christine, de todas as pessoas, para salvar o dia. </span><span title="Sort of.">Mais ou menos.</span><span title="“Hey, there!” she said to Gary as though she was glad to see him.">"Ei, não!", Ela disse a Gary como se ela estivesse contente de vê-lo. </span><span title="“You are just the person we need.">"Você é apenas a pessoa que precisamos. </span><span title="Can you do us a favor?”">Você pode nos fazer um favor? "</span><span title="Startled by the odd question, the boy looked from me to Christine and Danny and back again.">Surpreso com a pergunta estranha, o garoto olhou de mim para Christine e Danny e vice-versa. </span><span title="He scrunched up his boyish face and shrugged his shoulders.">Ele contraiu o rosto de menino e encolheu os ombros. </span><span title="“Uh, sure, I guess.">"Uh, com certeza, eu acho. </span><span title="What’s up?”">O que foi? "</span><span title="The grinning girl glanced at me and winked.">A menina sorrindo olhou para mim e piscou. </span><span title="“We have a little problem and you might be able to help us.">"Temos um pequeno problema e você pode ser capaz de nos ajudar. </span><span title="My sister and I” – she nodded toward “Danielle” and me – “are on our way to meet some boys and we're a little worried.”">Minha irmã e eu "- ela balançou a cabeça em direção a" Danielle "e eu -" estamos em nossa maneira de conhecer alguns rapazes e estamos um pouco preocupados ".</span><span title="Gary frowned.">Gary franziu o cenho. </span><span title="“What’s the matter?">"Qual é o problema? </span><span title="Did they do something to scare you?”">Que eles fizeram alguma coisa para assustá-lo? "</span><span title="Christine smiled sweetly.">Christine sorriu docemente. </span><span title="“Oh, no!">"Oh, não! </span><span title="It’s nothing like that.">Não é nada assim. </span><span title="You see, 'Pamela' here” – she pushed me forward a step or two – “has never kissed a boy before and she's afraid she's going to do something wrong.">Você vê, 'Pamela' aqui "- ela me empurrou para a frente um passo ou dois -" nunca beijou um menino antes e ela tem medo que ela vai fazer algo errado. </span><span title="She's thinks she's going to screw it up and so, well, my little sister 'Danielle' was giving her some advice.”">Ela pensa que ela vai estragar tudo e assim, bem, 'Danielle' minha irmãzinha estava dando-lhe alguns conselhos. "</span><span title="The teenaged boy thought for a second, then grinned.">O adolescente pensou por um segundo, então sorriu. </span><span title="“Oh, so you mean … you guys were … like, practicing kissing?”">"Oh, então você quer dizer ... vocês estavam ... como, praticando beijando?"</span><span title="I looked at Christine.">Olhei para Christine. </span><span title="She rolled her eyes and laughed.">Ela revirou os olhos e riu. </span><span title="“That’s exactly what they were doing.">"Isso é exatamente o que estavam fazendo. </span><span title="'Pamela' is so worried about making a good impression, and since we didn't have any boys for her to practice on, 'Danielle' volunteered to be the guinea pig.”">'Pamela' está tão preocupado em fazer uma boa impressão, e como não tinha nenhum meninos para ela praticar, "Danielle" se ofereceu para ser a cobaia. "</span><span title="Gary pondered that for a moment while both Christine and Danny fought to contain their laughter.">Gary ponderou que por um momento enquanto ambos Christine e Danny lutou para conter as risadas.</span><span title="“So, you guys, practice kissing each other …?”">"Então, vocês, a prática se beijando ...?"</span><span title="Christine smiled again.">Christine sorriu novamente. </span><span title="“Oh, sure.">"Oh, com certeza. </span><span title="We girls do that all the time.">Nós meninas fazem isso o tempo todo. </span><span title="You didn’t know that?">Você não sabia que? </span><span title="Well, it's kind of a girl secret, so don't tell anybody about it.">Bem, é uma espécie de segredo menina, então não conte a ninguém sobre isso. </span><span title="How do you think us girls know so much about kissing in the first place?”">Como você acha que nós meninas sabem muito sobre o beijo em primeiro lugar? "</span><span title="Gary raised his eyebrows and nodded.">Gary ergueu as sobrancelhas e assentiu. </span><span title="“That kinda makes sense.">"Isso meio que faz sentido. </span><span title="I never thought about it.”">Eu nunca pensei sobre isso. "</span><span title="I couldn't help but notice he squirmed a bit as he imagined an entire race of girls practicing their kissing on each other.">Eu não pude deixar de notar que ele se contorceu um pouco como ele imaginou uma raça inteira de meninas praticando seus beijos um do outro. </span><span title="I felt guilty as I caught myself staring at the front of his pants.">Eu me senti culpada porque eu me peguei olhando para a frente de suas calças. </span><span title="I felt my mouth go dry as I realized I was looking at his growing erection pressing against the front of his shorts.">Senti minha boca seca, como eu percebi que eu estava olhando para sua ereção crescente pressionando contra a frente de sua bermuda.</span><span title="I wondered if Danny had noticed this, too.">Gostaria de saber se Danny tinha percebido isso também.</span><span title="The grinning boy nodded again.">O garoto balançou a cabeça sorrindo novamente. </span><span title="“Wow, that does make a lot of sense ….”">"Uau, isso faz muito sentido ...".</span><span title="“So when you showed up,” Christine continued, “I thought maybe, well, you know … if you didn't mind … would you mind if he, er, she tried out what she learned on you?”">"Então, quando você apareceu", Christine continuou, "eu pensei que talvez, bem, você sabe ... se você não mente ... você se importaria se ele, er, ela tentou o que ela aprendeu com você?"</span><span title="I glared at Danny's sister, but she went on as though she believed what she was saying.">Eu olhei para a irmã de Danny, mas ela continuou como se ela acreditava que ela estava dizendo.</span><span title="“We really could use your help.">"Nós realmente poderia usar sua ajuda. </span><span title="I mean, I know it's asking a lot, and we don't want to get you in trouble with your girlfriend, but ….”">Quer dizer, eu sei que é pedir muito, e nós não queremos colocar você em problemas com sua namorada, mas ... ".</span><span title="The wide-eyed boy nodded, then shook his head.">O menino de olhos arregalados acenou com a cabeça, então balançou a cabeça. </span><span title="“I, um, don't really have a girlfriend right now, but ….”">"Eu, hum, realmente não tenho uma namorada agora, mas ...".</span><span title="Christine batted her eyelashes and touched him on the arm as though they were old friends.">Christine bateu os cílios e tocou-lhe no braço, como se fossem velhos amigos.</span><span title="“You don’t have a girlfriend?">"Você não tem uma namorada? </span><span title="Really?">Realmente? </span><span title="I find that hard to believe!”">Acho difícil de acreditar! "</span><span title="Gary blushed.">Gary corou. </span><span title="“Well, not right now I don’t.">"Bem, não, agora eu não. </span><span title="I hope to have a real girlfriend someday, but … Hey, you're not trying to trick me, are you?”">Espero ter uma namorada de verdade algum dia, mas ... Ei, você não está tentando me enganar, é? "</span><span title="My two friends looked at me.">Meus dois amigos olhou para mim. </span><span title="I just stood there and shrugged.">Eu só estava lá e deu de ombros. </span><span title="Danny cleared his throat and said in a soft voice, “What kind of trick?”">Danny limpou a garganta e disse em voz baixa: "Que tipo de truque?"</span><span title="Gary frowned.">Gary franziu o cenho. </span><span title="“You know, like you're not going to bite me or tell your big brother on me or get me in trouble with your parents.”">"Você sabe, como você não vai me morder ou dizer a seu irmão mais velho em mim ou me causar problemas com seus pais."</span><span title="Regaining her composure, Christine brushed her fingers along the anxious boy's bare arm.">Recuperar a sua compostura, Christine escovou os dedos ao longo braço nu o menino ansioso é. </span><span title="“Oh, no, nothing like that.">"Oh, não, nada disso. </span><span title="It's like I said, we're trying to teach 'Pammy' here how to kiss a real live boy and since you're the only one around ….”">É como eu disse, estamos tentando ensinar "Pammy" aqui como beijar um menino de verdade ao vivo e já que você é o único em torno ... ".</span><span title="“Oh, well, sure.">"Oh, bem, com certeza. </span><span title="I mean, if you guys really want me to … you know … do that.">Quero dizer, se vocês realmente querem que eu ... você sabe ... fazer isso. </span><span title="You know, if you think I can help out or something ….”">Você sabe, se você acha que eu posso ajudar ou algo assim ... ".</span><span title="He'd barely gotten the words out when I felt another shove and I was standing just inches from the red-faced boy.">Ele tinha começado mal as palavras quando senti outra shove e eu estava a apenas alguns centímetros do menino com o rosto vermelho. </span><span title="I braced myself for the inevitable moment when he'd realize I was really a boy in a skirt and lipstick, to be followed by cursing, yelling and perhaps even a beating.">Eu me preparei para o inevitável momento quando ele perceber que eu era realmente um menino em uma saia e batom, a ser seguido por xingando, gritando e talvez até mesmo uma surra.</span><span title="It never came.">Ele nunca veio.</span><span title="We stood there for a minute and looked at each other.">Ficamos ali por um minuto e olhou para o outro. </span><span title="The memory of it all now is kind of cute, but at the time I was horrified.">A memória de tudo isso agora é uma espécie de bonito, mas na época eu estava horrorizado. </span><span title="I remember trying to lock in on his eyes, but they kept shifting left to right and then down at the ground.">Lembro-me de tentar travar em seus olhos, mas eles continuaram mudando esquerda para a direita e depois para o chão. </span><span title="I couldn’t believe it.">Eu não podia acreditar. </span><span title="Despite all his talk and acting rough and tough, he was actually kind of bashful.">Apesar de toda sua conversa e agir áspero e duro, ele era realmente tipo de tímido. </span><span title="In fact, I think he was as nervous as I was at the time.">Na verdade, eu acho que ele estava tão nervoso quanto eu estava na época.</span><span title="“So, um, how do you want to do this?” he asked.">"Então, um, como é que você quer fazer isso?", Perguntou ele.</span><span title="To my dismay – and the delight of my companions – Gary ignored what I thought of as the obvious.">Para meu espanto - e as delícias dos meus companheiros - Gary ignorou o que eu pensei como o óbvio. </span><span title="Not only did he not recognize me as a boy, I don't think he realized he'd seen me before at the supermarket.">Não só que ele não me reconhece como um menino, eu não acho que ele percebeu que tinha me visto antes no supermercado. </span><span title="For an instant I thought of my mother and wondered if he masturbated after seeing me in that stupid bikini.">Por um instante pensei em minha mãe e perguntei se ele se masturbou depois de ver-me naquele biquíni estúpido.</span><span title="Ewww!!!!">Ewww!!</span><span title="Putting that awful thought from my mind, I concentrated on acting as feminine as possible.">Colocando esse pensamento horrível da minha mente, eu me concentrei em agir tão feminina quanto possível. </span><span title="As much as I hated to do it, I did not want him to even suspect I was a boy, especially at such close range.">Tanto quanto eu odiava fazer isso, eu não queria que ele sequer suspeitar que eu era um menino, especialmente de perto tal.</span><span style="background-color: #ebeff9;" title="The blushing boy put his hand out to touch my shoulder.">O menino corar colocar a mão para tocar o meu ombro. </span><span title="“Er, I mean … who goes first?”">"Er, quero dizer ... quem vai primeiro?"</span><span title="“Just kiss her, stupid!” Christine said with frustration.">"Apenas beijá-la, estúpido!", Disse Christine com a frustração. </span><span title="“It's not like she's got cooties or something.”">"Não é como ela tem cooties ou algo assim."</span><span title="I thought for sure Danny would have argued on my behalf, but I was shocked to see that he was enjoying my predicament as much as Christine.">Eu tinha certeza de que Danny teria argumentado em meu nome, mas eu fiquei chocado ao ver que ele estava curtindo minha situação tanto quanto Christine.</span><span title="“Yeah, go ahead and kiss him, 'Pamela'!” He taunted.">"Sim, vá em frente e beijá-lo, 'Pamela'!" Ele insultou. </span><span title="“Don’t be such a sissy!”">"Não seja como um maricas!"</span><span title="Encouraged by my friends' teasing remarks, Gary got a sudden shot of confidence.">Encorajado pelos comentários dos meus amigos brincando, Gary tem um tiro repentino de confiança. </span><span title="He straightened up his posture and looked me dead in the eye.">Ele endireitou-se a sua postura e me olhou nos olhos mortos. </span><span title="He then smirked and posed and put his arm around me as though he actually thought I was a real girl.">Ele então sorriu e posou e colocou o braço em volta de mim como se ele realmente achava que eu era uma menina real. </span><span title="I now know he didn't have any idea of what was going on, but at that moment I was about as confused and scared as I'd ever been in my entire life.">Eu agora sei que ele não tinha nenhuma idéia do que estava acontecendo, mas naquele momento eu estava tão confuso e assustado como eu já tinha sido em toda minha vida.</span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: red; font-size: 16px; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></span></span></span></span></span></span></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-24715896942637555422011-12-05T05:03:00.000-08:002011-12-05T05:25:50.757-08:00Disciplina do batom! 46<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-kdekrmHNmSoNm1qBGcIk_2coTZbpVzhZ0EJNqrHabLO0tNzlHyUgEuHOTQwt-dXrZ2HaK-dr4M8W9SsfooVb7O5GhwGE1OLk-pIqR930lusiJnhAs3EKZLH5D7I-V6dlZIplxfgUBC0/s1600/l54.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-kdekrmHNmSoNm1qBGcIk_2coTZbpVzhZ0EJNqrHabLO0tNzlHyUgEuHOTQwt-dXrZ2HaK-dr4M8W9SsfooVb7O5GhwGE1OLk-pIqR930lusiJnhAs3EKZLH5D7I-V6dlZIplxfgUBC0/s320/l54.jpg" width="182" /></a></div><div align="center"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"> </span></div><div><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span></span><br />
<span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span></span><br />
<span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 34 – What a Mess!">Capítulo 34 - Que confusão!<br />
</span><span title="After supper I cleaned washed and put away the dishes, while Danny and Christine whispered and watched.">Depois do jantar, eu limpei lavados e arrumar os pratos, enquanto Danny e Christine sussurrou e assisti. </span><span title="I then cleaned the kitchen, not thinking anything about it.">Eu, então, limpa a cozinha, não pensar nada sobre isso. </span><span title="After all, I was practically an expert on the duties of a maid, French or domestic.">Afinal, eu era praticamente um especialista sobre os deveres de uma empregada doméstica, francês ou doméstica. </span><span title="Again, Aunt Marlene was suitably impressed with my willingness to help.">Mais uma vez, a tia Marlene ficou impressionada com a minha vontade de ajudar.<br />
</span><span title="“I said it before and I'll say it again, your mother taught you well, 'Pamela,'” she said with a wink.">"Eu disse isso antes e vou dizer de novo, sua mãe lhe ensinou bem," Pamela ", ela disse com uma piscadela. </span><span title="“You're going to have to come over more often.">"Você vai ter que vir mais vezes. </span><span title="I insist!”">Eu insisto! "<br />
</span><span title="“Me, too!” Danny and Christine sang out in unison.">"Eu também!" Danny e Christine cantou em uníssono.<br />
</span><span title="At long last we all went back to Judy's bedroom to change clothes.">Finalmente todos nós voltamos para o quarto de Judy para trocar de roupa. </span><span title="To my horror, Aunt Marlene agreed to let us go out for ice cream, but only if we put on something less conspicuous.">Para meu horror, a tia Marlene concordou em nos deixar sair para tomar sorvete, mas apenas se nós colocamos em algo menos chamativo.<br />
</span><span title="“You can dress like that around the house all you want, ladies.">"Você pode vestir-se como que em casa tudo o que quiser, minhas senhoras. </span><span title="I insist on it, in fact.">Eu insisto em que, na verdade. </span><span title="But I think you'll attract the wrong kind of attention parading around like a couple of high school drag queens,” she said.">Mas eu acho que você vai atrair o tipo errado de atenção desfilando como um casal de drag queens do ensino médio ", disse ela.</span><span title="“Pick out something less conspicuous and you can go, no problem!">"Escolha uma coisa menos visível e você pode ir, não há problema! </span><span title="Christine, you're in charge of 'the girls' while I take my bath.”">Christine, você está no comando de 'as meninas', enquanto eu tomo meu banho. "<br />
</span><span title="“Yes, Aunt Marlene,” the giggling girl replied.">"Sim, Tia Marlene," a menina respondeu rindo.<br />
</span><span title="By this time I was so tired and confused, I really didn't want to do anything but find someplace to hide.">Por esta altura eu estava tão cansado e confuso, eu realmente não queria fazer nada, mas encontrar um lugar para se esconder. </span><span title="That was not an option, of course, so I did as I was told and picked out a couple of things to try on.">Que não era uma opção, é claro, então eu fiz como me foi dito e pegou um par de coisas para experimentar.</span><span title="Then I headed for the bathroom.">Então eu fui para o banheiro.<br />
</span><span title="Maybe I can lock the door and everybody will leave me alone!">Talvez eu possa trancar a porta e todo mundo vai me deixar em paz! </span><span title="I thought bitterly.">Eu pensei amargamente.<br />
</span><span title="“Where are you going now?” Christine demanded.">"Onde você está indo agora?" Christine exigia. </span><span title="“You can change in here with us.”">"Você pode mudar por aqui com a gente."<br />
</span><span title="“To the bathroom.">"Para o banheiro. </span><span title="I … I’d rather change clothes by myself.”">Eu ... eu prefiro trocar de roupa sozinha. "<br />
</span><span title="“Oh, no you don’t.">"Oh, não, você não. </span><span title="You can change clothes right here.">Você pode trocar de roupa aqui mesmo. </span><span title="There’s nobody here but us girls!”">Não há ninguém aqui, mas nós meninas! "<br />
</span><span title="I blushed.">Corei. </span><span title="“I really want to go to the bathroom and change.”">"Eu realmente quero ir para a casa de banho e mudança."<br />
</span><span title="“You really are a sissy, aren't you?” Christine said.">"Você realmente é um maricas, não é?" Christine disse. </span><span title="“You act like you're afraid of your own shadow.">"Você age como se estivesse com medo de sua própria sombra. </span><span title="I've never seen a boy like you before in my life!”">Eu nunca vi um garoto como você na minha vida! "<br />
</span><span title="I shrugged my naked shoulders.">Encolhi os ombros nus. </span><span title="“I’m … I’m just a little shy, I guess.”">"Eu sou ... Eu sou apenas um pouco tímido, eu acho."<br />
</span><span title="“I don't think you could get in the bathroom right now anyway,” Danny said.">"Eu não acho que você poderia começar no banheiro agora de qualquer maneira," disse Danny. </span><span title="“Aunt Marlene is in there right now.">"Tia Marlene está lá agora. </span><span title="She’s taking her bubble bath.">Ela está tomando seu banho de espuma. </span><span title="I can hear music playing.">Eu posso ouvir tocar música. </span><span title="Every night she pours a bath, lights candles and takes her book in there.">Toda noite ela derrama um banho, acende velas e leva seu livro lá dentro. </span><span title="She’ll be in there at least an hour.">Ela vai estar lá pelo menos uma hora.</span><span title="Maybe longer.”">Talvez mais. "<br />
</span><span title="“It's okay, fairy boy,” Christine said with an evil smile.">"Está tudo bem, menino de fadas", disse Christine com um sorriso mal. </span><span title="“You can just change in here with us.">"Você só pode mudar por aqui com a gente. </span><span title="Off with that dress!">Fora com esse vestido! </span><span title="I want to see what all this shyness is about!">Eu quero ver o que toda timidez se trata! </span><span title="Do it, or I'll take these all these pictures I'm shooting to school and show everybody what a little fairy you really are!”">Fazê-lo, ou eu vou tomar essas todas essas fotos que eu estou disparando para a escola e mostrar a todos o que uma pequena fada que você realmente é! "<br />
</span><span title="I thought about Todd and Joe and the other kids and I started to cry.">Pensei Todd e Joe e as outras crianças e eu comecei a chorar. </span><span title="“Please, don’t do that!”">"Por favor, não faça isso!"<br />
</span><span title="“Christine, don't be so mean!” Danny complained, but his sister shut him down.">"Christine, não ser tão má!" Danny reclamou, mas sua irmã pará-lo.<br />
</span><span title="“Shush!">"Shush! </span><span title="I’m doing you a favor, ‘sister’!">Eu estou lhe fazendo um favor, "irmã"! </span><span title="Keep quiet for a minute, all right?”">Ficar quieto por um minuto, tudo bem? "<br />
</span><span title="Considering the circumstances, I didn't have any options.">Considerando as circunstâncias, eu não tinha nenhuma opção. </span><span title="Giving a sigh of despair, I once again resigned myself to my fate.">Dando um suspiro de desespero, eu mais uma vez, resignei-me ao meu destino. </span><span title="My entire body was red from head to toe as I slipped out of the little black dress.">Meu corpo inteiro estava vermelho da cabeça aos pés como eu saiu do pequeno vestido preto. </span><span title="The two other teenagers were silent as I laid the garment neatly on the bed.">Os dois outros adolescentes estavam em silêncio como eu coloquei a roupa cuidadosamente sobre a cama. </span><span title="I then straightened up and turned to face my audience.">Eu, então, endireitou-se e virou o rosto para o meu público. </span><span title="I about died as I stood there and tried to hide myself from view.">Eu quase morri enquanto eu estive lá e tentou esconder-me de vista. </span><span title="I was torn between covering my privates and covering my face, I was so embarrassed.">Eu estava dividido entre cobrindo meu privates e cobrindo meu rosto, eu estava tão envergonhado. </span><span title="The problem was, they were looking instead at my naked chest.">O problema era que eles estavam procurando em vez disso no meu peito nu.<br />
</span><span title="Danny was the first one to say anything.">Danny foi o primeiro a dizer qualquer coisa. </span><span title="“Oh, wow, I never thought about that.">"Oh, uau, eu nunca pensei sobre isso. </span><span title="You … you’ve got ….”">Você ... você tem ... ".<br />
</span><span title="“… boobies,” Christine said quietly.">"... Boobies," Christine disse calmamente. </span><span title="“I knew it!”">"Eu sabia!"<br />
</span><span title="“Don't laugh at me,” I whispered, my eyes burning with tears.">"Não ria de mim", sussurrei, meus olhos ardendo em lágrimas. </span><span title="Feeling extremely vulnerable, I covered my nipples with crossed arms and tried not to cry.">Sentindo-se extremamente vulnerável, eu cobri meus mamilos com os braços cruzados e tentei não chorar.<br />
</span><span title="“Nobody's going to laugh.” Danny tried to console me as he gave his sister a don't-you-dare-stare.">"Ninguém vai rir." Danny tentou consolar-me como ele deu a sua irmã um nem-você-ousa-olhar.<br />
</span><span title="“You're not the first boy I've seen with boobs.">"Você não é o primeiro menino que eu vi com mamas. </span><span title="Most of those were big old fat guys in gym class, though.">A maioria daqueles velhos eram grandes caras gordura na aula de ginástica, no entanto. </span><span title="You're the first guy I've ever seen with pretty boobs, though.">Você é o primeiro cara que eu já vi com seios bonitos, no entanto. </span><span title="They do look like a real girl’s.">Eles se parecem com um verdadeiro menina. </span><span title="How’d that happen?”">Como isso aconteceu? "<br />
</span><span title="I didn't know how to explain it, so I just shrugged and said, “I don't know.">Eu não sei como explicar isso, então eu apenas deu de ombros e disse: "Eu não sei. </span><span title="They just came out that way.”">Eles só saiu dessa forma. "<br />
</span><span title="There was a long moment of silence, then Christine said, “That's not fair.">Houve um longo momento de silêncio, em seguida, Christine disse: "Isso não é justo. </span><span title="Your titties are bigger than mine!">Seu titties são maiores que a minha! </span><span title="Even your nipples are prettier than mine!">Mesmo seus mamilos são mais bonita do que o meu! </span><span title="That’s just not fair!”">Isso não é justo! "<br />
</span><span title="Christine stepped behind me.">Christine deu um passo atrás de mim. </span><span title="I made a faint attempt to block her as she reached around and cupped my breasts, one in each hand.">Fiz uma tentativa fraca para bloquear quando ela atingiu cerca de concha e meus seios, um em cada mão. </span><span title="Submissive and weak, I just gave up and stood there and let her do as she wanted.">Submisso e fraco, eu desisti e fiquei lá e deixá-la fazer o que ela queria.<br />
</span><span title="“See, look here, Danny!">"Veja, olhe aqui, Danny! </span><span title="They're way bigger than mine, almost as big as Jennifer's, don't you think?”">Eles são muito maiores que a minha, quase tão grande como Jennifer, você não acha? "<br />
</span><span title="I tried unsuccessfully to pull away from being groped.">Tentei, sem sucesso, puxar longe de ser agarrado. </span><span title="I felt so humiliated being examined like this.">Eu me senti tão humilhada sendo examinado como este.<br />
</span><span title="“Who’s Jennifer?” I sniffed.">"Quem é Jennifer?" Eu cheirava.<br />
</span><span title="“A girl at school with boobs about your size.” Danny reached out and lightly rubbed his fingertip against first one nipple, then another.">"Uma menina na escola, com seios sobre o seu tamanho." Danny estendeu a mão e esfregou levemente a ponta do dedo contra um mamilo em primeiro lugar, depois outro. </span><span title="“Wow.">"Uau. </span><span title="This is freaky.”">Isso é bizarro. "<br />
</span><span title="“It's not my fault!” I was really embarrassed.">"Não é minha culpa!" Eu estava realmente envergonhado. </span><span title="“I don’t know how it happened.">"Eu não sei como isso aconteceu. </span><span title="They just did it on their own.”">Eles só fizeram isso por conta própria. "<br />
</span><span title="The wide-eyed boy nodded.">O menino de olhos arregalados com a cabeça. </span><span title="“Well, however you did it, I'm jealous, too!”">"Bem, mas você fez isso, eu estou com ciúmes, também!"<br />
</span><span title="The frustrated girl licked her lips.">A menina frustrada lambeu os lábios. </span><span title="“I think he might be a real girl.">"Acho que ele poderia ser uma menina real. </span><span title="I want to see what else he’s hiding.">Eu quero ver o que mais ele está escondendo. </span><span title="Off with that girdle, ‘Pamela’!">Off com esse cinto ", Pamela! </span><span title="I want to see what we’re dealing with.”">Eu quero ver o que estamos lidando. "<br />
</span><span title="I thought about how Christine nearly pinched off my penis with her fingertips just a little while ago and I winced.">Eu pensei sobre como Christine quase beliscou a minha pênis com a ponta dos dedos, apenas um instante atrás, e eu estremeci. </span><span title="Wasn’t that enough pain for one day?">Não era que a dor o suficiente para um dia? </span><span title="Now she expected me to take off the rest of my clothes?">Agora, ela esperava que eu a tirar o resto da minha roupa?<br />
</span><span title="I tried to resist, but both brother and sister pressured me until I couldn't refuse any longer.">Eu tentei resistir, mas dois irmão e irmã me pressionou até que eu não podia recusar por mais tempo. </span><span title="I really didn't want to do it, but they kept on until I just didn't care any more.">Eu realmente não queria fazer isso, mas eles continuaram até que eu simplesmente não se importava mais. </span><span title="Anything to shut them up.">Nada para calá-los.<br />
</span><span title="It's really hard taking off a panty girdle while trying to cover your naked breasts, but somehow I did it.">É muito difícil tirar um cinto de calcinha enquanto tentava cobrir os seios nus, mas de alguma forma eu o fiz. </span><span title="The problem came as the girdle came down, so did the panties I wore underneath.">O problema veio como o cinto veio para baixo, assim como a calcinha eu usava por baixo. </span><span title="Both garments were damp from my earlier exertions, but that didn't stop Christine from grabbing onto them and leaving me completely naked.">Ambos roupas estavam úmidas de meus esforços anteriores, mas isso não impediu que Christine de se agarrar a elas e deixando-me completamente nu.<br />
</span><span title="To make matters worse, I had another erection already.">Para piorar as coisas, eu tinha outra ereção já. </span><span title="I felt so ashamed as both brother and sister stood staring at me.">Eu me senti tão envergonhado tanto como irmão e irmã ficou me encarando.<br />
</span><span title="“Please, don’t laugh at me,” I sniffed.">"Por favor, não ria de mim," eu cheirou.<br />
</span><span title="And so there I was, standing stark naked in front of a pair of bright-eyed and smiling teenagers who seemed to have me wrapped around their collective little fingers.">E assim lá estava eu, de pé nu na frente de um par de adolescentes de olhos brilhantes e sorriso que parecia ter me envolvido em torno de seus dedos pequenos coletivos. </span><span title="I hadn't felt so helpless since, well, since the last time my mother found a new and improved way of humiliating me.">Eu não me senti tão impotente desde, bem, desde a última vez que minha mãe encontrou uma maneira nova e melhorada de humilhar-me.<br />
</span><span title="“Yep, he's a boy, all right!” Christine said as I tried to cover both my nipples and my erection.">"Sim, ele é um menino, tudo bem!" Christine disse, enquanto tentava cobrir os meus mamilos e minha ereção. </span><span title="It was futile, so I just crossed my arms over my breasts and tried not to cry.">Era inútil, então eu cruzei os braços sobre os meus seios e tentou não chorar. </span><span title="“And he appears to be enjoying himself a little too much.">"E ele parece estar se divertindo um pouco demais. </span><span title="Yep, there’s no doubt about that!”">Sim, não há dúvida sobre isso! "<br />
</span><span title="“Yeah, I noticed.” Danny seemed to be blushing as his eyes bounced between my naked breasts and my exposed penis.">"Sim, eu notei." Danny parecia estar corando como seus olhos devolvida entre os meus seios nus e meu pênis exposto. </span><span title="“Wow, you hardly have any hair around your dick.">"Uau, você quase não tem nenhum cabelo em torno de seu pau. </span><span title="Do you shave down there, too?”">Você raspar lá, também? "<br />
</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="Ever since the fateful Sadie Hawkins Day fiasco, my mom had insisted that I keep not only my legs and underarms smooth, but that I maintain my pubic hair in what she called “bikini trim.” Not that I had much to begin with.">Desde o fatídico dia fiasco Sadie Hawkins, minha mãe insistiu para que eu mantenha não só as minhas pernas e axilas lisas, mas que eu mantenho meu pêlos pubianos em que ela chamou de "trim biquíni." Não é que eu tinha muito para começar. </span><span title="Compared to what I'd seen of other guys in the locker room at school and in magazines, I was practically bald.">Comparado com o que eu tinha visto de outros caras no vestiário na escola e em revistas, eu estava praticamente careca.<br />
</span><span title="By this point I was practically putty in the hands of these two smiling siblings.">Por este ponto eu estava praticamente putty nas mãos destes dois irmãos sorrindo. </span><span title="Christine ordered me to turn around.">Christine me mandou virar. </span><span title="Bewildered and beside myself with shame, I obliged.">Desnorteado e fora de mim com vergonha, eu obrigado.<br />
</span><span title="“I want to see if your butt is as girlie as your titties,” she said with an evil smile.">"Quero ver se a bunda é tão girlie como seu peitos", disse ela com um sorriso mal.<br />
</span><span title="My backside, unfortunately, turned out to be just a popular as my front.">Meu traseiro, infelizmente, acabou por ser apenas um popular como a minha frente. </span><span title="I shivered as curious fingers caressed my naked bottom and giggling voices tickled my ears.">Eu tremia como dedos curiosos acariciou minha bunda nua e vozes rindo cócegas nos meus ouvidos.<br />
</span><span title="“Cutest butt I’ve ever seen!”">"Cutest bunda que eu já vi!"<br />
</span><span title="“Wow.">"Uau. </span><span title="You look just like a real girl, even with no clothes on at all!">Você olha justo como uma menina real, mesmo sem roupa em tudo! </span><span title="That’s just mind-blowing!”">Isso é apenas mente-blowing! "<br />
<br />
</span><span title="“What's this?” I was alarmed as Christine's voice suddenly changed from delight to extremely curious.">"O que é isso?" Eu estava alarmado como a voz de Christine, de repente mudou de prazer extremamente curioso. </span><span title="“Is that what I think it is?">"É isso que eu acho que é isso? </span><span title="No way!">De jeito nenhum! </span><span title="It can’t be!!!”">Não pode ser! "<br />
</span><span title="I felt the light touch of her fingers trace along the crack of my bottom.">Eu senti o leve toque dos dedos traço ao longo da rachadura da minha bunda.</span><span title="There was a shock of a tugging pressure as something inside me didn't feel right.">Houve um choque de uma pressão puxando como algo dentro de mim não se sentir bem. </span><span title="The pressure hit me again and I felt a sense of panic all over my naked body.">A pressão me bateu de novo e eu senti uma sensação de pânico por todo o meu corpo nu. </span><span title="I also felt my bottom muscles clench up tight.">Também senti meus músculos apertam bottom up apertado. </span><span title="That meant only one thing ….">Isso significava apenas uma coisa ....<br />
</span><span title="Oh, god … no-o-o-o-o-o …!!!!!">Oh, Deus ... não-o-o-o-o-o ... !!!!!<br />
</span><span title="“Tell me you're not wearing a tampon!” Christine squealed.">"Diga-me você não está usando um tampão!" Christine gritou. </span><span title="“Oh – my – god!">"Oh - meu - deus!</span><span title="You are!!!">Está! </span><span title="You are wearing a tampon!!!!">Você está vestindo um tampão!! </span><span title="EWWWW!!!!!”">Ewwww !!!!!"<br />
</span><span title="Holy crap!!!">Santo porcaria! </span><span title="I forgot all about that!!!">Esqueci-me tudo sobre isso!<br />
</span><span title="Now see, you're probably wondering how I could forget something like wearing a tampon.">Agora veja, você provavelmente está se perguntando como eu poderia esquecer algo como usar um absorvente interno. </span><span title="Well, the truth of the matter was, I just did.">Bem, a verdade da questão era, eu apenas fiz. </span><span title="Ever since that first time when my mother showed me how a girl got her period, I'd been experimenting with douches and tampons at least once a month.">Desde que a primeira vez quando minha mãe me mostrou como uma menina ficou menstruada, eu estava experimentando com duchas e tampões pelo menos uma vez por mês. </span><span title="And, well, it just sort of got to be routine.">E, bem, é apenas uma espécie de tem que ser rotina. </span><span title="Not that it was my favorite thing to do, mind you.">Não que isso foi a minha coisa favorita a fazer, você mente. </span><span title="I just gave up arguing with my mom about it and took to doing it on my own to keep peace in the family.">Eu só desisti de discutir com minha mãe sobre isso e levou a fazê-lo sozinho para manter a paz na família. </span><span title="And the day I showed up at Danny's house, well, that just happened to be “that time of the month” for me.">E no dia em que apareceu na casa de Danny, também, que passou a ser apenas "o tempo que a do mês" para mim. </span><span title="It didn't matter if I was home in high heels or at school taking an exam, I was on a schedule and my mother made certain I kept to it, no matter what!">Não importava se eu estava em casa de salto alto ou na escola fazer um exame, eu estava em uma programação e minha mãe fez certo eu mantive a ele, não importa o que!<br />
</span><span title="Now what am I gonna do???">Agora o que eu vou fazer??<br />
</span><span title="“My … my mom made me wear it,” I whispered weakly.">"Minha ... minha mãe me fez usá-lo", eu sussurrei fracamente. </span><span title="I winced as Danny's sister took another tug on the little string dangling from my bottom and giggled.">Estremeci como a irmã de Danny deu mais um puxão na corda pendurada pouco minha bunda e deu uma risadinha. </span><span title="“Stop it!">"Pare com isso! </span><span title="I don’t like that, Christine!">Eu não gosto disso, Christine! </span><span title="Stop doing that!”">Pare de fazer isso! "<br />
</span><span title="“You really are more of a girl than I am!” she declared in total amazement.">"Você realmente são mais de uma menina que eu sou!", Declarou ela com espanto total. </span><span title="“I don't know if I'm supposed to be afraid of you or just be disgusted.”">"Eu não sei se eu deveria ter medo de você ou ser apenas nojo."<br />
</span><span title="“I know what I think,” Danny said with a twinkle in his eye.">"Eu sei o que eu penso", Danny disse com um brilho nos olhos. </span><span title="He took my hand and pulled me close.">Ele pegou minha mão e me puxou para perto. </span><span title="“I thought I was in love with you before.">"Eu pensei que estava apaixonado por você antes. </span><span title="Now I know I am.">Agora eu sei que eu sou. </span><span title="Greg … 'Pamela' … you are the most amazing person I've ever met!”">Greg ... 'Pamela' ... você é a pessoa mais incrível que eu já conheci! "<br />
</span><span title="He gave me a quick kiss on the mouth to prove his point.">Ele me deu um beijo rápido na boca para provar seu ponto. </span><span title="I felt so weird, standing there completely naked before those two giggling teenagers, my darkest secrets open and exposed.">Eu me senti tão estranha, ali de pé completamente nu diante daqueles dois adolescentes rindo, meu segredos mais sombrios aberta e exposta.<br />
</span><span title="The funny thing about my situation was that in the eyes of one sibling I was a fool; in the eyes of the other, I was a hero.">A coisa engraçada sobre minha situação era que, aos olhos de um irmão que eu era um tolo; nos olhos do outro, eu era um herói. </span><span title="Never in a million years could I have predicted such a thing.">Nunca em um milhão de anos eu poderia ter previsto tal coisa. </span><span title="I didn’t know if I was in heaven or in hell.">Eu não sabia se eu estava no céu ou no inferno.<br />
</span><span title="“I can't believe you actually stuck one of those things up your butt!” Christine chided.">"Eu não posso acreditar que você realmente preso uma daquelas coisas na sua bunda!" Christine repreendeu. </span><span title="“That’s just plain nasty!”">"É simplesmente desagradável!"<br />
</span><span title="Danny, of course, took my side in the matter.">Danny, é claro, tomou meu lado na questão. </span><span title="“Oh, Christine, don’t be a hypocrite!">"Oh, Christine, não seja hipócrita!</span><span title="That’s no worst that what you do with them.">Isso é o pior não que o que você faz com eles. </span><span title="We can’t help it if we don’t have pussies!">Não podemos ajudá-lo se não temos bichanos! </span><span title="Gre- … I mean, 'Pamela' had to use what she had.">Gre-... Quero dizer, 'Pamela' tive que usar o que ela tinha. </span><span title="Isn't that right?” He gave my hand a tight squeeze and smiled.">Não é mesmo? "Ele deu a minha mão por um grande aperto e sorriu. </span><span title="“I've always wanted to try wearing a tampon but was too scared.">"Eu sempre quis tentar usar um absorvente interno, mas estava muito assustada. </span><span title="Greg, you are my hero!”">Greg, você é meu herói! "<br />
</span><span title="“Why am I not surprised,” the smiling girl said, shaking her head.">"Por que não estou surpreso", disse a menina sorrindo, balançando a cabeça.<br />
</span><span title="As usual, I didn't know what to say, so I just stood there like a fool.">Como de costume, eu não sabia o que dizer, então eu só estava lá como um bobo. </span><span title="After an embarrassing barrage of questions that I couldn't answer, the two teenagers decided we'd best get dressed if we wanted to go out for ice cream.">Depois de uma enxurrada de perguntas embaraçosas que eu não pudesse responder, os dois adolescentes decidiu que tínhamos melhor se vestir, se queria sair para tomar sorvete.<br />
</span><span title="“Here, try these on,” Danny said, tossing me a pair of skimpy pink panties.">"Aqui, tente estas na", Danny disse, atirando-me um par de calcinhas pink skimpy.<br />
</span><span title="Grateful to finally have something wear, I picked the tiny panties up and slid them up my naked legs.">Grato por finalmente ter usar algo, eu peguei a calcinha minúscula para cima e deslizou-los as minhas pernas nuas. </span><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection.">Fiquei horrorizado ao ver que eles eram tão pequenos que eles fizeram muito pouco para esconder minha ereção.</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgokUlWPyLGyGL6pwd8uHE5f1M1kD6YgCPGw2TXDwqQXhyrKsCuEBGRKEWLw3UoGiae3P3Tg4nHfo1jzd0FFvJMuxp8Gs_DbRpS9ycY7rQBwO-EhYWYabM4wjsTL-RN2Jn9zOCjy_Em6hM/s1600/l55.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgokUlWPyLGyGL6pwd8uHE5f1M1kD6YgCPGw2TXDwqQXhyrKsCuEBGRKEWLw3UoGiae3P3Tg4nHfo1jzd0FFvJMuxp8Gs_DbRpS9ycY7rQBwO-EhYWYabM4wjsTL-RN2Jn9zOCjy_Em6hM/s320/l55.jpg" width="182" /></a></div><div><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“We're going to have to do something about that,” Christine said with a husky voice.">"Nós vamos ter que fazer algo sobre isso", Christine disse com uma voz rouca.<br />
</span><span title="I felt my stomach drop.">Senti meu estômago queda. </span><span title="“Um, like what?” I asked nervously.">"Um, como o quê?" Eu perguntei, nervosa.<br />
</span><span title="I watched with fear as the grinning girl whispered something in her brother's ear.">Eu assisti com o medo como a menina sorridente sussurrou algo no ouvido de seu irmão. </span><span title="Danny giggled, then shook his head.">Danny riu, então balançou a cabeça.<br />
</span><span title="“I can’t!” he protested.">"Eu não posso!", Protestou. </span><span title="“You’re not serious, are you?”">"Você não é sério, não é?"<br />
</span><span title="Christine's face was almost evil looking as she laughed.">Rosto de Christine era quase mal olhando como ela riu. </span><span title="“Oh, come on, ‘Danielle’!">"Oh, vamos lá," Danielle "! </span><span title="You know you want to.">Você sabe que você quer. </span><span title="Here’s your big chance!”">Aqui está sua grande chance! "<br />
</span><span title="The cross-dressed boy looked at me and blushed.">O menino cross-vestido olhou para mim e corou. </span><span title="“I don’t know ….”">"Eu não sei ...".<br />
</span><span title="The grinning girl whispered something else to her brother and they both giggled.">A menina sorridente sussurrou algo mais a seu irmão e os dois riram. </span><span title="I just stood there like an idiot and waited to see what was going to happen next.">Eu apenas estava ali como um idiota e esperou para ver o que ia acontecer a seguir. </span><span title="It wasn’t like I had anyplace to go.">Não era como se eu tivesse qualquer lugar para ir.<br />
</span><span title="“Just like we practiced.">"Assim como nós praticamos. </span><span title="Okay?”">Ok? "<br />
</span><span title="The boy nodded.">O garoto balançou a cabeça. </span><span title="“Okay.”">"Ok".<br />
</span><span title="“I think I'll leave you two alone for a few minutes,” Christine said cryptically.">"Acho que vou deixar vocês dois sozinhos por alguns minutos", disse Christine misteriosamente. </span><span title="True to her word, she left the room and pulled the door shut.">Fiel à sua palavra, ela saiu do quarto e fechou a porta.<br />
</span><span title="“Where's she going?” I was afraid for a moment that she'd gone to get her aunt.">"Onde ela está indo?" Eu estava com medo por um momento que ela foi buscar a tia. </span><span title="But Danny assured me that wasn't the case at all.">Mas Danny garantiu-me que não era o caso.<br />
</span><span title="“Oh, she's going to chat with Aunt Marlene for a little while.">"Oh, ela vai conversar com a tia Marlene por pouco tempo. </span><span title="That way we won’t get interrupted.”">Dessa forma, não será interrompida. "<br />
</span><span title="I squirmed in my panties.">Eu contorcia na minha calcinha. </span><span title="“Interrupted doing what?”">"Interrupted fazendo o quê?"<br />
</span><span title="Danny looked at me with shiny eyes as he brushed his faux hair from his eyes and adjusted the fit of the cocktail dress he was wearing.">Danny olhou para mim com os olhos brilhantes como ele escovou os cabelos falso de seus olhos e ajustado o ajuste do vestido de cocktail que ele estava usando. </span><span title="I felt my heart skip a beat as I thought about how pretty he looked as a girl.">Senti meu coração pular uma batida como eu pensei muito sobre como ele olhou como uma menina.<br />
</span><span title="“Here, stand still a second.">"Aqui, ficar parado um segundo. </span><span title="There’s something I want try.”">Há algo que eu quero tentar. "<br />
</span><span title="My whole body, my very spirit melted obediently as he slid his fingers under the waistband of my panties and began pulling them down.">Todo o meu corpo, meu espírito muito derretida obediente como ele deslizou os dedos sob o cós da minha calcinha e começou a puxá-los para baixo. </span><span title="I felt like a little kid as the skimpy underwear fell around my ankles.">Eu me senti como uma criança pequena como o underwear skimpy caiu em torno de meus tornozelos. </span><span title="Danny then pushed me onto the bed where I sat back in a semi-reclining position.">Danny, em seguida me empurrou para a cama onde me sentei de volta em uma posição semi-reclinada. </span><span title="He then spread my knees apart.">Ele então se espalhou para além joelhos. </span><span title="I watched in utter disbelief as he knelt before me and smiled.">Eu assisti em descrença absoluta como ele se ajoelhou diante de mim e sorriu.<br />
</span><span title="“I've never had the chance to do this with a real boy before,” he said, licking his lips.">"Eu nunca tive a chance de fazer isso com um menino de verdade antes", disse ele, lambendo os lábios. </span><span title="“I’ve thought about it a lot.">"Eu tenho pensado muito sobre isso. </span><span title="Probably about as much as you have ….”">Provavelmente tanto quanto você tem ... ".<br />
</span><span title="No doubt, dear reader, you think you know what happened next.">Sem dúvida, caro leitor, você acha que sabe o que aconteceu depois. </span><span title="Well, you’d be wrong.">Bem, você estaria errado. </span><span title="Poor Danny, he was got himself all worked up over nothing.">Pobres Danny, ele foi se meteu tudo isso para nada. </span><span title="The truth of the matter was, I got so worked up myself, the very instant his lips touched me, I lost control and squirted all over everything!">A verdade da questão era, fiquei tão trabalhado até mim, no instante em muito os seus lábios me tocou, eu perdi o controle e esguichou toda sobre tudo!<br />
</span><span title="“Aw, man, I wasn't expecting that!” he complained.">"Ah, cara, eu não estava esperando isso!", Reclamou.<br />
</span><span title="I felt so awful!">Eu me senti tão horrível! </span><span title="I mean, this had to be the most humiliating thing to ever happen to me!">Quero dizer, isso tinha que ser a coisa mais humilhante que já aconteceu comigo! </span><span title="I looked down to see my new friend wiping my semen from his face and neck.">Eu olhei para baixo para ver o meu novo amigo limpando meu sêmen de seu rosto e pescoço. </span><span title="I thought for sure he was going to get mad, but instead, he just rolled his eyes and started laughing.">Pensei que ele ia ficar bravo, mas em vez disso, ele apenas revirou os olhos e começou a rir.<br />
</span><span title="“Wow.">"Uau. </span><span title="This is just great.">Este é apenas grande. </span><span title="The first time I get to give a guy a blow job and see what happens!”">A primeira vez que eu começo a dar uma cara um boquete e ver o que acontece! "<br />
</span><span title="I winced as he showed me his hands.">Estremeci quando ele me mostrou suas mãos. </span><span title="Apparently he'd caught most of it before it got on his sister's dress and wig.">Aparentemente, ele tinha pego a maior parte dele antes de chegar no vestido de sua irmã e peruca.<br />
</span><span title="“I guess it’s just as well.">"Eu acho que é tão bem. </span><span title="You're more girl than guy, so I guess it probably wouldn't have counted anyway, huh?”">Você é mais menina do que cara, então eu acho que provavelmente não teria contado assim mesmo, hein? "<br />
</span><span title="I shrugged my shoulders and nodded.">Dei de ombros e concordou. </span><span title="I was actually kind of relieved.">Eu era realmente tipo de alívio. </span><span title="Well, relieved in more ways than one.">Bem, aliviado em mais maneiras do que uma. </span><span title="I'd heard the word “cocksucker” before, of course.">Eu tinha ouvido a palavra "filho da puta" antes, é claro. </span><span title="I'd been called that vile name more than once by guys like Todd and Joe.">Eu tinha sido chamado esse nome vil mais de uma vez por caras como Todd e Joe. </span><span title="Heck, I'd even used the term a few times myself back before all this craziness started happening between me and my mother.">Heck, eu mesmo usou o termo algumas vezes me de volta antes de toda esta loucura começou a acontecer entre mim e minha mãe. </span><span title="All I knew was that it was demeaning and ugly.">Tudo que eu sabia era que era humilhante e feio. </span><span title="And for just a moment there I thought I was about to become one.">E por apenas um momento ali eu pensei que eu estava prestes a se tornar um. </span><span title="The funny thing was, it appeared that Danny actually wanted to be one.">O engraçado foi, parecia que Danny realmente queria ser uma. </span><span title="I didn't understand that at the time, of course.">Eu não entendia que, na época, é claro. </span><span title="It would be a while before I did.">Seria um tempo antes de mim.<br />
</span><span title="Anyway, while Danny cleaned up the mess I made, I lay there for several minutes as naked and helpless as a newborn baby, wilted, limp and exhausted.">De qualquer forma, enquanto Danny limpo a bagunça que eu fiz, eu estava ali por alguns minutos como nu e indefeso como um bebê recém-nascido, murcha, mole e exausto. </span><span title="I was so confused, so ashamed and so delighted – all those conflicting feelings at once.">Eu estava tão confuso, tão envergonhado e tão feliz - todos aqueles sentimentos conflitantes ao mesmo tempo. </span><span title="I felt like a completely different person compared to the boy who woke up that morning and went to school.">Eu me senti como uma pessoa completamente diferente em comparação com o rapaz que acordou naquela manhã e fui para a escola.<br />
</span><span title="I sat up and tried to think of something to say.">Sentei-me e tentei pensar em algo para dizer. </span><span title="“Wow,” was the only thing that came to mind.">"Wow", foi a única coisa que me veio à mente.<br />
</span><span title="I remember Danny looking at me with dreamy, half-closed eyes and for a moment I wanted him to try it all over again.">Lembro-me de Danny olhando para mim com sonhador, os olhos semicerrados e por um momento eu queria que ele para tentar tudo de novo. </span><span title="I actually wanted to hug him and kiss him and who knew what.">Na verdade, eu queria abraçá-lo e beijá-lo e quem sabia o quê. </span><span title="Part of me even wanted to do to him what he'd almost done to me.">Parte de mim mesmo queria fazer com ele o que ele quase fez comigo. </span><span title="And that was scary.">E isso era assustador.<br />
</span><span title="“Maybe we can try this again sometime,” he said, giving me a soft kiss on the lips.">"Talvez possamos tentar de novo em algum momento", disse ele, dando-me um beijo suave nos lábios.<br />
</span><span title="I remember a pungent odor on his mouth and I felt a wave of excited disgust sweep over me as he deepened the kiss, swirling his tongue against mine.">Lembro-me de um odor pungente em sua boca e senti uma onda de aversão animado em cima de mim como ele aprofundou o beijo, girando a língua contra a minha. </span><span title="As he pulled away I nodded my head and looked down at my naked body.">Como ele se afastou Eu balancei a cabeça e olhou para o meu corpo nu.</span><span title="I was a mess, that was for sure.">Eu estava uma bagunça, que foi, com certeza.<br />
</span><span title="It wasn't but a minute later that Christine showed up with a smile on her face and her eyes bright with joy.">Não foi, mas um minuto depois que Christine apareceu com um sorriso no rosto e os olhos brilhantes de alegria. </span><span title="I felt awful as she looked in my direction, but there wasn't anything I could do about it.">Eu me senti horrível quando ela olhou em minha direção, mas não havia nada que eu pudesse fazer sobre isso. </span><span title="She thought she knew what happened and she didn't care what we said to the contrary.">Ela achava que sabia o que aconteceu e ela não se importava o que dissemos em contrário.<br />
</span><span title="“Well, it looks like someone has calmed down a little bit,” the smiling girl said, staring at my drooping organ.">"Bem, parece que alguém tenha se acalmado um pouco," a menina sorrindo disse, olhando para meu órgão pendentes. </span><span title="“I wonder how that happened.”">"Eu me pergunto como isso aconteceu."<br />
</span><span title="Danny just grinned like an idiot and pulled the dark brown wig off his head.">Danny apenas sorriu como um idiota e puxou a peruca castanho escuro fora de sua cabeça. </span><span title="Without it he looked oddly comical in his sister's cocktail dress.">Sem ela, ele parecia estranhamente cômico no vestido de sua irmã cocktail.<br />
</span><span title="“It’s not what you think,” he said coyly.">"Não é o que você pensa", disse ele timidamente. </span><span title="“We kinda screwed it up.”">"Nós meio que estragaram tudo."<br />
</span><span title="Christine looked at him and shook her head.">Christine olhou para ele e balançou a cabeça. </span><span title="“You have got to be kidding me!">"Você tem que estar brincando comigo! </span><span title="You didn’t do it?">Você não fez isso? </span><span title="How is that possible?”">Como isso é possível? "<br />
</span><span title="She looked at me like it was all my fault.">Ela olhou para mim como se fosse tudo culpa minha. </span><span title="Which it probably was, come to think of it.">O que provavelmente era, venha a pensar nisso. </span><span title="Not knowing what else to do, I just sat there and nodded my head.">Não sabendo mais o que fazer, eu apenas sentei e balancei a cabeça.<br />
</span><span title="“That is really sad,” she said.">"Isso é realmente triste", disse ela. </span><span title="“You two fairy boys actually expect me to believe that?">"Vocês dois meninos de fadas realmente espera que eu acredite nisso? </span><span title="Danny, we even practiced on popsicles and everything, just like Judy showed us.">Danny, que mesmo praticado em picolés e tudo, assim como Judy nos mostrou. </span><span title="I thought you'd finally get to do it once for sure!”">Eu pensei que você finalmente começar a fazê-lo uma vez, com certeza! "<br />
</span><span title="The cross-dressed boy sighed.">O menino cross-vestida suspirou. </span><span title="“I know.">"Eu sei. </span><span title="I’ll get to do it one of these days, maybe.”">Eu vou começar a fazê-lo um destes dias, talvez. "<br />
</span><span title="The blond girl stared at me.">A menina loira olhou para mim. </span><span title="“And you!">"E você! </span><span title="I thought you were going to be a good boyfriend!">Eu pensei que você ia ser um bom namorado! </span><span title="What in the world is wrong with you?">O que no mundo está errado com você? </span><span title="How could you do such a thing!”">Como você pôde fazer uma coisa dessas! "<br />
</span><span title="I tried to cover my nakedness.">Tentei cobrir minha nudez. </span><span title="“I couldn’t help it.">"Eu não poderia ajudá-lo. </span><span title="I just got too excited, I guess.”">Eu só tenho muito animado, eu acho. "<br />
</span><span title="Danny giggled, just like a girl.">Danny riu, assim como uma menina. </span><span title="“No kidding!">"Sem brincadeira! </span><span title="You almost ruined Judy’s dress.">Você quase arruinou vestido de Judy. </span><span title="Good thing I’ve got fast reflexes!”">Coisa boa eu tenho reflexos rápidos! "<br />
</span><span title="“Oh, yuck!">"Oh, eca! </span><span title="That’s disgusting!” Christine made a face.">Isso é nojento! "Christine fez uma careta.<br />
</span><span title="I thought for a moment and frowned.">Eu pensei por um momento e franziu a testa. </span><span title="“What do you mean, you practiced on popsicles?">"O que quer dizer, você praticada em picolés? </span><span title="You mean, like you ….”">Quer dizer, como você ... ".<br />
</span><span title="The cross-dressed boy nodded.">O menino cross-vestido com a cabeça. </span><span title="“Yep.">"Yep. </span><span title="Judy taught us all sorts of neat tricks.">Judy nos ensinou todos os tipos de truques. </span><span title="She learned them in college.">Aprendeu-los na faculdade. </span><span title="Don't worry, 'Pamela,' I'll show you, too.">Não se preocupe, 'Pamela', eu vou te mostrar, também. </span><span title="That way whenever you want to do it for real, you'll know all about it!”">Dessa forma, sempre que você quiser fazer isso de verdade, você saberá tudo sobre ele! "<br />
</span><span title="I thought about what he said and shivered.">Eu pensei sobre o que ele disse e estremeceu. </span><span title="After what just happened, I wasn't sure if I would ever look at a popsicle the same way again.">Depois do que aconteceu, eu não tinha certeza se eu jamais iria olhar para um picolé da mesma forma novamente.<br />
</span><span title="“You guys are killing me.” Christine sighed.">"Vocês estão me matando." Christine suspirou. </span><span title="“Really, I don't know how you live with those things.”">"Realmente, eu não sei como você vive com essas coisas."<br />
<br />
</span></span></span><br />
<span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="“Really, I don't know how you live with those things.”"><span class="Apple-style-span" style="color: red; font-family: Times; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></span></span></span></div><div><span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span></span></span></span><br />
<span title="I was horrified to see that they were so small that they did very little to hide my erection."><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 16px;"><span title="Christine expertly fastened the cotton pad to the little clip on the front of the belt, pulled it down tight against my limp penis and up between my butt cheeks, securing the other end to the clip in the back."><span title="You're going to love it … if only I can find it!”"><span title="Oh, well …."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="It took me a moment to realize that he apparently thought Danny and I were two girls making out."><span title="I now know he didn't have any idea of what was going on, but at that moment I was about as confused and scared as I'd ever been in my entire life."><br />
</span></span></span><br />
<div><span title="It took me a moment to realize that he apparently thought Danny and I were two girls making out."><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></span></span></span></span></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></span></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-22574381827910180892011-12-05T04:50:00.000-08:002011-12-05T05:26:10.172-08:00Disciplina do batom! 45<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="But that was where the similarity ended.">Mas isso era o lugar onde as similaridades terminam. </span><span title="This outfit was a lot shorter – and tighter!">Este equipamento era muito mais curto - e mais apertado! </span><span title="– than the one Mrs. McCuddy made me wear.">- Do que a Sra. McCuddy me fez vestir. </span><span title="I was actually glad to be wearing my girdle, it was so snug.">Eu estava realmente feliz por estar usando meu cinto, era tão confortável. </span><span title="Even more worrisome was how the top barely covered my budding breasts and left my shoulders bare.">Ainda mais preocupante foi a forma como o top mal cobria meus seios brotação e deixou meus ombros nus. </span><span title="Plus, the heels put tension on my legs, giving me a more feminine stance and gait as I minced about the room.">Além disso, os saltos colocar tensão nas minhas pernas, dando-me uma postura mais feminina e marcha picada como eu sobre o quarto. </span><span title="It was one of the most revealing outfits that I'd ever worn, not to mention the sexiest.">Foi uma das roupas mais reveladoras que eu já tinha usado, para não mencionar o mais sexy.<br />
</span><span title="“Wow!” exclaimed Danny.">"Wow!", Exclamou Danny. </span><span title="“You look gorgeous in that outfit!”">"Você está linda com essa roupa!"<br />
</span><span title="Christine giggled with excitement.">Christine riu com entusiasmo. </span><span title="“Imagine what the boys at school would say if they could see you right now!”">"Imagine o que os meninos na escola diria se pudesse vê-lo agora mesmo!"<br />
</span><span title="A pang of guilt suddenly hit me as I thought about exactly what the guys would say if they could see me dressed that way.">Uma pontada de culpa, de repente me bateu como eu pensava sobre o que exatamente os caras diriam se pudessem me ver vestida assim. </span><span title="My mom always talked about how boys loved masturbating while thinking about girls dressed like I was at that very moment.">Minha mãe sempre falou sobre como os meninos queridos masturbando enquanto pensa sobre meninas vestidas como se eu estivesse naquele momento. </span><span title="I couldn't help but think that she was obsessed with the idea of having boys masturbating over me.">Eu não poderia ajudar, mas acho que ela estava obcecado com a idéia de ter meninos se masturbando em cima de mim.<br />
</span><span title="Why am I thinking about that?">Por que eu estou pensando sobre isso? </span><span title="I felt tingling down below and shivered.">Eu me senti formigamento abaixo e estremeceu. </span><span title="I don’t want boys jerking off because of me!">Eu não quero que os meninos se masturbando por minha causa!</span><span title="That’s disgusting!">Isso é nojento!<br />
</span><span title="I woke from my thoughts when Christine's camera flashed in my face.">Eu acordei de meus pensamentos quando a câmera Christine brilharam na minha cara.<br />
</span><span title="“Hey, on the subject of maids, what's all that stuff your mom was talking about you being a little maid tomorrow?">"Hey, sobre o assunto de empregadas domésticas, o que é todas as coisas que sua mãe estava falando sobre você ser uma menina amanhã? </span><span title="Is there something we need to know about?">Existe algo que precisamos saber? </span><span title="Do you have a job as a maid or something?”">Você tem um emprego como empregada doméstica ou algo assim? "<br />
</span><span title="Feeling a flutter in my belly, I shook my head.">Sentindo uma vibração na minha barriga, eu balancei a cabeça. </span><span title="“Aw, she’s just trying to embarrass me.">"Ah, ela só está tentando me envergonhar. </span><span title="I have some chores to do at some old lady's house.">Eu tenho algumas tarefas para fazer na casa de uma senhora velha. </span><span title="That’s all.”">Isso é tudo. "<br />
</span><span title="“That doesn’t sound like much fun.”">"Isso não parece muito divertido."<br />
</span><span title="“Oh, it’s not.">"Oh, não é. </span><span title="Believe me,” I said in my most bored voice.">Acredite em mim ", eu disse na minha voz mais entediado. </span><span title="I was secretly pleased, of course, to see that she wasn't very interested.">Eu estava secretamente contente, é claro, ao ver que ela não estava muito interessado.</span><span title="Christine Watkins was the last person in the world I wanted to know I had a weekend job working as a maid.">Christine Watkins foi a última pessoa no mundo que eu queria saber que eu tinha um trabalho de fim de semana trabalhando como empregada doméstica.<br />
</span><span title="The giggling girl shot another photo.">A menina rindo tiro outra foto. </span><span title="“I think it would funny if you had to wear that dress when you showed up for work!">"Eu acho que seria engraçado se você tinha que usar esse vestido quando você apareceu para o trabalho! </span><span title="Can you imagine some old lady's reaction seeing you in a maid's dress doing housework?">Você pode imaginar a reação alguma velha senhora vê-lo em um vestido de empregada fazer trabalho doméstico? </span><span title="That would be so hilarious!">Que seria tão divertido! </span><span title="I dare you to do it!”">Eu desafio você a fazer isso! "<br />
</span><span title="I squirmed in my dress.">Eu contorcia no meu vestido. </span><span title="“I, I don’t think so.">"Eu, eu não penso assim. </span><span title="Mrs. McCuddy might not like that.">Mrs. McCuddy pode não gostar disso. </span><span title="Besides, this thing is awful embarrassing.”">Além disso, essa coisa é horrível embaraçoso. "<br />
</span><span title="Danny flipped up the hem of my skirt and laughed.">Danny virou-se a barra da minha saia e riu. </span><span title="“I don’t think it’s embarrassing.">"Eu não acho que é embaraçoso. </span><span title="I love it!">I love it! </span><span title="I actually wore that trick-or-treating last year.">Na verdade, eu usava esse truque-ou-tratamento no ano passado.</span><span title="Nobody knew I was a boy and I had the best time!”">Ninguém sabia que eu era um menino e eu tive o melhor momento! "<br />
</span><span title="Christine shot several more pictures of me dressed as a French maid and then a few more of her brother in his cocktail dress and wig.">Christine tiro várias fotos mais de mim vestida como uma empregada doméstica francesa e, em seguida, um pouco mais de seu irmão em seu vestido de cocktail e peruca.<br />
</span><span title="“I wish there was something else we could do besides this stupid fashion show.">"Gostaria que houvesse outra coisa que poderíamos fazer além deste desfile de moda estúpida. </span><span title="I mean, something that was more fun.”">Quero dizer, algo que era mais divertido. "<br />
</span><span title="Danny thought for a moment.">Danny pensou por um momento. </span><span title="“I know what we could do.">"Eu sei o que poderíamos fazer. </span><span title="Let's keep on what we have right now and fix dinner for Aunt Marlene.">Vamos continuar o que temos agora e preparar o jantar para a tia Marlene. </span><span title="Then, after supper, we can walk down to the shopping center for an ice cream cone.">Então, depois da ceia, podemos caminhar até o centro de compras para um sorvete de casquinha. </span><span title="What do you say?”">O que você diz? "<br />
</span><span title="I must have had a pretty funny look on my face because both Danny and Christine bust out laughing at my reaction.">Eu devo ter tido um olhar muito engraçado na minha cara, pois ambos Danny e Christine busto de rir com a minha reação.<br />
</span><span title="“That’s perfect,” the grinning girl said.">"Isso é perfeito", a menina sorrindo disse. </span><span title="“Aunt Marlene will just love being served her supper by a pretty French maid!”">"Tia Marlene apenas amará ser servido o jantar por uma empregada muito francês!"<br />
</span><span title="“And I can be the movie star hostess!” Danny said brightly.">"E eu posso ser a anfitriã estrela de cinema!" Danny disse brilhantemente.</span><span title="“Christine, you dress up like a movie star, too, and 'Pamela' can wait on all of us!”">"Christine, você vestir-se como uma estrela de cinema também, e 'Pamela' pode esperar de todos nós!"<br />
</span><span title="“You’re not serious,” I said quietly.">"Você não é sério", eu disse baixinho. </span><span title="“You want me to parade around in front of your aunt looking like a maid?”">"Você quer que eu desfilar na frente de sua tia parecendo uma empregada doméstica?"<br />
</span><span title="“Not just any maid,” Christine said with a grin.">"Não é qualquer empregada doméstica", Christine disse com um sorriso. </span><span title="“A French maid!”">"A empregada doméstica francesa!"<br />
</span><span title="Danny’s grin was bigger than his sister’s.">Sorriso de Danny era maior do que sua irmã. </span><span title="“Please, ‘Pamela’?">"Por favor, 'Pamela'? </span><span title="Do it for me?">Fazê-lo para mim? </span><span title="I’ll be your best friend.">Eu serei seu melhor amigo. </span><span title="I’ll be your girlfriend!”">Eu vou ser sua namorada! "<br />
</span><span title="I squirmed in my borrowed costume.">Eu contorcia no meu traje emprestado. </span><span title="“But I look so stupid!” I protested.">"Mas eu pareço tão estúpido!" Eu protestei.<br />
</span><span title="The smiling boy laughed.">O menino riu sorrindo. </span><span title="“Not really.">"Na verdade não. </span><span title="You look gorgeous.">Você está linda. </span><span title="Really.">Realmente. </span><span title="You look a lot more natural in that outfit than I ever did.">Você parece muito mais natural que o equipamento que eu já fiz. </span><span title="It’s like you were made to be a French maid!”">É como você foi feito para ser empregada francês! "<br />
</span><span title="Christine clapped her hands.">Christine bateu palmas. </span><span title="“Come along, ‘Pamela’!">"Venha", Pamela! </span><span title="And your first task will be helping your employers get dressed for company.">E sua primeira tarefa será ajudar seus empregadores a se vestir para empresa. </span><span title="Chop-chop!”">Pique-pique! "<br />
</span><span title="And so that's how I met Danny and Christine's Aunt Marlene.">E então é assim que eu conheci Danny e tia Christine Marlene. </span><span title="When her car pulled into the driveway a short while later, I was standing at the front door dressed in that silly French maid costume.">Quando seu carro parou na entrada de automóveis um pouco mais tarde, eu estava de pé na porta da frente vestido de traje de empregada doméstica que bobagem francês.</span><span title="Danny and Christine both stood in front of me, dressed up in cocktail dresses, makeup and jewelry, acting out the dual roles of “hostess” as their aunt entered the house.">Danny e Christine ambos estavam na minha frente, vestido de cocktail dresses, maquiagem e jóias, representando o duplo papel de "hostess", como sua tia entrou na casa.<br />
</span><span title="“Oh, my goodness, am I in the right house?” the attractive woman said as her niece and nephew-in-drag greeted her.">"Oh, meu Deus, estou na casa certo?" A mulher atraente disse que sua sobrinha e sobrinho-in drag-cumprimentou-a. </span><span title="“Well, good evening, ladies.">"Bom noite, bom, senhoras. </span><span title="I’m certainly glad to meet you all!">Eu certamente estou feliz em conhecê-lo todo! </span><span title="And who is this lovely young thing?”">E quem é essa coisa linda jovem? "<br />
</span><span title="Actually, it worked out pretty well.">Na verdade, ele funcionou muito bem. </span><span title="Aunt Marlene – as I was encouraged to call her – turned out to be a very nice person, very open-minded and accepting of Danny's odd habit of dressing up.">Tia Marlene - como foi encorajado a chamá-la - acabou por ser uma pessoa muito legal, muito mente aberta e aceitar de estranho hábito de Danny de vestir-se. </span><span title="She was extremely nice to me, too, which I found a little disturbing at first.">Ela foi extremamente simpática comigo, também, que eu achei um pouco perturbador no início.<br />
</span><span title="“Look who followed me home this afternoon, Auntie!">"Olha quem me seguiu em casa esta tarde, tia! </span><span title="It's Greg, the boy I told you about!” Danny looked like a little child, his face was so excited as he pulled me closer to the smiling woman.">É Greg, o menino que te falei! "Danny parecia uma criança pequena, seu rosto estava tão animado como ele me puxou para mais perto da mulher sorrindo. </span><span title="“Isn’t he pretty?">"Ele não é bonito? </span><span title="We've been playing 'fashion show' and he showed me how to do makeup and everything!">Nós temos jogado 'desfile de moda' e ele me mostrou como fazer maquiagem e tudo! </span><span title="Can he stay for supper?">Ele pode ficar para jantar? </span><span title="Please say yes!”">Por favor, diga sim! "<br />
</span><span title="“Of course he can, 'Danielle.' Calm down, please.">"Claro que ele pode," Danielle ". Acalme-se, por favor. </span><span title="You're going to pop if you don't settle down a bit.” Aunt Marlene cast a curious smile in my direction as she handed me her coat and purse.">Você vai pop se você não se acalmar um pouco. "Tia Marlene lançou um curioso sorriso em minha direção como ela me entregou o casaco e bolsa. </span><span title="“So you’re the famous Greg Parker.">"Então você é o famoso Greg Parker.</span><span title="I've heard quite a lot about you, Mr. Parker.”">Eu já ouvi muito sobre você, Mr. Parker. "<br />
</span><span title="“Yes, ma’am,” I said hoarsely.">"Sim, senhora", eu disse com voz rouca. </span><span title="I felt like such an idiot in that goofy dress.">Eu me senti como um idiota naquele vestido pateta. </span><span title="I just stood there for a minute not saying anything and wondering what I was supposed to do with her things.">Eu só fiquei lá por um minuto sem dizer nada e se perguntando o que eu deveria fazer com as coisas dela.<br />
</span><span title="“Oh, he's not a 'Greg,' Aunt Marlene!” squealed Christine.">"Oh, ele não é um 'Greg' Tia Marlene!" Gritou Christine. </span><span title="“His mother calls him 'Pamela' whenever he's all dressed up, which is just about every day of the week!">"Sua mãe o chama de 'Pamela' sempre que ele está toda vestida, que é quase todos os dias da semana! </span><span title="She said we should call him 'Pamela' and you can call him 'Pamela,' too!”">Ela disse que deveríamos chamá-lo de 'Pamela' e você pode chamá-lo de 'Pamela', também! "<br />
</span><span title="“All right, then, 'Pamela,' it is.” Aunt Marlene smiled and gave me a long, studious look.">"Tudo bem, então, 'Pamela', que é." Tia Marlene sorriu e me deu um olhar longo e estudiosa. </span><span title="“'Pamela,' darling, you can put my things in the closet, dear.">"'Pamela', querida, você pode colocar minhas coisas no armário, querida. </span><span title="If you're going to dress like a proper maid, then I suppose you ought to act like one, hmmm …?”">Se você vai se vestir como uma empregada boa, então eu suponho que você deve agir como uma, hmmm ...? "<br />
</span><span title="I blushed at the ridiculousness of my situation.">Corei ao ridículo da minha situação. </span><span title="The smile on her face reminded me of Christine.">O sorriso em seu rosto me lembrou de Christine. </span><span title="That was not a good sign.">Que não era um bom sinal.<br />
</span><span title="While Danny entertained his aunt in the living room, playing the role of “movie star hostess,” Christine sent me into the kitchen where I started to work on the food.">Enquanto Danny entretido sua tia na sala de estar, fazendo o papel de "hostess estrela de cinema", Christine enviou-me para a cozinha, onde eu comecei a trabalhar na comida. </span><span title="I suddenly found myself regressing submissively, falling into the role I did each day with my mother and every weekend with Mrs. McCuddy.">De repente eu me vi regredindo submissamente, caindo sobre o papel que eu fiz a cada dia com minha mãe e todo fim de semana com a Sra. McCuddy. </span><span title="With minimum direction I set the table, to include tablecloth, napkins, china, silverware and crystal.">Com direção mínimo que pôr a mesa, para incluir toalha, guardanapos, louças, prataria e cristais. </span><span title="Once all that was done, I went to the kitchen and did the salad duties.">Uma vez que tudo o que foi feito, eu fui para a cozinha e fez os deveres de salada.<br />
</span><span title="Dinner was leftovers, which I'd warmed up in the oven and put on the plates.">O jantar foi sobras, que eu tinha aquecido no forno e colocar as placas.</span><span title="Christine then called me into the living where I poured drinks and served everything, playing my role as French maid to the fullest.">Christine, em seguida, chamou-me para a vida, onde eu derramei bebidas e serviu tudo, jogando o meu papel como empregada doméstica francesa ao máximo. </span><span title="I waited patiently as everyone migrated into the dining room and took their seats.">Esperei com paciência como todos migraram para a sala de jantar e tomaram seus assentos.<br />
</span><span title="How do I end up in these predicaments?">Como faço para acabar nestas situações difíceis? </span><span title="I said to myself.">Eu disse a mim mesmo. </span><span title="I am the stupidest boy on the planet!">Eu sou o menino mais estúpida do planeta!<br />
</span><span title="“My goodness, Gregory … I mean, 'Pamela' … I am certainly not used to this kind of service,” Aunt Marlene said as I freshened her iced tea.">"Meu Deus, Gregory ... Quero dizer, 'Pamela' ... Eu certamente não estou acostumado a esse tipo de serviço," Tia Marlene disse que eu freshened seu chá gelado. </span><span title="“You are so graceful, not at all like most boys I know.">"Você é tão gracioso, não em todos, como a maioria dos meninos que eu conheço. </span><span title="You really seem to know your way around a pair of high heels.">Você realmente parece saber o caminho em torno de um par de saltos altos. </span><span title="Nice legs, by the way.">Pernas bonitas, por sinal. </span><span title="I wish I had legs like that.”">Eu gostaria de ter pernas assim. "<br />
</span><span title="“Um, thanks, I guess.” What in the world was I supposed to say at something like that?">"Um, obrigado, eu acho." O que no mundo que eu ia dizer alguma coisa assim?<br />
</span><span title="“I am impressed.">"Estou impressionado. </span><span title="Your mother has taught you well, that's for sure.">Sua mãe lhe ensinou bem, isso é certo. </span><span title="Aren’t you going to join us?”">Você não vai se juntar a nós? "<br />
</span><span title="I glanced at the table and saw that I had stupidly set it for only three people.">Olhei para a mesa e viu que eu tinha estupidamente defini-lo por apenas três pessoas. </span><span title="I guess it was just habit that I'd omitted a place for myself.">Acho que era apenas um hábito que eu tinha omitido um lugar para mim. </span><span title="Damn you, Old Lady McCuddy!">Maldito seja, Old Lady McCuddy! </span><span title="I wriggled for a moment in my skimpy dress and blushed.">Eu se contorceu por um momento no meu vestido skimpy e corou.<br />
</span><span title="“Um, no, thank you, Aunt Marlene,” I replied.">"Hum, não, obrigado, tia Marlene," eu respondi. </span><span title="“I’m not really hungry.">"Eu realmente não estou com fome.<br />
</span><span title="Not knowing what else to do, I just stood by while the smiling woman and her niece and nephew chatted and ate their supper.">Não sabendo mais o que fazer, eu só ficaram de lado enquanto a mulher sorrindo e sua sobrinha e sobrinho conversavam e comiam o jantar. </span><span title="Aunt Marlene peppered me with questions, shushing Danny and Christine whenever they tried to answer for me.">Tia Marlene recheados me com perguntas, shushing Danny e Christine sempre que tentou responder para mim. </span><span title="Helpless in the face of her natural feminine authority, I willingly answered all of her questions, basically telling her the whole story of how I'd come to wear girls' clothing under my mother's watchful eye.">Impotentes diante de sua autoridade natural feminina, de bom grado respondeu a todas suas perguntas, basicamente, dizendo-lhe toda a história de como eu viria a usar roupas de meninas sob o olhar vigilante de minha mãe. </span><span title="She didn't seem surprised by much of anything I said.">Ela não parecia surpreso com muita coisa que eu disse.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPD9GvynRF1GR7xMKTgXEZDdYHsiyuK1mvTn5A65oq0f-cRQkcS-cjjbQyWmYkdRsX0vgTO90hn3G5bGmcoxb-J9dyUqe-RhnlyYDcYj-qdeM33N3ZaH9sJuG7qdE5PmIdRG-BpjW6Ncw/s1600/l53.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="189" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPD9GvynRF1GR7xMKTgXEZDdYHsiyuK1mvTn5A65oq0f-cRQkcS-cjjbQyWmYkdRsX0vgTO90hn3G5bGmcoxb-J9dyUqe-RhnlyYDcYj-qdeM33N3ZaH9sJuG7qdE5PmIdRG-BpjW6Ncw/s320/l53.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="She didn't seem surprised by much of anything I said."></span></span></div><div style="color: black; font-family: Times; font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: red; font-size: 16px; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-80428770953139021882011-12-05T04:43:00.000-08:002011-12-05T05:26:43.287-08:00Disciplina do batom! 44<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLYtbB3Axu85r6jdVq-IHHexJj-jPudd91e7307IfafPtRvfPAVe5B1EGkVASzIuZeFnkfVptJy73_VlB1jFp8hui7xEoq5KaOzWLg8hpR_lFYM9yKEYxIsRCRsAvloJBglRwMq0QMwMk/s1600/l50.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLYtbB3Axu85r6jdVq-IHHexJj-jPudd91e7307IfafPtRvfPAVe5B1EGkVASzIuZeFnkfVptJy73_VlB1jFp8hui7xEoq5KaOzWLg8hpR_lFYM9yKEYxIsRCRsAvloJBglRwMq0QMwMk/s320/l50.jpg" width="320" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 32 – Things Become Really Complicated"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 32 – Things Become Really Complicated">Capítulo 32 - As coisas se tornam realmente complicado<br />
<br />
<br />
</span><span title="“If you’re not jacking off, then hurry up!">"Se você não está batendo punheta, então se apresse! </span><span title="We want to see how cute you look in your new party dress!” somebody yelled.">Queremos ver o quão bonito você olhar em seu vestido novo partido! "Alguém gritou.<br />
</span><span title="I shook my head.">Eu balancei minha cabeça. </span><span title="This time I wasn't sure if the voice was Christine's or her brother's.">Desta vez eu não tinha certeza se a voz era de Christine ou de seu irmão. </span><span title="That was the first time I realized how much they were alike.">Essa foi a primeira vez que eu percebi o quanto eles eram iguais. </span><span title="In more ways than one.">Em mais de uma maneira.<br />
</span><span title="“I’m hurrying, I said!">"Estou com pressa, eu disse! </span><span title="Now leave me alone!”">Agora me deixe em paz! "<br />
</span><span title="My hands trembled like crazy as I started unbuttoning my shirt.">Minhas mãos tremiam como loucos quando comecei a desabotoar minha camisa. </span><span title="It was kind of like being in a movie, like someone else was in charge of my body.">Foi como estar em um filme, como outra pessoa estava no comando do meu corpo. </span><span title="Then I loosened my pants and let them slide to the floor.">Então eu solto as minhas calças e deixá-los deslizar para o chão.</span><span title="My panty girdle was just as fragile and silly-looking as I remembered.">Meu cinto de calcinha era tão frágil e boba de aparência como eu me lembrava.</span><span title="The one thing it did right, thank goodness, was to hide my erection.">A única coisa que ele fez certo, graças a Deus, foi para esconder minha ereção.</span><span title="Slowly and carefully, I stepped out of my discarded trousers and I winced as I realized how stupid I looked in my boyish socks and that stupid girdle.">Devagar e com cuidado, saí da minha calça descartados e Estremeci quando percebi quão estúpido eu olhei em minhas meias de menino e que cinto de estúpido.</span><span title="Pulling off my socks and tossing them aside, I quickly pulled my borrowed dress up over my bare legs and slid my naked arms in the sleeves.">Tirando minhas meias e jogando-os de lado, eu rapidamente puxou meu vestido emprestado por cima minhas pernas nuas e deslizou os braços nus nas mangas.</span><span title="Years of practice made fastening the back easy work.">Anos de prática de fixação feito o trabalho para trás fácil.</span><span title="Good thing Danny and Christine can't see me getting dressed, I thought ruefully.">Boa coisa Danny e Christine não pode me ver vestir-se, pensei com tristeza.</span><span title="They’d probably think I really was a real girl!">Eles provavelmente acha que eu realmente era uma menina real!<br />
</span><span title="Looking down, I had to admit the dress was a marvel, made of a golden yellow silk with an organza overskirt that was so light, so delicate to touch, it was like holding a bundle of dandelions up to the light and waiting for them to">Olhando para baixo, eu tinha que admitir o vestido era uma maravilha, feita de uma seda amarelo dourado com um overskirt organza que era tão leve, tão delicada ao toque, que era como segurar um feixe de dandelions até a luz e esperando por eles para </span><span title="blow away.">soprar. </span><span title="I shivered as I adjusted the fit over my body.">Eu tremia como eu ajustei o ajuste sobre meu corpo. </span><span title="I was so upset I didn't even bother looking in the mirror.">Eu estava tão chateado que eu não me incomodei mesmo olhando no espelho.<br />
</span><span title="A minute later I stepped out of the bathroom, clad only in the gold dress and my panty girdle.">Um minuto depois, saí do banheiro, vestido apenas com o vestido de ouro e meu cinto de calcinha. </span><span title="To my surprise, Danny was still in his school clothes.">Para minha surpresa, Danny ainda estava com roupas de sua escola. </span><span title="Christine was there, too, with her camera at the ready.">Christine estava lá, também, com sua câmera a postos. </span><span title="The boy in me noticed that she now had two cameras, the instant one and one that took rolls of film.">O menino em mim percebi que ela tinha agora duas câmeras, a um instante e que levou rolos de filme. </span><span title="I sighed as she snapped a couple of frames right away with both.">Eu suspirei quando ela tirou um par de quadros imediatamente com ambos.<br />
</span><span title="“Took you long enough,” she quipped.">"Tomou-lhe o tempo suficiente", ela brincou. </span><span title="“But it was worth it!">"Mas valeu a pena! </span><span title="With your makeup and Judy's dress, you look fantastic!">Com a sua maquiagem e vestido de Judy, você olhar fantástico! </span><span title="Here, take a look these proofs then look in the mirror.”">Aqui, dê uma olhada estas provas, em seguida, olhar no espelho. "<br />
</span><span title="Like a zombie, I followed Christine's lead and allowed myself to be pushed in front of the dressing mirror on the closet door.">Como um zumbi, eu segui levar Christine e me permiti ser empurrada na frente do espelho se vestir na porta do armário. </span><span title="The prints developed slowly in my hand and I became oddly curious as the images came into view.">As estampas desenvolvidas lentamente na minha mão e eu me tornei estranhamente curioso como as imagens ficaram à vista.<br />
</span><span title="What a pretty girl I am, I thought ruefully.">O que uma garota bonita eu sou, eu pensei com tristeza.<br />
</span><span title="I then looked up and studied my reflection.">Eu, então, olhou para cima e estudou a minha reflexão. </span><span title="I'd forgotten I was wearing lipstick and eye makeup from our little game a bit earlier.">Eu tinha esquecido que eu estava usando batom e maquiagem para os olhos do nosso pequeno jogo um pouco mais cedo. </span><span title="It was smeared from kissing Danny, but I could easily see “Pamela” standing on the other side of the mirror, slouching and pouting in that girlie dress.">Foi manchado pelo beijo Danny, mas eu podia ver facilmente "Pamela" pé no outro lado do espelho, slouching, caras e bocas em que o vestido girlie.<br />
</span><span title="Christine whispered something, then giggled.">Christine sussurrou algo, então riu. </span><span title="“This is really … weird.">"Isso é realmente ... estranho. </span><span title="You look … you look more like a girl than I do!">Você olha ... você olha mais como uma menina do que eu! </span><span title="More than I ever could!”">Mais do que eu jamais poderia! "<br />
</span><span title="“Yeah, so?” I said off-handedly.">"Sim, e daí?" Eu disse off-mão. </span><span title="Desperate for something to do, I grabbed a lipstick and tissue and repaired my face.">Desesperado por algo para fazer, eu peguei um batom e tecido e reparado o meu rosto.<br />
</span><span title="Danny clutched my arm and stifled a laugh.">Danny agarrou meu braço e abafou uma risada. </span><span title="“See?">"Vêem? </span><span title="I TOLD you!!!">Eu te disse!! </span><span title="Do my face again, too, please???”">Fazer o meu rosto novamente, também, por favor?? "<br />
</span><span title="The grinning girl nodded.">A menina sorridente acenou com a cabeça. </span><span title="“Okay, 'Barbie doll,' I just have one question.">"Ok, 'boneca Barbie', eu só tenho uma pergunta. </span><span title="What are you wearing underneath?”">O que você está vestindo por baixo? "<br />
</span><span title="I felt my stomach fall about a million miles, all the way down to the center of the earth and out the other side.">Senti meu estômago cair cerca de um milhão de milhas, todo o caminho até ao centro da terra e do outro lado.<br />
</span><span title="“Um, what are you talking about?” I croaked.">"Hum, o que você está falando?" Eu resmungou.<br />
</span><span title="She raised an eyebrow and stared right into my eyes.">Ela levantou uma sobrancelha e olhou direto nos meus olhos. </span><span title="“Oh, come on!">"Oh, vamos lá!</span><span title="You know exactly what I'm talking about, fairy boy!” She pointed to the bed covered with lingerie.">Você sabe exatamente o que eu estou falando, fadas menino! "Ela apontou para a cama coberta com lingerie. </span><span title="“You didn't pick up anything from here, and looking in the bathroom I didn't find any boy underwear.">"Você não pegar qualquer coisa daqui, e olhando no banheiro eu não havia nenhuma underwear menino. </span><span title="You're not wearing your whitey-tighties under that dress, are you?”">Você não está vestindo sua whitey-tighties sob esse vestido, não é? "<br />
</span><span title="I felt my face turn red … again.">Senti meu rosto ficar vermelho ... outra vez. </span><span title="“No-o-o-o-o-o ….” I said weakly.">"Não-o-o-o-o-o ...." Eu disse fracamente. </span><span title="“I picked something out.">"Eu escolhi algo para fora. </span><span title="I borrowed a pair of panties like you said and I put them on.”">Eu pedi um par de calcinhas como você disse e eu coloquei-os. "<br />
</span><span title="“No you didn’t.">"Não, você não fez. </span><span title="I paid attention and you did not!” Christine grinned.">Prestei atenção e você não fez! "Christine sorriu. </span><span title="“I want to know what you're wearing underneath!”">"Eu quero saber o que você está vestindo por baixo!"<br />
</span><span title="“Hey, stop it!”">"Ei, pare com isso!"<br />
</span><span title="But before I could make a move, she reached down and flipped up the hem of the dress I was wearing and held up, exposing my girlish underwear.">Mas antes que eu pudesse fazer um movimento, ela se abaixou e capotou até a bainha do vestido que eu estava vestindo e realizou-se, expondo a minha roupa interior feminina. </span><span title="I struggled vainly to cover my privacy, but it was too late.">Eu lutava em vão para cobrir a minha privacidade, mas já era tarde demais. </span><span title="The ensuing giggles and shouts of amazement were worse than I imagined.">O que se seguiu risos e gritos de espanto eram piores do que eu imaginava.<br />
</span><span title="“My god, you really are a fairy boy!” the giggling girl said as I finally pushed down the hem and tried to smooth out the material.">"Meu Deus, você realmente é um menino de fadas!" A menina rindo disse que eu finalmente empurrou para baixo a orla e tentou suavizar o material. </span><span title="“That girdle doesn't belong to anybody in this house!">"Esse cinto não pertence a ninguém nesta casa! </span><span title="You were wearing it when you got here, weren't you?">Você estava usando quando você chegou aqui, não estava? </span><span title="You were wearing that when you went to school this morning!">Você estava vestindo que quando você foi para a escola esta manhã! </span><span title="Oh, my god, Danny … we really have found ourselves an honest to goodness girlie-boy!!!”">Oh, meu deus, Danny ... que realmente temos nos encontramos um honesto ao bem girlie-boy! "<br />
</span><span title="I glanced over at Danny.">Olhei para Danny. </span><span title="His mouth was open and his eyes wide with surprise.">Sua boca estava aberta e os olhos arregalados de surpresa.</span><span title="I couldn't tell if he was happy, angry, in shock or just plain horrified.">Eu não poderia dizer se ele estava feliz, com raiva, em estado de choque ou simplesmente horrorizado.<br />
</span><span title="“Er, well, you see, it's like I was saying earlier ….” I mumbled hopelessly.">"Er, bem, você vê, é como eu estava dizendo antes ...". Murmurei irremediavelmente.<br />
</span><span title="Before I could say another word, Danny practically leaped into my arms!">Antes que eu pudesse dizer outra palavra, Danny praticamente pulou em meus braços!<br />
</span><span title="“This is the best day of my life!” the excited boy exclaimed.">"Este é o melhor dia da minha vida!" O menino animado exclamou. </span><span title="“I can’t believe it!">"Eu não posso acreditar! </span><span title="Oh, my gosh, Greg … you are the most wonderful person I've ever met in my entire life!">Oh, meu Deus, Greg ... você é a pessoa mais maravilhosa que eu já conheci em toda minha vida! </span><span title="I finally found somebody who thinks exactly like I do!!!">Eu finalmente encontrei alguém que pensa exatamente como eu! </span><span title="Why couldn’t we have met each other years ago?">Por que não poderíamos ter encontrado cada um dos outros anos atrás? </span><span title="You are the best!”">Você é o melhor! "<br />
</span><span title="“Well, that's not exactly what …” I tried to explain about my mom, but I never got the words out as he smothered me in kisses.">"Bem, isso não é exatamente o que ..." Eu tentei explicar sobre a minha mãe, mas eu nunca tenho as palavras que ele me sufocada em beijos.<br />
</span><span title="“Greg … oh, my gosh …,” – the trembling fifteen year old looked me in the eyes and then pulled me in close for a long, hard hug – “ever since I saw you on stage in lipstick and heels, I thought I">"Greg ... oh, meu Deus ..." - o tremor 15 anos de idade me olhou nos olhos e então me puxou para perto para um abraço longo e duro - "desde que te vi no palco com batom e salto alto, eu pensei que </span><span title="was in love with you.">estava apaixonado por você. </span><span title="And now … seeing you like this … and knowing how girlie you really are … I know for a fact that I am most definitely, absolutely and positively in serious, deep, deep love with you!!!”">E agora ... vê-lo assim ... e saber como girlie você realmente é ... Eu sei para um fato que eu sou o mais definitivamente, absolutamente e positivamente em sério, amor profundo e profunda com você! "<br />
</span><span title="There wasn’t much I could say.">Não havia muito que eu poderia dizer. </span><span title="I was pretty stunned by the turn of events, so I just stood there and let my new friend hug and kiss on me all over again.">Fiquei bastante chocado com o rumo dos acontecimentos, então eu só estava lá e deixar meu abraço e beijo novo amigo em mim mais uma vez. </span><span title="All the while watching as his smiling sister leered with the smugness of a cat watching a mouse caught in a trap.">Durante todo o tempo observando como sua irmã, sorrindo com a presunção leered de um gato observando um rato apanhado numa armadilha.<br />
</span><span title="“Let's take a look at that girdle again,” Christine said when Danny finally came up for air between kisses.">"Vamos dar uma olhada no que cinto de novo", disse Christine, quando Danny veio finalmente à tona para respirar entre beijos. </span><span title="I didn't even bother resisting when she pulled up my skirt this time.">Eu não me incomodei mesmo resistir quando ela puxou minha saia desta vez. </span><span title="“It’s very pretty.">"É muito bonita. </span><span title="Did your mommy buy it for your or did you steal it?” she asked sarcastically.">Será que sua mãe comprá-lo para o seu ou você roubá-lo? "Ela perguntou sarcasticamente.<br />
</span><span title="I stood awkwardly for a couple of minutes as the two teenagers examined my lingerie.">Eu fiquei sem jeito por alguns minutos, os dois adolescentes examinados minha lingerie. </span><span title="The tight panty girdle held me snug and tight, adding curves to my bottom and waistline and completely obscuring any sign of boyishness.">O cinto apertado panty me segurou confortável e firme, adicionando curvas para minha bunda e cintura e completamente obscurecendo qualquer sinal de infantilidade. </span><span title="It didn't leave much else to the imagination, even from my vantage point through the dressing mirror.">Ele não deixou muito mais para a imaginação, até mesmo, do meu ponto de vista através do espelho de vestir. </span><span title="I don't know what embarrassed me more, Christine running her hands over my veiled privates or Danny admiring my legs.">Eu não sei o que me embaraçou mais, Christine passando as mãos sobre a minha privates velado ou Danny admirando as minhas pernas.<br />
</span><span title="“Wow, feel how smooth his legs are.">"Wow, sentir como suas pernas são lisas. </span><span title="That’s really nice.">Isso é muito bom. </span><span title="I’m going to start shaving every day, too!”">Eu vou começar a barbear todos os dias, também! "<br />
</span><span title="“You do have nice legs,” agreed Christine.">"Você tem pernas bonitas", concordou Christine. </span><span title="“Let's see how they look in a pair of Judy's 'fuck me' pumps.”">"Vamos ver como eles se parecem em um par de Judy 'fuck me' bombas."<br />
</span><span title="She tossed me a pair of gaudy looking high heels.">Ela me jogou um par de saltos altos gaudy procurando. </span><span title="I gave them a quick look and sighed.">Eu lhes dei uma olhada rápida e suspirou. </span><span title="Gold colored fake leather with at least four-inch heels.">Couro cor de ouro falso, com pelo menos quatro polegadas calcanhares. </span><span title="My mom would have been proud.">Minha mãe teria ficado orgulhoso.<br />
</span><span title="“'Fuck me' pumps?” I asked as I slipped them on my bare feet and took a couple of steps forward and back to test my balance.">"'Fuck me" bombas? "Eu perguntei como eu escorreguei-los em meus pés descalços e levou um par de passos para frente e para trás para testar o meu equilíbrio. </span><span title="They weren't anything I hadn't tried on before, I reasoned.">Eles não eram nada que eu não tinha tentado antes, eu raciocinei.</span><span title="“Who calls them that?”">"Quem chama isso?"<br />
</span><span title="Both brother and sister giggled.">Ambos os irmão e irmã riu. </span><span title="Christine said, “Because, silly girl, you wear them to make your boyfriend want to … you know … fuck you!">Christine disse: "Porque, menina boba, você usá-los para fazer o seu namorado quer ... você sabe ... foda-se! </span><span title="I'd think you'd know all about that, after the way you dressed for the Sadie Hawkins contest.”">Eu acho que você sabe tudo sobre isso, depois a maneira como você vestido para o concurso Hawkins Sadie ".<br />
</span><span title="I looked down and thought about how they made my legs look.">Olhei para baixo e pensei sobre como eles fizeram minhas pernas olhar. </span><span title="I then realized that both Danny and Christine were watching my every move as I moved around in the heels and dress as though I'd been born in them both.">Então eu percebi que ambos Danny e Christine estavam observando cada movimento meu, como eu movimentados nos calcanhares e se vestir como se eu tivesse nascido em ambos. </span><span title="A whole flock of butterflies tumbled around in my stomach.">Um bando de borboletas caiu em torno de meu estômago.<br />
</span><span title="“Oh,” I said, my face hot with embarrassment.">"Oh," eu disse, meu rosto quente de vergonha.<br />
</span><span title="My new boyfriend then spun me around and took my hands in his.">Meu novo namorado, em seguida, girou em torno de mim e tomou minhas mãos nas suas. </span><span title="My dress barely had time to fall below my waist.">Meu vestido mal teve tempo de cair abaixo de minha cintura. </span><span title="At first I didn't know what was going on, but then I realized he was about to kiss me … again!">No começo eu não sabia o que estava acontecendo, mas depois percebi que ele estava prestes a me beijar ... de novo! </span><span title="Bracing myself, I followed his lead, tilted my head just slightly to keep from smashing my nose … and I just gave in and let him kiss me to his heart's content.">Preparando-me, segui seus passos, inclinou a cabeça levemente para não quebrar meu nariz ... e eu simplesmente desistiu e deixou-o beijar-me para o conteúdo de seu coração.<br />
</span><span title="“Greg, oh my god, you are the most beautiful thing I've ever seen,” the eager boy said between kisses.">"Greg, oh meu deus, você é a coisa mais linda que eu já vi", disse o menino ansioso entre beijos. </span><span title="“The way you look, the way you act … I can't believe I'm actually hugging and kissing you!”">"Do jeito que você olha, da maneira de agir ... Eu não posso acreditar que estou realmente abraçar e beijar você!"<br />
</span><span title="As we kissed, I could hear Christine giggling and chattering on about how cute we looked.">Enquanto nos beijávamos, eu podia ouvir Christine rindo e tagarelando sobre a forma como olhamos bonito. </span><span title="I could also see the flash of her camera and hear the sound as the film wound to the next frame.">Eu também poderia ver o flash de sua câmera e ouvir o som como o filme ferida para o próximo quadro. </span><span title="A small part of me was screaming, What are you doing?">Uma pequena parte de mim estava gritando, que você está fazendo? </span><span title="You’ve got to run away and get out of here?">Você tem que fugir e sair daqui?</span><span title="This just isn’t right!!!">Isso só não está certo! </span><span title="Likewise, another part of me was numb and drunk with pleasure.">Da mesma forma, outra parte de mim estava entorpecido e bebido com prazer.</span><span title="Maybe, I thought as Danny's tongue explored my mouth and nearly went down my throat, just maybe, my mom was right.">Talvez, pensei como língua de Danny explorou minha boca e quase entrou na minha garganta, apenas talvez, minha mãe estava certa. </span><span title="Maybe I’m supposed to like boys.">Talvez eu deveria gostar de meninos. </span><span title="Maybe I am a faggot … or a queer … or whatever kind of pervert she'd accused me of being.">Talvez eu sou um viado ... ou um tipo estranho ... ou qualquer outra coisa de pervertido que ela me acusou de ser.<br />
</span><span title="At long last Danny pulled away, pausing a moment to kiss my eyelashes and down along the side of my neck.">Ao longo Danny último se afastou, parando um momento de me beijar os cílios e para baixo ao longo do lado do meu pescoço. </span><span title="I couldn't help but shiver at the tender touch of his lips against my skin.">Eu não poderia deixar de estremecer com o toque terno de seus lábios na minha pele. </span><span title="When he finally stopped he grinned the dumbest grin and I did the same.">Quando ele finalmente parou, ele sorriu o sorriso mais idiota e eu fiz o mesmo.<br />
</span><span title="“Wow, I can't believe what a great kisser you are!” he exclaimed brightly.">"Uau, eu não posso acreditar que um grande kisser você é!", Exclamou brilhantemente. </span><span title="He glanced down at his school clothes and shrugged his shoulders.">Ele olhou para suas roupas de escola e encolheu os ombros.</span><span title="“You want to kiss some more?">"Você quer beijar mais? </span><span title="I can stay like this and be your boyfriend while we kiss, or if you want, I can change clothes and we can kiss like girls.">Eu posso ficar assim e ser seu namorado, enquanto nos beijamos, ou se você quiser, eu posso mudar de roupa e podemos beijar como meninas. </span><span title="What would you like to do?”">O que você gostaria de fazer? "<br />
</span><span title="I was blushing like crazy.">Eu estava corando como um louco. </span><span title="My face was hot and my breathing erratic.">Meu rosto estava quente e minha respiração irregular. </span><span title="I wondered for a minute if I was going to have a heart attack, but I didn't.">Eu me perguntava por um minuto se eu ia ter um ataque cardíaco, mas eu não. </span><span title="Worse yet, underneath my dress, something horrible was happening to me.">Pior ainda, embaixo do meu vestido, algo terrível estava acontecendo comigo. </span><span title="My poor erection was on full alert and tingling like crazy beneath all that spandex and elastic!">Minha ereção era pobre em alerta máximo e formigamento como louco debaixo de toda spandex que e elástica! </span><span title="The tight panty girdle felt as though it was about to snap loose, the thought of which terrified me.">O cinto apertado panty senti como se ele estava prestes a tirar solto, o pensamento de que me aterrorizava.<br />
</span><span title="I licked my lips and croaked, “Um, whatever.">Lambi os lábios e resmungou: "Hum, o que for. </span><span title="It doesn’t matter to me.”">Não importa para mim. "<br />
</span><span title="Christine had to butt in the conversation, of course.">Christine tinha a bunda na conversa, é claro.<br />
</span><span title="“I say you should put on a dress, Danny.">"Eu digo que você deve colocar um vestido, Danny. </span><span title="A boy and a girl kissing is boring.">Um menino e uma menina beijando é chato. </span><span title="Two boys kissing is neat.">Dois rapazes se beijando é puro. </span><span title="Two girls – or in your case, two girlie-boys – kissing, now that's something I'd really like to see!”">Duas meninas - ou no seu caso, dois girlie-boys - beijando, agora que é algo que eu realmente gostaria de ver "!<br />
</span><span title="“Sounds good to me.” Danny turned to me and grinned like a fool.">"Parece bom para mim." Danny se virou para mim e sorriu como um tolo. </span><span title="“Maybe you'll redo my makeup after I get dressed?">"Talvez você refazer minha maquiagem depois de eu me vestir? </span><span title="You do such a good job, you can make me gorgeous!”">Você faz um trabalho tão bom, você pode me fazer lindo! "<br />
</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="I didn’t care anymore.">Eu não ligava mais. </span><span title="I was drunk on … something, don't ask me what.">Eu estava bêbado em ... alguma coisa, não me pergunte o quê.<br />
</span><span title="I watched in a daze as Danny disappeared from the room.">Assisti num estupor enquanto Danny desapareceu do quarto. </span><span title="He wasn't gone a minute when Christine stepped close to me and smiled a perfectly beautiful, yet slyly evil smile.">Ele não tinha ido embora um minuto quando Christine se aproximou de mim e sorriu um sorriso perfeitamente lindo, mas maliciosamente mal.<br />
</span><span title="“While my brother's changing into his foo-foo dress, how about letting me have a kiss, too, fairy boy!”">"Enquanto meu irmão está mudando em seu vestido de foo-foo, que tal deixar-me ter um beijo, também, fadas menino!"<br />
</span><span title="I don't remember nodding or shaking my head or anything.">Não me lembro acenando ou balançando minha cabeça ou qualquer coisa. </span><span title="The next thing I knew, the blond girl leaned in and planted a forceful, almost rude kiss on my mouth.">A próxima coisa que eu sabia, a menina loira se inclinou e deu um beijo, quase rude forte na minha boca. </span><span title="I tried to move my head to accommodate the assault, but she held me fast, placing her hands on either side of my face, as though she really was attacking me.">Tentei mexer minha cabeça para acomodar o assalto, mas ela me segurou rápido, colocando suas mãos em ambos os lados do meu rosto, como se ela realmente estava me atacando. </span><span title="I tried to say something, anything, but that was impossible with her tongue jammed down my throat, very nearly strangling me.">Tentei dizer algo, qualquer coisa, mas isso era impossível com a língua atolada na minha garganta, quase me estrangulando.<br />
</span><span title="She then pulled away, biting me rudely on the lower lip in the process.">Ela então se afastou, mordendo-me rudemente no lábio inferior no processo.<br />
</span><span title="“OW!!!” I exclaimed.">"OW!" Exclamei. </span><span title="“That hurt!">"Isso dói! </span><span title="You bit me!”">Você me mordeu! "<br />
</span><span title="“You are a prissy little thing,” she said with a grin.">"Está uma coisa prissy pouco", disse ela com um sorriso. </span><span title="“You’re just perfect for my brother.”">"Você é apenas perfeito para o meu irmão."<br />
</span><span title="“You're awful mean ….” I started to protest.">"Você está horrível dizer ...." Eu comecei a protestar.<br />
</span><span title="For my trouble, Christine grabbed my wrist and twisted it until I grimaced in pain.">Para o meu problema, Christine agarrou meu pulso e torceu-o até Eu fiz uma careta de dor.<br />
</span><span title="“You think that was mean?” she countered.">"Você acha que foi dizer?", Ela rebateu. </span><span title="“You haven’t seen anything!">"Você não viu nada! </span><span title="You do anything, and I do mean anything, to make my brother unhappy, I don't care if it's not being a good kisser or trying to breakup with him, and I'll make you one sorry little fairy boy!">De fazer qualquer coisa, e eu fazer qualquer coisa, para tornar meu irmão infeliz, eu não me importo se ele não está sendo um bom beijador ou tentando rompimento com ele, e eu vou fazer você um menino de fadas desculpe pouco! </span><span title="These stupid photos will be the least of your worries!”">Estas fotos estúpidas será a menor de suas preocupações! "<br />
</span><span title="With that, the grinning girl flipped up my dress and slid her hand over the front of my panty girdle.">Com isso, a garota sorrindo capotou o meu vestido e deslizou sua mão sobre a frente do meu cinto de calcinha. </span><span title="I was stunned as her fingers suddenly dug through the stiff material and somehow managed to latch onto the tip of my stiff penis!">Fiquei espantado como os dedos de repente, cavou através do material duro e de alguma forma conseguiram trancar a ponta do meu pênis duro! </span><span title="To my horror she tugged on it until I thought she was going to pull it off.">Para meu horror, ela puxou-o até pensei que ela ia retirá-la.<br />
</span><span title="“You're not so innocent,” Christine said in a soft, yet accusing voice.">"Você não é tão inocente", disse Christine, em uma voz suave e ainda acusando. </span><span title="“You act all shy and, 'oh, no, I'm not like that, I'm not a faggot!' But that's just an act, isn't it?">"Você age todos os tímidos e, 'oh, não, eu não sou assim, eu não sou um viado!' Mas isso é apenas um ato, não é? </span><span title="You've got yourself a real hardon for my brother … and I've got the evidence right here in my hand!”">Você tem mesmo uma ereção real para o meu irmão ... e eu tenho as provas aqui na minha mão! "<br />
</span><span title="I lowered my eyes in an attempt to keep from crying.">Baixei os olhos, numa tentativa de não chorar.<br />
</span><span title="“Admit it!">"Admiti-lo! </span><span title="Say it out loud or I’ll pull it off!">Diga isso em voz alta ou eu vou retirá-lo! </span><span title="Tell me you have a hardon for my brother!">Diga-me você tem uma ereção para o meu irmão! </span><span title="Say it now!”">Dizê-lo agora! "<br />
</span><span title="I tried pulling away, but her grip only tightened.">Eu tentei afastar, mas a sua aderência apenas apertados. </span><span title="It didn't take but a few seconds for me to give in.">Não demorou, mas alguns segundos para me dar dentro</span><span title="“Christine, please!">"Christine, por favor! </span><span title="Okay, I’ll say it!">Ok, eu vou dizê-lo! </span><span title="You’re right!">Você está certo! </span><span title="I have a … I have a hardon for your brother!”">Eu tenho um ... Eu tenho um pau duro para o seu irmão! "<br />
</span><span title="I stopped, took a deep breath and sighed.">Eu parei, respirei fundo e suspirou. </span><span title="“I’m sorry, I can’t help it.">"Me desculpe, eu não posso ajudá-lo. </span><span title="This is very confusing.”">Isto é muito confuso. "<br />
</span><span title="The blond girl nodded.">A menina loira assentiu. </span><span title="“Oh, I'm sure it is.” She gave my erection a hard twist and let it go.">"Oh, eu tenho certeza que é." Ela deu um toque minha ereção dura e deixá-lo ir. </span><span title="I gasped out of surprise as much I did for the pain that shot through my entire body.">Eu engasguei de surpresa tanto quanto eu fiz para a dor que atravessou meu corpo inteiro.<br />
</span><span title="“Here’s what we’re going to do.">"Aqui está o que vamos fazer. </span><span title="You are going to be my brother’s girlfriend.”">Você vai ser a namorada do meu irmão. "<br />
</span><span title="I looked at her and blinked.">Olhei para ela e piscou. </span><span title="“His girlfriend?”">"Sua namorada?"<br />
</span><span title="“Girlfriend, boyfriend, or whatever!">"Girlfriend, namorado, ou o que quer! </span><span title="He's crazy in love with you and you are going to be in love with him.”">Ele é louco apaixonado por você e você vai estar no amor com ele. "<br />
</span><span title="“I … I can’t do that!">"Eu ... eu não posso fazer isso! </span><span title="That’s … queer,” I said weakly.">Isso é estranho ... ", eu disse fracamente.<br />
</span><span title="Christine laughed so hard she actually snorted.">Christine riu tanto que ela realmente bufou. </span><span title="“So what?">"E daí? </span><span title="You’re a fag, aren’t you?">Você é um viado, não é? </span><span title="I saw how you acted on stage and I've heard Kat and her friends talking about you.">Eu vi como você agiu no palco e eu ouvi Kat e seus amigos falando sobre você.</span><span title="Todd and Joe told everybody how you tried to give them both blow jobs!">Todd e Joe disse a todos como você tentou dar-lhes ambos os trabalhos explodir! </span><span title="I bet you didn’t know that, did you?”">Aposto que você não sabia disso, não é? "<br />
</span><span title="I couldn’t believe my ears!">Eu não podia acreditar nos meus ouvidos! </span><span title="Todd and Joe … said what!!!???">Todd e Joe ... disse o que !!!???<br />
</span><span title="“I didn't … I didn't do that!” I protested.">"Eu não ... eu não fiz isso!", Eu protestei.<br />
</span><span title="Christine gave me a skeptical look.">Christine me deu um olhar cético. </span><span title="“I dunno.">"Eu não sei. </span><span title="They say that about a lot of people, so it's not necessarily true.">Eles dizem que cerca de um monte de gente, por isso não é necessariamente verdade. </span><span title="But then again, from what I've seen so far ….”">Mas, novamente, pelo que tenho visto até agora ... ".<br />
</span><span title="I was caught between sheer horror and uncontrollable fury.">Eu estava preso entre horror e fúria incontrolável. </span><span title="“I didn't do that!” I protested, fighting to keep from yelling.">"Eu não fiz isso!" Eu protestei, lutando para manter-se de gritar.<br />
</span><span title="The blond girl grinned.">A menina loira sorriu. </span><span title="“Whatever.">"Tanto faz. </span><span title="I do know that you just love dressing up in girls' clothes and showing yourself off, especially in front of boys.">Eu sei que você adora se vestir com roupas de meninas e mostrar-te ao largo, especialmente na frente dos meninos. </span><span title="I have no doubt you jerk off every night thinking about boys.">Não tenho dúvidas de que você masturbar todas as noites pensando em meninos. </span><span title="So come on, fairy boy, show a little more enthusiasm, so my brother won't think you're just being weird.”">Então venha, fadas menino, mostrar entusiasmo um pouco mais, então meu irmão não vai pensar que você está apenas sendo estranho. "<br />
</span><span title="I was practically in shock to hear such language, such power coming from this fourteen year old girl.">Eu estava praticamente em estado de choque ao ouvir tal linguagem, tal poder vindo de uma garota de quatorze anos. </span><span title="I felt so helpless under her gaze.">Eu me senti tão impotente sob seu olhar.</span><span title="I blinked away an errant tear as I smoothed out my dress.">Eu pisquei longe uma lágrima errante como eu suavizou meu vestido.<br />
</span><span title="“Weird … what do you … I don't understand.">"Weird ... o que você ... Eu não entendo. </span><span title="What do you mean by … weird?”">O que você quer dizer com ... estranho? "<br />
</span><span title="Christine sighed.">Christine suspirou. </span><span title="“Look, faggot, all I'm saying is, be a little more friendly to my brother when he comes back.">"Olha, bicha, tudo que eu estou dizendo é, ser um pouco mais amigável para o meu irmão quando ele volta. </span><span title="All right?">Tudo bem? </span><span title="He’s been doing all the kissing and stuff.">Ele vem fazendo todos os beijos e outras coisas. </span><span title="All you do is just stand there like a big tease.">Tudo que você faz é ficar ali como uma provocação grande. </span><span title="You're just like those prissy girls at school.”">Você é como aquelas meninas prissy na escola. "<br />
</span><span title="I shook my head.">Eu balancei minha cabeça. </span><span title="“I'm … I'm not acting like anything, much less that.”">"Eu sou ... Eu não estou agindo como qualquer coisa, muito menos que isso."<br />
</span><span title="“Yes, you are!">"Sim, você é! </span><span title="You are standing in my house looking better in that dress than I ever could, and when my brother shows you a little affection, you're all show and no action!”">Você está em pé na minha casa olhando melhor naquele vestido que eu jamais poderia, e quando meu irmão mostra-lhe um pouco de afeto, você é tudo show e nenhuma ação! "<br />
</span><span title="Shrugging my shoulders, I tried to understand what she was saying.">Encolhendo os ombros, tentei entender o que ela estava dizendo. </span><span title="“What do you want me to do?">"O que você quer que eu faça? </span><span title="How am I supposed to act?”">Como devo agir? "<br />
</span><span title="Danny’s sister leered like a lecherous boy.">Irmã de Danny leered como um menino lascivo. </span><span title="“Okay, let me spell it out for you, fairy boy.">"Ok, deixe-me soletrar para você, menino de fadas. </span><span title="How about a little kissing back?">Que tal um pouco para trás se beijando? </span><span title="How about you hugging him for a change?">Que tal você abraçando-o para uma mudança? </span><span title="Smile a little bit, act like you enjoy his attention.">Sorriso um pouco, agem como você gosta de chamar sua atenção. </span><span title="Act like the girl you look like you are!”">Agir como a garota que você olha como você está! "<br />
</span><span title="I frowned and sighed.">Eu fiz uma careta e suspirou.<br />
</span><span title="“Anything else?”">"Mais alguma coisa?"<br />
</span><span title="Christine grinned.">Christine sorriu. </span><span title="“Sure.">"Claro. </span><span title="While you're at it, be sure and say how you're in love with him!">Enquanto você está nisso, certifique-se e dizer como você está apaixonada por ele! </span><span title="Out loud.">Em voz alta. </span><span title="Up ‘til now he’s been doing all the talking.">Up 'til agora ele vem fazendo toda a conversa. </span><span title="He said he loves you, but you're not returning the favor.">Ele disse que te ama, mas você não está retornando o favor. </span><span title="That’s what I want you to start doing.">Isso é o que eu quero que você começar a fazer. </span><span title="Tell him that you’re in love with him.">Diga-lhe que você está apaixonada por ele. </span><span title="It’s just words, so what do you care?">É apenas palavras, então o que você se importa? </span><span title="Think you can do that?”">Acho que você pode fazer isso? "<br />
</span><span title="“I dunno.” The thought of saying “I love you” to a boy made my stomach flutter.">"Eu não sei." A idéia de dizer "eu te amo" a um menino a minha vibração estômago. </span><span title="I thought for a second and I shrugged.">Eu pensei por um segundo e eu encolheu os ombros. </span><span title="“Maybe.">"Talvez. </span><span title="I guess.">Eu acho. </span><span title="And how is that not weirder than what I've been doing?”">E como não é mais estranho do que o que eu tenho feito? "<br />
</span><span title="The blond girl grinned again.">A menina loira sorriu novamente. </span><span title="“My brother needs a pretty boyfriend, not just some pervert who likes dressing up and jacking off in his mother's panties.”">"Meu irmão precisa de um namorado bonito, e não apenas alguns pervertido que gosta de vestir-se e batendo punheta na calcinha de sua mãe."<br />
</span><span title="I blinked, sniffed my runny nose and felt my face turn red.">Eu pisquei, cheirou o meu nariz a pingar e senti meu rosto ficar vermelho.</span><span title="Again.">Novamente. </span><span title="“I-I, I don’t do that,” I stammered.">"I-eu, eu não faço isso", gaguejei.<br />
</span><span title="“Oh, sure you don't.” She licked her lips and gave me a look that chilled my soul.">"Oh, com certeza você não." Ela lambeu os lábios e me deu um olhar que congelou a minha alma. </span><span title="“Don’t look so shocked.">"Não fique tão chocado. </span><span title="I read psychology books.">Eu leio livros de psicologia. </span><span title="I know what boys do when people aren't watching.">Eu sei o que os meninos quando as pessoas não estão assistindo. </span><span title="Some of you can be real perverts.">Alguns de vocês podem ser pervertidos real. </span><span title="Of course you jack off in your mommy's panties, fairy boy.">Claro que você punheta na calcinha da sua mãe, fada menino. </span><span title="You either like pretending to be a girl, or else you're just some perv who's going to play around with my brother and then go home and jack off in your mommy's panties.">Você quer como fingindo ser uma menina, ou então você está apenas alguns perv quem vai brincar com meu irmão e depois ir para casa e punheta em sua calcinha da mamãe. </span><span title="Which is it, pretty boy?”">Que é isso, garoto bonito? "<br />
</span><span title="I shook my head.">Eu balancei minha cabeça. </span><span title="I shook it most vigorously.">Sacudi-lo mais vigorosamente. </span><span title="I'd never heard anyone talk like this, much less a fourteen year old girl!">Eu nunca tinha ouvido falar como esse, muito menos uma garota 14 anos de idade!<br />
</span><span title="For an instant I wondered if my mom was like this when she was a girl.">Por um instante eu me perguntei se minha mãe era assim quando era uma menina.<br />
</span><span title="“I’m … not a pervert,” I said weakly.">"Eu não sou um pervertido ...", eu disse fracamente. </span><span title="I didn’t dare deny masturbating.">Eu não ousava negar a se masturbar. </span><span title="Last time I did that my mom made me regret it something terrible!">A última vez que fiz isso a minha mãe me fez arrepender algo terrível!<br />
</span><span title="Christine went on with her speech.">Christine continuou com seu discurso. </span><span title="“Well, if you're not a pervert, that makes you a pretty boy who likes playing dressup with other pretty boys.">"Bem, se você não é um pervertido, que faz com que um menino bonito que gosta de brincar com outros meninos dressup bonita. </span><span title="You should consider yourself lucky you found my brother.">Você deve considerar-se sortudo você encontrou meu irmão.</span><span title="From what I've seen so far, the two of you were made for each other!”">Pelo que tenho visto até agora, vocês dois foram feitos um para o outro! "<br />
</span><span title="I thought for another minute and then squirmed uncomfortably under her gaze.">Pensei por um minuto e depois se contorcia desconfortavelmente sob seu olhar.</span><span title="“Okay, I get it.">"Ok, eu entendo. </span><span title="I’ll do what you say.">Eu farei o que você diz. </span><span title="Just … well, you won’t tell anybody, right?">Apenas ... bem, você não vai contar a ninguém, certo? </span><span title="Please, don’t tell a soul!”">Por favor, não diga uma alma! "<br />
</span><span title="Christine suddenly stopped smiling.">Christine, de repente parou de sorrir. </span><span title="“Listen, stupid, I love my brother.">"Ouça, estúpido, eu amo meu irmão. </span><span title="You hear me?">Você está me ouvindo? </span><span title="I love him.">Eu amo ele. </span><span title="My sister and my aunt love him, too.">Minha irmã e minha tia amá-lo também. </span><span title="He's a little strange, but he's the best brother I could ever have.">Ele é um pouco estranho, mas ele é o melhor irmão que eu poderia ter. </span><span title="I want him to be happy and if you can do that, make him happy, I mean, I will be your best friend in the whole wide world.">Eu quero que ele seja feliz e se você puder fazer isso, fazê-lo feliz, quero dizer, vou ser seu melhor amigo no mundo inteiro. </span><span title="I'll even protect you, just like we protect him.">Eu até protegê-lo, assim como nós protegê-lo. </span><span title="But if you make him unhappy … well, I will make it my mission to make your life a living hell.”">Mas se você torná-lo infeliz ... bem, vou fazer a minha missão de fazer sua vida um inferno. "<br />
</span><span title="“Well, I don’t want that,” I said quietly.">"Bem, eu não quero isso", eu disse baixinho.<br />
</span><span title="Christine laughed.">Christine riu. </span><span title="“That was funny.">"Isso foi engraçado. </span><span title="You’re a funny boy.">Você é um menino engraçado. </span><span title="Oh, wait, I bet that's 'cause you dress funny, huh?” She laughed again, then her face turned serious.">Oh, espere, eu aposto que é porque você se veste engraçado, né? "Ela riu de novo, então seu rosto ficou sério. </span><span title="“Now, before Danny comes out, I want to you repeat after me ….”">"Agora, antes de Danny sai, eu quero que você repita depois de mim ...".<br />
</span><span title="I leaned forward and listened carefully.">Eu me inclinei para a frente e ouviu atentamente. </span><span title="I didn't like what I heard, but I agreed to do as I was told.">Eu não gostei do que ouvi, mas concordei em fazer o que me disseram.</span><span title="What choice did I have?">Que escolha eu tinha?<br />
</span><span title="I was standing awkwardly in the middle of the bedroom when Danny finally returned.">Eu estava sem jeito no meio do quarto, quando Danny finalmente retornou. </span><span title="I could not believe my eyes!">Eu não podia acreditar nos meus olhos! </span><span title="He was, well, he really was adorable!">Ele foi, bem, ele realmente era adorável!</span><span title="Clad in a lavender party dress with a clingy bodice and spaghetti shoulder straps and a pair of elegant black heels with severe looking ankle straps, he looked very much like a teenaged girl dressed up for a school dance.">Vestida com um vestido de festa de lavanda com um corpete clingy e alças spaghetti e um par de elegantes saltos pretos com graves tiras no tornozelo olhando, ele se parecia muito com uma adolescente vestida para uma festa na escola. </span><span title="Even with his short hair he looked and acted very girlish.">Mesmo com o cabelo curto, ele parecia e agia muito feminina. </span><span title="It took me a moment to realize that was because he'd taken the time to curl his hair in the front, giving him a very feminine look despite the shortness in the back.">Levei um momento para perceber que era porque ele tinha tomado a tempo para enrolar o cabelo na frente, dando-lhe um olhar muito feminina, apesar da falta nas costas.<br />
</span><span title="“I, um, was hoping you'd finish doing my makeup,” my new friend said.">"Eu, hum, estava esperando que você acabar de fazer a minha maquiagem", meu novo amigo disse. </span><span title="“Can you make me as pretty as you?”">"Você pode me fazer tão bonita como você?"<br />
</span><span title="Christine cleared her throat and glared at me.">Christine limpou sua garganta e olhou para mim. </span><span title="I nodded and said, “Sure, I can do that.">Eu concordei e disse: "Claro, eu posso fazer isso. </span><span title="It’s pretty easy, actually ….”">É muito fácil, na verdade ... ".<br />
</span><span title="A few minutes later Danny was looking at himself in the mirror, the expression on his face lighting up the room.">Poucos minutos depois, Danny estava olhando para si mesmo no espelho, a expressão em seu rosto de iluminação até o quarto.<br />
</span><span title="“Wow … I … this … I look … this is … great!” He licked his painted lips and blinked.">"Uau ... eu ... eu olho isso ... ... ... este é ótimo!" Ele lambeu os lábios pintados e piscou. </span><span title="“You made me look like a real girl, just like one of the senior girls.">"Você me fez olhar como uma menina real, como uma das meninas sênior. </span><span title="Heck, I look better than the senior girls.">Heck, eu olho melhor do que as meninas sênior. </span><span title="Greg, you are a genius!”">Greg, você é um gênio! "<br />
</span><span title="I glanced over at Christine, who gave me a smile and a nod.">Olhei para Christine, que me deu um sorriso e um aceno de cabeça.<br />
</span><span title="“Look, Sis, I'm gorgeous!” The excited boy turned his head so his sister could get a good view.">"Olha, Sis, eu sou lindo!" O menino animado virou a cabeça para que sua irmã poderia ter uma boa visão. </span><span title="“Didn’t Greg do a great job?”">"Não Greg fazer um grande trabalho?"<br />
</span><span title="“You look beautiful, Danny.">"Você está linda, Danny. </span><span title="You're right, he did a fantastic job on you.” The grinning girl giggled.">Você está certo, ele fez um trabalho fantástico em você. "A menina sorrindo riu. </span><span title="“Maybe you should give Greg another big kiss!”">"Talvez você devesse dar Greg outra grande beijo!"<br />
</span><span title="I sighed as the cross-dressed boy turned to me and smiled.">Eu suspirei como o menino cross-vestida se virou para mim e sorriu. </span><span title="“I think I will!” he said with warm enthusiasm.">"Acho que vou!", Disse ele com entusiasmo quente.<br />
</span><span title="Luckily, this kiss was not quite as passionate as the ones before.">Felizmente, este beijo não foi tão apaixonado como os anteriores. </span><span title="Danny was obviously afraid to ruin my handiwork and so he limited himself to a series of light kisses on the lips, pressing against my own freshly painted lips just enough to spark a tingling all over my trembling body.">Danny era, obviamente, com medo de estragar a minha obra e por isso limitou-se a uma série de beijos luz sobre os lábios, apertando contra o meu próprio lábios recém-pintado apenas o suficiente para desencadear um formigamento pelo corpo todo tremendo.<br />
</span><span title="After we kissed Danny took me by the hand and led me back to his bed.">Depois que nos beijamos Danny pegou-me pela mão e me levou de volta para sua cama. </span><span title="There we sat, side by side, and while he played with my hair.">Há nos sentamos, lado a lado, e enquanto ele brincava com meus cabelos. </span><span title="Within a few minutes he pulled my hair back into a ponytail.">Dentro de alguns minutos ele puxou meu cabelo para trás em um rabo de cavalo. </span><span title="He grinned like he knew what I was thinking.">Ele sorriu como se ele sabia que eu estava pensando.<br />
</span><span title="“My sisters and my aunt let me work on their hair all the time.">"Minhas irmãs e minha tia me deixe trabalhar em seu cabelo o tempo todo.</span><span title="I remember how cute you looked with a ponytail and I couldn't help myself.">Lembro-me de quão bonito você olhou com um rabo de cavalo e eu não poderia me ajudar. </span><span title="There, don’t you think it looks nice?”">Lá, você não acha que é bonito? "<br />
</span><span title="I blushed to see how girlish I looked.">Corei para ver como menina eu olhei. </span><span title="A gold colored ribbon held back my locks and my bangs were brushed out over my eyes, just like my mother would have done.">Uma fita dourada retido meus cabelos e minha franja foram escovados sobre os olhos, exatamente como minha mãe teria feito. </span><span title="In turn he had pinned a flower blossom in his own hair, giving his boyish profile a pleasing feminine look.">Por sua vez, tinha afixado uma flor em seu próprio cabelo, dando o seu perfil de menino de um olhar agradável feminino. </span><span title="I nodded my head and fought a wave of dizziness that suddenly overwhelmed me.">Eu balancei a cabeça e lutou uma onda de tontura que, de repente tomou conta de mim.<br />
</span><span title="“I'm thinking about being a hairdresser.” He glanced over at me and giggled.">"Estou pensando em ser um cabeleireiro." Ele olhou para mim e riu. </span><span title="“You should be a makeup artist.">"Você deve ser um maquiador. </span><span title="We could move in together and open up our own shop!">Nós poderíamos morar juntos e abrir nossa própria loja! </span><span title="Hey, Christine, what do you think?">Hey, Christine, o que você acha? </span><span title="Isn’t that a great idea?”">Não é que uma grande idéia? "<br />
</span><span title="I felt my stomach drop as Danny's sister looked at me and smirked.">Senti meu estômago queda como a irmã de Danny olhou para mim e sorriu. </span><span title="“I think that’s a great idea!">"Eu acho que isso é uma grande idéia! </span><span title="You guys make the most adorable couple!”">Vocês fazem o casal mais adorável! "<br />
</span><span title="Danny beamed with happiness as he continued to talk about his newfound fantasy.">Danny irradiava felicidade como ele continuou a falar sobre sua fantasia newfound.<br />
</span><span title="The next few minutes were spent painting each other's fingernails and trying on jewelry.">Os próximos minutos foram gastos pintura uns dos outros, as unhas e tentando em jóias. </span><span title="I felt like such a sissy as I sat helplessly and watched Danny work on my fingernails.">Senti-me como uma sissy como eu me sentei e assisti impotente Danny trabalhar em minhas unhas. </span><span title="First he tried pink, but he didn't like that color.">Primeiro ele tentou rosa, mas ele não gostava dessa cor. </span><span title="Then he tried a bright crimson red, but he didn't care much for it, either.">Em seguida, ele tentou um vermelho carmesim brilhante, mas ele não ligava muito para isso, tampouco. </span><span title="We went through at least four other colors before he finally found one that worked.">Passamos por pelo menos quatro outras cores antes que ele finalmente encontrou um que funcionasse.<br />
</span><span title="“What do you think?”">"O que você acha?"<br />
</span><span title="I glanced over at my new friend.">Olhei para o meu novo amigo. </span><span title="“It looks nice, I guess.”">"Parece bom, eu acho."<br />
</span><span title="That's when Christine gave me a poke in the side.">Foi quando Christine me deu uma cotovelada no lateral.<br />
</span><span title="“Greg, didn't you have something you wanted to say to Danny?">"Greg, você não tem algo que você queria dizer para o Danny? </span><span title="What was that you said when he was in the bathroom getting dressed?">O que foi que você disse quando ele estava no banheiro se vestir? </span><span title="Go on.">Vá em frente. </span><span title="Don’t be shy.”">Não seja tímido ".<br />
</span><span title="The feminine boy sitting across from me gave me the most curious look.">O menino feminino sentado à minha frente me deu o olhar mais curioso. </span><span title="The way he tilted his head and focused his eyes on me was so girl-like.">A maneira como ele inclinou a cabeça e concentrou seus olhos em mim era tão menina-like. </span><span title="I blushed as I felt that terrible tingling between my legs.">Corei como eu me sentia o formigamento terrível entre as minhas pernas.<br />
</span><span title="“I, um … well, you and me … you know how we're becoming good friends ….,” My mouth was suddenly dry again and my tongue literally got tied up over the awkwardness of my words.">"Eu, hum ... bem, eu e você ... você sabe como estamos nos tornando bons amigos ...." Minha boca estava seca, de repente de novo e minha língua foi amarrada literalmente por cima do embaraço das minhas palavras.<br />
</span><span title="Danny squirmed in his lavender dress and smiled.">Danny contorcia em seu vestido lavanda e sorriu. </span><span title="“Yes?”">"Sim?"<br />
</span><span title="I tried to say something else, but my voice wouldn't work.">Eu tentei dizer outra coisa, mas minha voz não iria funcionar. </span><span title="Christine sighed and jumped in with, “What that stupid fairy boy is trying to tell you, Danny, is that he's in love with you!">Christine suspirou e deu um salto com: "O que esse menino de fadas estúpido está tentando lhe dizer, Danny, é que ele está apaixonado por você! </span><span title="He told me that while you were changing clothes.”">Ele me disse que enquanto você estava trocando de roupa. "<br />
</span><span title="Thump!">Thump! </span><span title="I winced as she flicked my ear with her finger.">Estremeci quando ela acendeu a minha orelha com o dedo.<br />
</span><span title="“Isn’t that right, Gregory???”">"Não é verdade, Gregory??"<br />
</span><span title="“Is it true, Greg?” Danny said excitedly.">"É verdade, Greg?" Danny disse animadamente. </span><span title="“Did you really say that?”">"Você realmente disse isso?"<br />
</span><span title="I remember looking into my friend's smiling eyes and thinking, well, it's too late now.">Lembro-me de olhar nos olhos do meu amigo sorrindo e pensando, bem, é tarde demais agora. </span><span title="I looked up at the ceiling and took a deep breath.">Eu olhei para o teto e respirou fundo. </span><span title="I repeated in my head the words Christine drilled into me a few minutes earlier and repeated them as best as I could.">Eu repeti na minha cabeça as palavras Christine perfurados em mim alguns minutos antes e repetiu-los da melhor forma que pude.<br />
</span><span title="“Yeah … I mean, yes, I said that.">"Yeah ... Quero dizer, sim, eu disse isso. </span><span title="I love you, 'Danielle.' I'm really in love with you.”">Eu te amo ', Danielle. "Estou muito apaixonado por você."<br />
</span><span title="I was surprised as Danny leaned forward and pushed me back against the bed.">Fiquei surpreso como Danny se inclinou para frente e me empurrou contra a cama. </span><span title="I felt so exposed as he hugged me tight.">Eu me senti tão exposta como ele me abraçou apertado. </span><span title="He hugged me so tight that I thought for an instant that he wanted to wrestle me.">Ele me abraçou tão apertado que eu pensei por um instante que ele queria lutar comigo. </span><span title="Then I realized he really was hugging me.">Então eu percebi que ele realmente estava me abraçando. </span><span title="Really tight, tighter than anyone had ever hugged me before.">Realmente apertado, mais apertado do que alguém já havia me abraçou antes. </span><span title="I almost choked from lack of air, but I quickly recovered.">Eu quase engasguei com a falta de ar, mas rapidamente se recuperou. </span><span title="Not knowing what else to do, I returned the hug, which caused him to hug me even tighter than before.">Não sabendo mais o que fazer, voltei a abraço, que o levou a abraçar-me ainda mais apertado do que antes.<br />
</span><span title="Christine cleared her throat again.">Christine limpou sua garganta novamente. </span><span title="I looked up and over my boyfriend's shoulder and watched her mouth something.">Olhei para cima e por cima do ombro do meu namorado e assistiu-lhe algo na boca. </span><span title="Something that started with the letter “L.” I sighed and nodded.">Algo que começou com a letra "L" Suspirei e assentiu.<br />
</span><span title="“I love you, Danny.">"Eu amo você, Danny. </span><span title="Uh, I mean, 'Danielle.' I really and truly do love you.”">Uh, eu quero dizer, "Danielle. 'Eu realmente e verdadeiramente te amo."<br />
</span><span title="The girlish face lifted up and I was stunned to see tears in the painted eyes.">O rosto de menina levantou e eu fiquei chocado ao ver as lágrimas nos olhos pintados. </span><span title="“Oh, Greg,” Danny said before smothering me with a long, wet kiss.">"Oh, Greg," Danny disse antes sufocando-me com um beijo longo e molhado. </span><span title="At this point he obviously didn't care about his makeup, so I gave in and returned the kiss.">Nesse ponto, ele, obviamente, não se preocupam com a sua maquiagem, então eu dei e retribuiu o beijo. </span><span title="I even opened up my mouth and pressed my tongue against his.">Eu até abriu minha boca e minha língua pressionado contra o dele. </span><span title="I felt a little dizzy as that stupid tingling sensation went off down you know where.">Eu me senti um pouco tonto como a sensação de formigamento estúpida saiu baixo você sabe onde.<br />
</span><span title="In the background I could hear his sister giggling and see flashes of light from her camera.">No fundo eu podia ouvir sua irmã rindo e ver flashes de luz de sua câmera.</span><span title="“Danny's got a girlfriend!” she sang softly.">"Danny tem uma namorada!", Ela cantou em voz baixa. </span><span title="“Danny’s got a girlfriend!”">"Danny tem uma namorada!"<br />
</span><span title="As we hugged, our two young bodies pressed together, belly to belly, breast to breast.">Como nós nos abraçamos, os nossos dois corpos jovens pressionadas juntas, de barriga para barriga da mama, a mama. </span><span title="Our thin clothes made this the most intimate hug I'd ever had with anyone.">Nossas roupas finas feitas este abraço mais íntimo que eu já tive com ninguém. </span><span title="And then, well, something really odd happened at that point.">E depois, bem, algo realmente estranho aconteceu naquele momento. </span><span title="I felt the boy in my arms tremble a bit, then shiver all over like he was cold.">Senti o menino em meus braços tremem um pouco, então tremer todo como se estivesse frio. </span><span title="Only he wasn’t cold, he was warm, almost hot.">Só que ele não estava frio, ele estava morno, quase quente. </span><span title="He hugged me again, pressing his belly against mine as though his life depended on it, and shivered again.">Ele me abraçou de novo, pressionando sua barriga contra o meu, como se sua vida dependesse disso, e estremeceu novamente. </span><span title="It wasn't until I heard him give a soft little “oh” that I realized what had just happened.">Não foi até que eu o ouvi dar um pouco soft "oh" que eu percebi o que tinha acontecido. </span><span title="For the first time in my young life I'd brought a boy to climax!">Pela primeira vez na minha vida jovem, eu tinha trazido um menino ao clímax!<br />
</span><span title="“Are you okay?” I pulled him close and I blushed as his body seemed to melt into mine.">"Você está bem?" Eu puxou para perto e eu corou como o seu corpo parecia derreter no meu.<br />
</span><span title="Christine giggled.">Christine riu. </span><span title="“I think my brother just had a little hot flash,” she said quietly.">"Acho que meu irmão só tinha um pequeno flash quente", disse ela calmamente.<br />
</span><span title="I was too busy to pay her much attention.">Eu estava muito ocupado a pagar-lhe muita atenção. </span><span title="The knowledge and sensation of what had just happened was overwhelmingly arousing to me.">O conhecimento ea sensação de que tinha acontecido foi esmagadoramente excitante para mim.</span><span title="I mean, I was already all tingly all over from so much kissing and touching, not to mention being so dressed up in front of two such intimidating people.">Quer dizer, eu já estava tudo tingly todo de tanto beijar e tocar, para não mencionar sendo assim vestido na frente de duas pessoas tão intimidante.</span><span title="My mind raced to figure out what was happening to me and how I should respond.">Minha mente correu para descobrir o que estava acontecendo comigo e como eu deveria responder.<br />
</span><span title="Danny must have known what I was feeling because I felt his hand down between my legs.">Danny deve ter sabido que eu estava sentindo, porque eu senti sua mão para baixo entre as minhas pernas.<br />
</span><span title="Beneath all that nylon and lace and frilliness, he rubbed the front panel of my girdle in just the right place and I felt my whole body shudder.">Abaixo todos nylon e renda e que frilliness, esfregou no painel frontal do meu cinto no lugar certo e senti meu corpo inteiro estremecer.<br />
</span><span title="“Oh, my ….,” I whispered.">"Oh, meu ....", Eu sussurrei.<br />
</span><span title="The next thing I knew, I felt my erection twitch and all of a sudden my body gave a familiar yet involuntary spasm that coursed throughout my entire soul.">A próxima coisa que eu sabia, eu senti meu twitch ereção e, de repente o meu corpo deu um espasmo involuntário familiar, contudo, que corria ao longo da minha alma inteira. </span><span title="I held onto Danny as he pulled my weak and limp body upright.">Eu segurei Danny como ele puxou meu corpo fraco e limp na posição vertical.<br />
</span><span title="“Oh, Greg,” the boy in my arms whispered softly.">"Oh, Greg," o menino em meus braços sussurrou suavemente. </span><span title="“You really do love me, don’t you?”">"Você realmente me ama, não é?"<br />
</span><span title="It took me a moment to get to my feet.">Levei um momento para chegar ao meu pé. </span><span title="Once I was standing we locked in long, passionate kiss.">Uma vez eu estava trancado em que beijo longo e apaixonado. </span><span title="The whole world was spinning and I thought for an instant, Wow, this isn't so bad after all.">Todo o mundo estava girando e eu pensei por um instante, Wow, isso não é tão ruim, afinal.</span><span title="That's when I heard someone clearing their throat behind me.">Foi quando ouvi alguém limpando sua garganta atrás de mim. </span><span title="Thinking it was Christine again, I continued kissing, determined to keep my end of the deal.">Pensando que era Christine novamente, continuei beijando, determinado a manter o meu fim do negócio.<br />
</span><span title="I don't want her thinking I'm some sort of pervert, I remember thinking to myself.">Eu não quero que ela pensando que eu sou algum tipo de pervertido, eu lembro de ter pensado para mim mesmo.<br />
</span><span title="It was Danny who pulled away, however.">Foi Danny quem se afastou, no entanto. </span><span title="I was a bit confused, as he seemed embarrassed and surprised.">Eu estava um pouco confuso, como ele parecia embaraçado e surpreso. </span><span title="It wasn't until I turned around that I realized why.">Não foi até que eu virei que eu percebi porquê.<br />
</span><span title="It was my mom!">Foi a minha mãe!<br />
</span><span title="“He's too pretty be a 'Greg',” she said with a smile.">"Ele é muito bonito ser um 'Greg'", disse ela com um sorriso. </span><span title="“You can call her ‘Pamela’ instead!”">"Você pode chamá-la de 'Pamela', em vez!"</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="“You can call her ‘Pamela’ instead!”"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="“You can call her ‘Pamela’ instead!”"><span class="Apple-style-span" style="color: red; font-family: Times; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-5919502654341257612011-12-05T04:40:00.000-08:002011-12-05T05:32:08.020-08:00Disciplina do batom! 43<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiWe8wCY-b74LB_g0WJqu_74Ite2vWXIPqyK3TBxZBYgjNFYOIJvuZjVSLHC8G3Bbm0gZFd7SH20O3l4ibo8-9qJfZxfne87nOceqUUF0RmBpDvm6vgwcEyYkS89znnZRsM8yCCbHf98w/s1600/l30a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiWe8wCY-b74LB_g0WJqu_74Ite2vWXIPqyK3TBxZBYgjNFYOIJvuZjVSLHC8G3Bbm0gZFd7SH20O3l4ibo8-9qJfZxfne87nOceqUUF0RmBpDvm6vgwcEyYkS89znnZRsM8yCCbHf98w/s320/l30a.jpg" width="320" /></a></div><br />
<div align="center"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><b></b></span><br />
<b></b><br />
<b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYsfM4J79ixlQisyRLz76gW0co6Yni9YBm1iiLHsMDir0MoSExvQrqEfb-cwOJh377qn2C1LpZPMYq2vtdjtBQu3V8d2JIvQd8GExcwQAoZ0OTQEYW9IBQTJs5e4rfkdoSN0fC1MSS8g/s1600/l30b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYsfM4J79ixlQisyRLz76gW0co6Yni9YBm1iiLHsMDir0MoSExvQrqEfb-cwOJh377qn2C1LpZPMYq2vtdjtBQu3V8d2JIvQd8GExcwQAoZ0OTQEYW9IBQTJs5e4rfkdoSN0fC1MSS8g/s320/l30b.jpg" width="320" /></a></div><div align="center" style="font-size: medium; font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span style="background-color: #ebeff9;" title="Chapter 30 – Trading Secrets">Capítulo 30 - Segredos de Negociação<br />
</span><span title="Oddly enough, my new buddy and I seemed to bump into each other a lot more over the next few days.">Curiosamente, o meu novo amigo e eu parecia chocar-se uns aos outros muito mais ao longo dos próximos dias. </span><span title="While part of me was fascinated with the idea of knowing another boy who wore dresses, another part of me was terrified.">Enquanto parte de mim ficou fascinado com a idéia de conhecer um outro rapaz que usava vestidos, outra parte de mim estava apavorado. </span><span title="Against my better judgment, I found myself giving in to the dark side, so to speak.">Contra meu melhor julgamento, eu encontrei-me ceder ao lado negro, por assim dizer.<br />
</span><span title="It turned out that Danny and I had the same study hall together, so we would try and get seats together as often as we could.">Descobriu-se que Danny e eu tive a mesma sala de estudos em conjunto, por isso, seria tentar obter assentos juntos tantas vezes quanto poderíamos. </span><span title="We only ate lunch together when Kathy and her friends were busy doing other stuff.">Nós só almoçava juntos quando Kathy e seus amigos estavam ocupados fazendo outras coisas. </span><span title="We kind of downplayed our association together, though it didn't seem to make much difference to anybody else that we'd become friends.">Nós meio que minimizou a nossa associação juntos, embora ele não parece fazer muita diferença para ninguém que tínhamos nos tornado amigos.<br />
</span><span title="Most of the conversations we had were pretty innocent.">A maioria das conversas que tivemos foram bastante inocentes. </span><span title="We stuck mostly to regular guy stuff and we even talked about schoolwork, believe it or not.">Nós preso em sua maioria de coisas cara normal, e nós ainda falamos sobre trabalhos escolares, acredite ou não. </span><span title="Danny was really good at math and he explained some things about algebra to me that made a lot more sense than what my teacher ever said.">Danny foi muito bom em matemática e ele explicou algumas coisas sobre álgebra para mim que fez muito mais sentido do que aquilo que meu professor sempre disse. </span><span title="In fact, my grades went up to a 'B' because of his tutoring.">Na verdade, as minhas notas subiram a um 'B' por causa de sua tutoria. </span><span title="I felt really good about that.">Eu me senti muito bem com isso.<br />
</span><span title="Occasionally our talks strayed over to the thing that originally brought us together.">Ocasionalmente nossas conversas desviaram mais para a coisa que originalmente nos uniu. </span><span title="Danny usually broached the subject first, mentioning how much he hated being a boy and putting up with the way he was treated and stuff.">Danny normalmente abordou o assunto em primeiro lugar, mencionar o quanto ele odiava ser um menino e colocando-se com a maneira como ele foi tratado e essas coisas. </span><span title="His dad hadn't been quite as rough and tough as my dad, but it was apparent that it was his mother and aunt that he identified most with.">Seu pai não tinha sido tão áspero e duro como o meu pai, mas era evidente que era sua mãe e tia que ele identificou com a maioria. </span><span title="I shared a lot of his point of view, but I was afraid to say much of anything for fear of being overheard and teased.">Eu compartilhei um monte de seu ponto de vista, mas eu tinha medo de dizer muita coisa por medo de ser ouvida e provocou. </span><span title="Life was hard enough without reinforcing my less-than-masculine image.">A vida era difícil o suficiente sem reforçando minha imagem menos do que o masculino.<br />
</span><span title=""How about me coming over to your house sometime?"">"Que tal me vindo à sua casa algum dia?" </span><span title="he suggested one day.">ele sugeriu um dia. </span><span title=""I'd like to meet your mom."">"Eu gostaria de encontrar sua mãe."<br />
</span><span title="I fought a wave of panic.">Eu lutei uma onda de pânico. </span><span title="Like I said before, I hadn't had a friend over to visit since the previous school year and I had no idea what my mom would do if I brought somebody home.">Como eu disse antes, eu não tinha tido mais de um amigo para visitar desde o ano lectivo anterior e eu não tinha idéia do que minha mãe faria se eu trouxe alguém em casa. </span><span title="With my luck she'd make me change into my punishment clothes.">Com a minha sorte ela havia me fazer mudar de roupa minha punição. </span><span title="Holy cow .">Vaca sagrada. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="she'd probably make me put on my maid's costume and make me do housework in front of my guests!">ela provavelmente me colocar no meu traje de empregada e me obrigar a fazer trabalhos domésticos na frente de meus convidados! </span><span title="There was no way on earth I'd ever live down something like that!">Não havia nenhuma maneira na terra que eu já vivem abaixo algo assim! </span><span title="Nope, it didn't seem like a good idea any way I looked at it.">Não, ela não parecia uma boa idéia de qualquer maneira que eu olhei para ele.<br />
</span><span title=""Um, I don't know. She's awful busy, you know, with work and stuff. Probably not a good idea."">"Hum, eu não sei. Ela é terrível ocupado, você sabe, com trabalho e outras coisas. Provavelmente não é uma boa idéia."<br />
</span><span title="Danny nodded.">Danny concordou. </span><span title=""Okay, you come over to my place. My aunt's gone all the time, and my sisters won't bother us. We can talk and stuff. It'll be fun."">"Ok, você vem para o meu lugar. Minha tia se foi o tempo todo, e minhas irmãs não vai nos incomodar. Podemos falar e outras coisas. Vai ser divertido."<br />
</span><span title="I thought about my obligations to Mrs. McCuddy and Mrs. Johnston.">Eu pensei sobre minhas obrigações com a Sra. McCuddy e Mrs. Johnston.</span><span title="Surely that was enough to get me out of this predicament.">Certamente isso foi o suficiente para me tirar desta situação. </span><span title="I shrugged my shoulders.">Encolhi os ombros.</span><span title=""Maybe. I got a lot of chores to do after school. I'll have to ask my mom. Maybe I can come over after I get my work done, but I doubt it."">"Talvez. Eu tenho um monte de tarefas para fazer depois da escola. Vou ter que pedir a minha mãe. Talvez eu possa vir depois de eu fazer o meu trabalho, mas eu duvido."<br />
</span><span title=""Then you’ll ask?"">"Então você vai pedir?" </span><span title="I sighed and nodded my head.">Eu suspirei e balancei a cabeça. </span><span title="Danny grinned.">Danny sorriu. </span><span title=""Great!"">"Great!"<br />
</span><span title="It took me forever to ask, of course.">Levou-me para sempre a perguntar, é claro. </span><span title="Part of me was dying to go visit Danny and part of me did not.">Parte de mim estava morrendo de vontade de ir visitar Danny e parte de mim não. </span><span title="Lord knows I was starved for friendship, especially with a guy for a change.">Senhor sabe que eu estava carente de amizade, especialmente com um cara para uma mudança. </span><span title="Even if it was a guy who shared my shameful secret.">Mesmo que fosse um cara que dividia o meu segredo vergonhoso. </span><span title="I finally decided that it wouldn't hurt as long as it was on Danny's territory and not mine – or better yet, my mom's.">Eu finalmente decidi que não faria mal nenhum, desde que estava no território de Danny e não a minha - ou melhor ainda, da minha mãe. </span><span title="At least that way things wouldn't get out of hand.">Pelo menos que as coisas do jeito não iria ficar fora de mão. </span><span title="Maybe.">Talvez.<br />
</span><span title="But how to do this .">Mas como fazer isso. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="that was the problem.">que era o problema. </span><span title="The solution turned out to be simple.">A solução acabou por ser simples.</span><span title="After giving it some thought, I just went to my mother and I explained that Danny was my math tutor, which wasn't too far from the truth.">Depois de pensar um pouco, eu só fui para minha mãe e eu expliquei que Danny era o meu professor de matemática, que não estava muito longe da verdade.</span><span title="Mom knew I was having trouble with my grades and when she saw how far I came with Danny working with me at school, going over to his house for longer sessions was easy to sell.">Mãe sabia que eu estava tendo problemas com minhas notas e quando ela viu o quão longe eu vim com Danny a trabalhar comigo na escola, indo para sua casa para as sessões já era fácil de vender. </span><span title="I just had to promise to stay out of trouble and come straight home when I was done.">Eu só tinha a promessa de ficar fora de problemas e vir direto para casa quando eu tinha feito.<br />
</span><span title=""You can go over on Friday, how's that? That way you can get your work done for Mrs. McCuddy and Mrs. Johnston, all right?"">"Você pode passar por cima na sexta-feira, como é isso? Dessa forma você pode começar seu trabalho feito para a Sra. McCuddy e Mrs. Johnston, tudo bem?" </span><span title="Mom gave me a curious look as I nodded.">Mãe me deu um olhar curioso como eu com a cabeça. </span><span title=""Don't you dare let me find out you're up to no good. You do, and you'll be so sorry, you won't know what to think."">"Não se atreva a me deixar descobrir que você está fazendo não é bom. Você faz, e você vai ficar tão triste, você não vai saber o que pensar."<br />
</span><span title=""Yes, ma'am."">"Sim, senhora."<br />
</span><span title="It had been a long time since I'd been to anybody's house .">Tinha sido um longo tempo desde que eu tinha sido a casa de ninguém. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="well, since I'd been to anybody's house as "Greg," to be more accurate.">bem, desde que eu tinha ido à casa de alguém como "Greg", para ser mais exato. </span><span title="I was so excited when Friday finally came, I could hardly stand it!">Eu estava tão animado quando sexta-feira finalmente chegou, eu mal podia suportar isso! </span><span title="I was pretty happy to be out from under my mom's scrutiny, and it didn't even bother me that Danny and I spent an hour going over my homework so, as he put it, "We don't have to lie about what we">Fiquei muito feliz por estar debaixo de escrutínio da minha mãe, e nem sequer me incomoda que Danny e eu passei uma hora vai por cima do meu dever de casa assim, como ele dizia, "Nós não temos que mentir sobre o que nós </span><span title="'re doing."">está fazendo. "<br />
</span><span title="Once we were done studying, Danny asked if I wanted to go see his room.">Uma vez que foram feitos estudos, Danny perguntou se eu queria ir ver o seu quarto. </span><span title="I was a little nervous at first, but imagine my surprise when I saw it was a typical boy's bedroom, complete with movie posters and model rockets, a lot like my room once looked.">Eu estava um pouco nervoso no início, mas imagine minha surpresa quando vi que era um menino típico quarto, completo com cartazes de filmes e foguetes modelo, muito parecido com o meu quarto uma vez olhou. </span><span title="Not much sports stuff, but lots of other neat things.">Não material esportivo muito, mas muitas outras coisas legais. </span><span title="I don't know what I expected, but I was relieved anyhow.">Eu não sei o que eu esperava, mas fiquei aliviado de qualquer maneira. </span><span title="At least there wasn't any "Hot Buns" poster to embarrass the heck out of me.">Pelo menos, não havia qualquer "Hot Buns" cartaz para constranger o heck fora de mim.<br />
</span><span title="We sat around and yakked about typical teenaged guy stuff for a bit.">Sentamo-nos e yakked sobre coisas típico cara adolescente um pouco. </span><span title="It was kind of like old times; we whined about school, our parents, girls, you name it.">Era uma espécie de como nos velhos tempos, nós lamentou sobre a escola, nossos pais, as meninas, o nome dele. </span><span title="I even said 'shit' a few times, just like I used to do with my old gang.">Eu até disse 'merda' algumas vezes, como eu costumava fazer com a minha velha gangue. </span><span title="I found myself hoping that it would never end.">Eu encontrei-me na esperança de que isso nunca iria acabar.<br />
</span><span title="During a lull in the conversation, Danny asked, "Want to see something neat?"">Durante uma pausa na conversa, Danny perguntou: "Quer ver uma coisa pura?"<br />
</span><span title="I shrugged my shoulders.">Encolhi os ombros. </span><span title=""I guess."">"Eu acho".<br />
</span><span title="My friend grinned.">Meu amigo sorriu. </span><span title="He then did a very odd thing; he took me by the hand – yeah, that's right, he took my hand!">Ele então fez uma coisa muito estranha, ele me levou pela mão - sim, isso mesmo, ele pegou a minha mão! </span><span title="– and he led me out of the room and down the hall.">- E ele me levou para fora da sala e no corredor. </span><span title="I tried pulling loose, but couldn't.">Eu tentei puxar solto, mas não conseguiu. </span><span title="Stopping at a closed door, he turned to me and grinned.">Parando em uma porta fechada, ele se virou para mim e sorriu. </span><span title=""You're going to love this," he said, squeezing my hand tightly.">"Você vai amar isso", ele disse, apertando minha mão com força.<br />
</span><span title="He opened the door and my heart dropped to my stomach.">Ele abriu a porta e meu coração caiu para meu estômago. </span><span title="It was a girl's room, of course.">Foi um quarto de menina, é claro. </span><span title="An older girl's room, very feminine, very frilly and very ornate.">Sala de uma menina mais velha, muito feminina, muito babados e muito ornamentado. </span><span title="I felt a queer thrill shoot through my body as we stepped through the doorway.">Eu senti uma emoção estranha disparar através de meu corpo como nós pisamos pela porta. </span><span title="The smell of perfume and fabric softener sent a familiar chill over me, and I could feel my knees go week.">O cheiro de perfume e amaciante enviado um frio familiares sobre mim, e eu pude sentir meus joelhos ir semana.<br />
</span><span title="Danny squeezed my hand again.">Danny apertou minha mão novamente. </span><span title=""Pretty neat, huh?"">"Legal, né?"<br />
</span><span title=""I guess."">"Eu acho". </span><span title="I wasn't too happy with how things were going.">Eu não estava muito feliz com como as coisas estavam indo.<br />
</span><span title=""This is my sister Judy's room. She's off at college, so I get to come in and use whatever I want whenever I want."">"Este é o quarto da minha irmã Judy. Ela está fora na faculdade, assim que eu começar a entrar e usar o que eu quiser quando eu quiser." </span><span title="The grinning boy shrugged.">O garoto sorrindo encolheu os ombros. </span><span title=""Which is just about every day."">"Qual é praticamente todos os dias."<br />
</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="This isn't good,I thought frantically.">Isso não é bom, pensei freneticamente. </span><span title="This isn't good at all!">Isso não é bom em tudo!<br />
</span><span title="Danny drug me over to the vanity and pointed.">Danny drogas me mais à vaidade e apontou. </span><span title=""Check it out! She's got a little bit of everything."">"Check it out! Ela tem um pouco de tudo."<br />
</span><span title="It was true.">Que era verdade. </span><span title="Laying out like a colorful army of toy soldiers, neat rows and columns of lipsticks and nail polish and cosmetics of all sorts covered the top of the vanity.">Colocar para fora como um exército de soldados de brinquedo colorido, fileiras e colunas de batons e unha polonês e cosméticos de todos os tipos coberto na parte superior da vaidade. </span><span title="Funny thing, as self-conscious and uncomfortable as I was, I recognized every single thing there.">O engraçado, como auto-consciente e desconfortável como eu estava, reconheci cada coisa lá. </span><span title="I felt an unexpected glow of pride, which I immediately blocked out of my thoughts.">Eu me senti um brilho inesperado de orgulho, que eu imediatamente bloqueado a partir de meus pensamentos.<br />
</span><span title="This is definitely not good!">Isto definitivamente não é bom! </span><span title="I thought desperately.">Eu pensei desesperadamente.<br />
</span><span title="Danny grinned.">Danny sorriu. </span><span title=""Whatcha think? Pretty neat, huh?"">"Whatcha pensam? Legal, huh?"<br />
</span><span title="I paused for a second and nodded.">Parei por um segundo e assentiu. </span><span title="My mouth felt dry as cotton.">Minha boca estava seca como o algodão.<br />
</span><span title=""Here, try this on."">"Aqui, tente isso em". </span><span title="My friend picked up a silver tube, opened it up and started painting his mouth with a dark red lipstick.">Meu amigo pegou um tubo de prata, abriu-se e começou a pintar a boca com um batom vermelho escuro. </span><span title=""Just for fun. Judy won't mind. She's got tons."">"Apenas por diversão. Judy não vai se importar. Ela tem de toneladas."<br />
</span><span title="I looked around and thought about leaving.">Olhei ao redor e pensei em sair. </span><span title=""I don't know about this . . ."">"Eu não sei sobre isso..."<br />
</span><span title="Danny pressed his lips together and made a popping sound.">Danny apertou os lábios e fez um som de estalo. </span><span title="I remember thinking how that color actually looked kinda good on him.">Lembro-me de pensar como que a cor realmente parecia um bocado bom sobre ele. </span><span title="He grinned and said "Oh, stop being such a spoil sport."">Ele sorriu e disse: "Oh, deixe de ser um esporte tão estragar."<br />
</span><span title="The silver tube hovered in front of my face.">O tubo de prata pairou na frente do meu rosto. </span><span title="I looked at it a second, then up at Danny.">Eu olhei para ele um segundo, depois para Danny. </span><span title="He had a pouty look on his face so pitiful I had to force myself to not laugh out loud.">Ele tinha um olhar pouty em seu rosto tão lamentável que eu tinha que me esforçar para não rir em voz alta.<br />
</span><span title=""Oh, come on. I did it. Now you do it."">"Oh, vamos lá. Eu fiz isso. Agora você fazê-lo." </span><span title="He made that pitiful pouty face again.">Ele fez essa cara pouty lamentável novamente. </span><span title=""Please?"">"Por favor?"<br />
</span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title="How do I get in these predicaments?">Como faço para obter nestas situações difíceis? </span><span title="I thought dejectedly.">Eu pensei desanimado.<br />
</span><span title="I took the lipstick and turned to face the vanity.">Eu levei o batom e se virou para a vaidade. </span><span title="I felt so stupid.">Eu me senti tão estúpido. </span><span title="Then I proceeded to apply the waxy color to my mouth.">Então eu continuei a aplicar a cor de cera à minha boca. </span><span title="It took a second, but I did it perfectly, pulling a tissue from a decorative box and blotting my lips, just like 'Pamela' did hundreds of times at home.">Demorou um segundo, mas eu fiz isso perfeitamente, puxando um lenço de papel a partir de uma caixa decorativa e blotting meus lábios, assim como 'Pamela' fez centenas de vezes em casa.</span><span title="I studied the result and nodded.">Estudei o resultado e balançou a cabeça.<br />
</span><span title=""Well, how's that?"">"Bem, como é isso?" </span><span title="I asked innocently.">Eu perguntei inocentemente.<br />
</span><span title="At first I thought I did something wrong.">No começo eu pensei que eu fiz algo errado. </span><span title="Danny looked at me kind of funny, like he was thinking really hard about something.">Danny olhou para mim meio engraçado, como ele estava pensando realmente difícil sobre algo. </span><span title="No, more like he was daydreaming .">Não, mais como se ele estivesse sonhando acordado. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="yeah, that sounds better.">sim, isso soa melhor. </span><span title="His eyes were locked on mine and his mouth had just a hint of a smile, as though something serious was on his mind.">Seus olhos estavam presos nos meus e sua boca tinha apenas uma sugestão de um sorriso, como se algo de grave estava em sua mente.<br />
</span><span title=""Looks perfect. You, uh, do that pretty good."">"Parece perfeito. Você, uh, fazer isso muito bem." </span><span title="The grin on his face was gone and I could have sworn he was blushing.">O sorriso em seu rosto tinha ido embora e eu podia jurar que ele estava corando. </span><span title=""Here, pick out some eye make up. Let's see what else you can do."">"Aqui, escolher algumas olho compõem. Vamos ver o que mais você pode fazer."<br />
</span><span title="Sighing heavily, I started to protest.">Suspirando pesadamente, eu comecei a protestar. </span><span title="Then I looked at Danny.">Então olhei para Danny.</span><span title="Dammit!">Caramba! </span><span title="He had that look on his face again.">Ele tinha aquele olhar em seu rosto novamente. </span><span title="A few minutes later I was staring at myself in the mirror, lamenting how foolish my new friend probably thought I looked.">Poucos minutos depois, eu estava olhando para mim mesmo no espelho, lamentando o quão tolo meu novo amigo provavelmente pensou que eu olhei. </span><span title="Between the eye shadow and a regrettable amount of mascara, I was starting to look an awful lot like 'Pamela'.">Entre a sombra dos olhos e uma quantidade lamentável de rímel, eu estava começando a parecer um lote terrível como "Pamela".<br />
</span><span title=""Well, how's that? Pretty goofy, huh?"">"Bem, como é isso? Muito bobo, hein?"<br />
</span><span title="Danny nodded .">Danny concordou. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="then shook his head.">depois sacudiu a cabeça. </span><span title=""Wow," he said, his voice barely above a whisper.">"Wow", ele disse, sua voz quase um sussurro. </span><span title=""Will you do me? You do eyes a lot better than I do. Heck, you do eyes better than any of my sister do!"">"Você vai fazer comigo? Você faz os olhos muito melhor do que eu. Heck, você faz melhor do que qualquer olhos da minha irmã fazer!"</span><span title="I was in the middle of working on Danny's face when I heard someone behind me clear their voice.">Eu estava no meio de um trabalho sobre o rosto de Danny quando ouvi alguém atrás de mim a sua voz clara. </span><span title="I about had a heart attack when I turned around and saw a girl about my age standing at the door with her hands on her hips.">Eu tinha cerca de um ataque cardíaco quando eu me virei e vi uma menina da minha idade em pé na porta com as mãos nos quadris.<br />
</span><span title=""Looks like our little princess finally found himself another fairy to play with."">"Parece que a nossa pequena princesa finalmente encontrou-se outra fada para brincar." </span><span title="The grin on her face was like a spotlight.">O sorriso em seu rosto era como um refletor. </span><span title="I felt like crawling under a rock and hiding, but I forced myself to sit still and keep quiet.">Senti vontade de esconder debaixo de uma pedra e esconder, mas eu me forcei a sentar e ficar quieto.<br />
</span><span title=""Be nice," Danny said.">"Seja agradável", disse Danny. </span><span title="He looked at me and sighed.">Ele olhou para mim e suspirou. </span><span title=""That's just my little sister. Don't pay her any attention. She's just jealous 'cause we look better in girls' stuff than she does."">"Isso é apenas a minha irmãzinha. Não pagar-lhe alguma atenção. Ela está apenas com inveja porque nós olhar melhor em meninas" coisas do que ela. "<br />
</span><span title="I cleared my throat.">Limpei a garganta. </span><span title=""I thought your sister was in college."">"Eu pensei que sua irmã estava na faculdade."<br />
</span><span title=""Oh, that's Judy who's in college. This is Christine. She's a freshman, too, just like you."">"Oh, isso é Judy que está na faculdade. Esta é Christine. Ela é um calouro, também, como você."<br />
</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="His sister was a freshman?">Sua irmã era um calouro? </span><span title="I thought for a second and blinked.">Eu pensei por um segundo e piscou. </span><span title="Then it hit me.">Então ele me bateu. </span><span title="She was indeed a freshman, all right!">Ela era de fato um calouro, tudo bem! </span><span title="I remembered seeing her in a different homeroom with some of my old baseball buddies.">Lembrei-me de vê-la em uma sala de aula diferente, com alguns dos meus camaradas de beisebol antigo. </span><span title="Great, that meant she knew most if not all of my friends – the few I had left – and my classmates, too!">Grande, que significava que ela sabia que a maioria se não todos os meus amigos - os poucos que eu tinha deixado - e meus colegas também!<br />
</span><span title="Now I'm ruined for sure!">Agora estou arruinado, com certeza!<br />
</span><span title=""What about your aunt?"">"E quanto a tia o seu?" </span><span title="I asked.">Eu perguntei. </span><span title="I didn’t want any more surprises.">Eu não queria mais surpresas.<br />
</span><span title="Danny was more interested in his lipstick than talking about his household.">Danny estava mais interessado em seu batom de falar sobre sua família. </span><span title=""Oh, there's no more sisters. Judy and Christine are enough, believe me! As for Aunt Marlene, she works downtown at the library. She won't be home for another hour or so."">"Oh, não há irmãs mais. Judy e Christine são o suficiente, acredite em mim! Quanto a tia Marlene, ela trabalha na biblioteca do centro. Ela não vai estar em casa por mais uma hora ou assim."<br />
</span><span title=""Can I watch?"">"Posso ver?" </span><span title="Christine asked, plopping down on the edge of the bed.">Christine perguntou, plopping para baixo na borda da cama. </span><span title="I don't know why she asking for permission.">Eu não sei por que ela pedir permissão. </span><span title="The way she was acting she wouldn't have left for a million dollars.">O jeito que ela estava agindo ela não teria deixado por um milhão de dólares.<br />
</span><span title=""Sure, why not. Greg was just doing my eyes. See? Not bad, huh?"">"Claro, porque não. Greg estava apenas fazendo meus olhos vêem. Nada mal, hein?"<br />
</span><span title="Christine wrinkled her nose.">Christine franziu o nariz. </span><span title=""I guess. How old are you?"">"Eu acho. Quantos anos você tem?"<br />
</span><span title="I frowned.">Eu fiz uma careta. </span><span title=""Fourteen, why?"">"Quatorze, por quê?"<br />
</span><span title="She made an ugly face.">Ela fez uma cara feia. </span><span title=""I just want to know, how is it that you know how to do all this stuff so good? I'm fourteen, too, and it's taken my entire life to figure it all out."">"Eu só quero saber, como é que você sabe como fazer todas essas coisas tão bom? Estou quatorze anos, também, e é tomado a minha vida inteira para descobrir tudo."<br />
</span><span title="I shrugged.">Dei de ombros. </span><span title=""I don't know. Just lucky, I guess."">"Eu não sei. Apenas sorte, eu acho."<br />
</span><span title=""Greg was the one who took fourth place on Sadie Hawkins Day," Danny said proudly.">"Greg foi o único que ficou em quarto lugar na Sadie Hawkins Day", Danny disse com orgulho. </span><span title="He was actually bragging on me!">Ele era realmente de se gabar de mim! </span><span title=""Remember, the red polka dots and short shorts?"">"Lembre-se, os pontos vermelhos polka e shorts curtos?"<br />
</span><span title="The blond girl did a double take.">A menina loira fez uma segunda olhada. </span><span title=""Oh, I know all about Greg."">"Oh, eu sei tudo sobre Greg." </span><span title="Her eyes went up and down my body and locked in on my face.">Seus olhos subiu e desceu meu corpo e bloqueado em meu rosto. </span><span title=""Ever since that Sadie Hawkins Day, everybody knows all about you. Man, you were looking good. For a boy, I mean. What did you do with those shoes? Do you still have them?"">"Desde aquele dia Sadie Hawkins, todo mundo sabe tudo sobre você. Cara, você estava com boa aparência. Para um menino, eu quero dizer. O que você fez com os sapatos? Você ainda tem eles?"<br />
</span><span title="What is it with those stupid shoes?">O que é com aqueles sapatos estúpidos? </span><span title="I thought with frustration.">Eu pensei que com a frustração.<br />
</span><span title=""They're my mom's," I lied.">"Eles são minha mãe," eu menti. </span><span title=""It was just a joke."">"Foi apenas uma piada."<br />
</span><span title=""Well, you better watch out. From where I was sitting, a lot of boys were talking about you that day. They were all pretty sure you were a real girl and not some boy wearing lipstick and high heels. I'm surprised you">"Bem, é melhor você tomar cuidado. De onde eu estava sentado, um monte de meninos estavam falando de você naquele dia. Estavam todos certeza que você era uma menina real e não um garoto vestindo batom e salto alto. Estou surpreso por você </span><span title="didn't get asked out."">não ter perguntado para fora. "<br />
</span><span title="I didn't say anything.">Eu não disse nada. </span><span title="I was too busy blushing.">Eu estava muito ocupado corar.<br />
</span><span title=""They especially liked the way you wiggled your butt when you walked," she said with a giggle.">"Eles gostaram especialmente do jeito que você mexeu sua bunda quando você andou", disse ela com uma risadinha. </span><span title=""But I guess that's what you wanted, huh? For them to look at your butt like that, fairy boy?"">"Mas eu acho que é o que você queria, né? Para eles a olhar para sua bunda assim, fadas menino?"<br />
</span><span title=""Christine, don’t be mean!"">"Christine, não seja mau!" </span><span title="Danny yelled.">Danny gritou. </span><span title=""Don't pay her any mind. She's just jealous 'cause you're a prettier girl than she is!"">"Não pagar-lhe qualquer mente. Ela é justa causa 'inveja você é uma menina mais bonita do que ela é!"<br />
</span><span title="I so wanted to tell both of them to shut up, but I couldn't.">Eu queria dizer os dois para calar a boca, mas eu não podia. </span><span title="Tears welled up in my eyes and I knew darned good and well if I said anything, I'd just start crying.">Lágrimas rolaram de meus olhos e eu sabia darned boa e bem se eu dissesse qualquer coisa, eu tinha acabado de começar a chorar. </span><span title="So I just sat there and endured all those biting little comments while I concentrated on my handiwork.">Então, eu apenas sentei e suportou todos os comentários mordendo pouco tempo me concentrei em minha obra. </span><span title="It was a really awkward situation; I felt so stupid making another boy up to look like a girl to begin with, and doing it in plain sight of his little sister made things even worse.">Foi uma situação realmente estranha, eu me senti tão estúpido fazer outro menino até o olhar como uma menina, para começar, e fazê-lo à vista de sua irmã tornou as coisas ainda piores. </span><span title="Especially when she was so mean!">Especialmente quando ela era tão malvado!<br />
</span><span title="Over the next little while Christine sat and chatted while I worked on Danny's face and hair.">Sobre o pouco que vem, enquanto Christine sentamos e conversamos enquanto eu trabalhava no rosto de Danny e cabelo. </span><span title="I noticed after a few minutes that she got awful quiet.">Percebi depois de alguns minutos que ela ficou terrivelmente calmo. </span><span title="It seemed that she was taking in everything I was doing to her brother.">Parecia que ela estava tomando em tudo que eu estava fazendo com seu irmão.<br />
</span><span title=""You're actually pretty good at this," she whispered at one point.">"Você é realmente muito bom nisso", ela sussurrou em um ponto. </span><span title=""For a dumb boy, I mean."">"Para um menino mudo, eu quero dizer."<br />
</span><span title="I just shrugged my shoulders and kept working.">Eu apenas dei de ombros e continuei trabalhando.<br />
</span><span title=""You guys want a soft drink or something?"">"Vocês querem um refrigerante ou algo assim?" </span><span title="Christine tossed me a sweet smile, one that made me feel really warm inside.">Christine me jogou um sorriso doce, que me fez sentir muito quente por dentro. </span><span title=""Um, you're not going home yet, are you?"">"Um, você não está indo para casa ainda, é você?"<br />
</span><span title="I shrugged again.">Dei de ombros novamente. </span><span title=""Uh, no . . . I'm supposed to be here until my mom comes to get me around seven-thirty. Sure, I'll take a drink, I guess."">"Uh, não... Eu deveria estar aqui até que minha mãe vem me pegar em torno de 7-30. Claro, eu vou tomar uma bebida, eu acho."</span><span title="The grinning girl nodded and skipped out of the room.">A menina sorridente acenou com a cabeça e pulou para fora do quarto. </span><span title="I turned toward Danny.">Eu me virei para Danny. </span><span title="I was about to say something about his goofy sister when he interrupted.">Eu estava prestes a dizer algo sobre sua irmã pateta quando ele interrompeu.<br />
</span><span title=""Here, before she gets back, I just have to do something."">"Aqui, antes de ela voltar, eu só tenho que fazer alguma coisa."<br />
</span><span title="The next thing I knew, Danny stood up and stepped toward me, so close I could smell the cinnamon from his chewing gum.">A próxima coisa que eu sabia, Danny se levantou e caminhou em direção a mim, tão perto que eu podia sentir o cheiro a canela de sua goma de mascar. </span><span title="I looked up just in time to see my new friend's face move in close to mine.">Olhei para cima a tempo de ver passar o meu novo amigo no rosto perto do meu. </span><span title="He paused, just for a moment, but long enough to give me a smile that I'll never forget.">Ele parou, apenas por um momento, mas o suficiente para dar-me um sorriso que eu nunca vou esquecer. </span><span title="His eyes were about half closed, and as his nose bumped mine, I closed my own eyes and braced myself hard.">Seus olhos estavam fechados cerca de metade, e como seu nariz esbarrou meu, eu fechei meus olhos e me preparei duro.<br />
</span><span title="Oh, my gosh .">Oh, meu Deus. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="not this .">não este. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="not now .">não agora. </span><span title=".">. </span><span title=".!">.!<br />
</span><span title="The kiss was brief, but unmistakably warm, wet .">O beijo foi breve, mas inconfundivelmente quente, molhado. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and very nice.">e muito agradável. </span><span title="Just as nice as the ones Cathy gave me only a few days before.">Apenas tão bom quanto os Cathy deu-me apenas alguns dias antes.<br />
</span><span title="Aw, jeez .">Aw, caramba. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="He’s kissing me!">Ele está me beijando! </span><span title="I tried to pull away, but my knees were too weak.">Eu tentei afastar, mas meus joelhos eram muito fracos. </span><span title="Ew-w-w, yuck!">Ew-w-w, eca! </span><span title="I’m getting kissed by another guy!">Estou ficando beijado por outro cara! </span><span title="Oh, gosh .">Oh, meu Deus. </span><span title=".">.</span><span title=".">.<br />
</span><span title="I could have made a big scene about it.">Eu poderia ter feito uma grande cena sobre isso. </span><span title="I could probably have even pushed or punched Danny and run away like an idiot.">Eu provavelmente poderia ter empurrado ou até mesmo um soco Danny e fugir como um idiota. </span><span title="But I figured it would only last a second and then he'd laugh and say it was a joke or something and that would be that, so I let it go for a little bit.">Mas eu achei que iria durar apenas um segundo e então ele iria rir e dizer que era uma piada ou algo assim e que seria a de que, assim que eu deixá-lo ir para um pouco. </span><span title="And then I let it go one a bit more .">E então eu deixá-lo ir um um pouco mais. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and I let it go on .">e eu deixá-lo ir em frente. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="He’s a good kisser, I thought guiltily.">Ele é um bom beijador, pensei culpada. </span><span title="I remember his tongue pressing against my lips and thinking how pleasant that felt.">Lembro-me de sua língua pressionando contra os meus lábios e pensando em como agradável que sentiu. </span><span title="How is that possible?">Como isso é possível? </span><span title="How can I like kissing a boy as much as I like kissing a girl?">Como é possível eu gosto de beijar um menino tanto quanto eu gosto de beijar uma menina?<br />
</span><span title="What the heck is going on here????">O que diabos está acontecendo aqui??<br />
<br />
<br />
</span><span title="At long last he pulled away.">Finalmente ele se afastou. </span><span title="When I opened my eyes I saw Danny's face mere millimeters from my own.">Quando eu abri meus olhos eu vi o rosto de Danny milímetros apenas da minha. </span><span title="He had a satisfied, though somewhat embarrassed look in his eyes.">Ele tinha um olhar, satisfeito embora um pouco envergonhada em seus olhos. </span><span title="I .">I. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="Me .">Me. </span><span title=".">. </span><span title=".?">.? </span><span title="Well, I wasn’t too sure what I felt.">Bem, eu não estava muito certo o que eu sentia. </span><span title="I mean, I know what I thought I was supposed to feel.">Quer dizer, eu sei o que eu pensei que eu deveria sentir. </span><span title="But for some reason I didn't react the way I thought I would.">Mas por alguma razão eu não reagiu da maneira que eu pensei que eu iria. </span><span title="I mean, at least I wasn't running screaming from the room.">Quero dizer, pelo menos eu não estava correndo gritando da sala.<br />
</span><span title="Danny gave me a weak smile.">Danny me deu um sorriso fraco. </span><span title=""Sorry. I couldn't help myself. Ever since you put on that lipstick, I've been dying to do that. Like I said, I couldn't help it . . . it was just a friendly little kiss."">"Desculpe. Eu não poderia me ajudar. Desde que você colocar no batom, eu estava morrendo de fazer isso. Como eu disse, eu não poderia ajudá-la... Era apenas um beijo amigável pouco."<br />
</span><span title=""It didn't seem very friendly to me," I said.">"Ele não parecia muito amigável comigo", eu disse. </span><span title="I wasn't sure what I meant by that.">Eu não tinha certeza do que eu quis dizer com isso. </span><span title="It just came out.">Ele acabou de sair.<br />
</span><span title=""Oh? Really?"">"Oh? Really?" </span><span title="Danny considered me for a second.">Danny me considerou por um segundo. </span><span title=""It was supposed to be."">"Era suposto ser."<br />
</span><span title="He then leaned forward and kissed me again.">Ele então se inclinou e me beijou novamente. </span><span title="I closed my eyes, sitting there like a dummy.">Fechei os olhos, sentado como um boneco. </span><span title="Not that I could do anything about it, I mean.">Não que eu poderia fazer nada sobre isso, quero dizer. </span><span title="I just sat there and took it.">Fiquei lá e tomou. </span><span title="This time I could feel his mouth open and mine did the same, as though it had a mind of its own.">Desta vez, eu podia sentir a boca aberta e os meus fizeram o mesmo, como se ele tivesse uma mente própria. </span><span title="When his tongue entered my mouth, mine rose to meet it, and for a brief moment in time they danced together, playfully mixing it up as though they were old friends.">Quando sua língua entrou na minha boca, minha rosa para atendê-la, e por um breve momento no tempo que eles dançaram juntos, brincando misturando-o como se fossem velhos amigos.<br />
</span><span title="We’re French kissing!">Estamos beijo francês! </span><span title="I thought to myself.">Eu pensei para mim mesmo. </span><span title="It’s just like with Cathy .">É como com Cathy. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="only better!">só que melhor! </span><span title="I’m French kissing .">Eu estou beijando francês. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="a boy???">um menino??<br />
</span><span title="I knew I shouldn't be enjoying myself, but I couldn't help myself.">Eu sabia que não deveria ser me divertindo, mas eu não poderia me ajudar. </span><span title="I took a deep breath and resumed the kiss.">Eu respirei fundo e retomou o beijo.<br />
</span><span title="Wow .">Wow. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="he’s really, really good at this .">ele é realmente, realmente bom nisso. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="When we pulled away, Danny caught my tongue in between his teeth and he pulled on it, sucking between his lips as we parted.">Quando se afastou, Danny chamou-me a língua entre os dentes e puxou sobre ela, sugando entre os lábios quando nos separamos.<br />
</span><span title=""Nice," the grinning boy said.">"Nice", o garoto sorrindo disse. </span><span title=""You're a great kisser. Want to do it again?"">"Você é um grande beijador. Quer fazê-lo novamente?"<br />
</span><span title="I nodded, just barely.">Eu balancei a cabeça, apenas mal. </span><span title="I was too shaken to do anything else.">Eu estava muito abalada para fazer qualquer outra coisa.<br />
</span><span title="It was during the third kiss with my new friend that I thought I was seeing stars.">Foi durante o beijo terceiro com meu novo amigo que eu pensei que estava vendo estrelas. </span><span title="I opened my eyes and – holy crap!">Abri os olhos e - porcaria santo! </span><span title="– it turned out to be the flash of Christine's camera!">- Que acabou por ser o flash da câmera de Christine! </span><span title="I was so dizzy with confusion, so overwhelmed, I didn't know whether to laugh or to cry once I realized what was going on.">Eu estava tão tonto com a confusão, tão sobrecarregado, eu não sabia se ria ou chorava quando eu percebi o que estava acontecendo.<br />
</span><span title="FLASH!!!">FLASH!<br />
</span><span title=""Christine," I cried out, "please, don't do that!"">"Christine", clamei, "por favor, não faça isso!"<br />
</span><span title="FLASH!!!">FLASH!<br />
</span><span title=""Danny! Make her stop!"">"Danny! Faça-a parar!"<br />
</span><span title="I looked over at my new friend and was somewhat surprised to see him smiling at me.">Olhei para o meu novo amigo e foi um pouco surpreso ao vê-lo sorrindo para mim. </span><span title="I mean, here I was, all upset about his stupid sister taking incriminating pictures of us, I couldn't imagine why he wouldn't be just as mad.">Quero dizer, aqui estava eu, todos os chateado com sua irmã estúpido tirar fotos incriminadoras de nós, eu não podia imaginar por que ele não seria tão louco.<br />
</span><span title=""Can’t you make her stop?"">"Você não consegue fazê-la parar?" </span><span title="I pleaded.">Implorei. </span><span title=""We don't want her taking pictures of me . . . of . . . us . . ."">"Nós não queremos que ela tirando fotos de mim... De... Nos..."<br />
</span><span title="My new friend shrugged his shoulders.">Meu novo amigo encolheu os ombros. </span><span title=""Well, actually, I . . . um, I . . ."">"Bem, na verdade, eu... Hum, eu..."<br />
</span><span title="Christine interrupted with, "Stupid fairy, what my big brother is trying to say is, he wanted me to take pictures while you were visiting. He's just so crazy happy about finally getting to kiss you, he can't think straight. Isn'">Christine interrompido com "Estúpido de fadas, o meu irmão mais velho está tentando dizer é que ele queria me para tirar fotos enquanto você estava visitando. Ele é tão louco feliz de finalmente chegar a beijá-lo, ele não pode pensar direito. Isn ' </span><span title="t that right, Danny?"">t esse direito, Danny? "<br />
</span><span title="I looked at the boy standing in front of me.">Olhei para o menino em pé na minha frente. </span><span title="Even through his makeup, I could see him blushing.">Mesmo através de sua maquiagem, eu podia vê-lo corar. </span><span title="And the smile on his face .">E o sorriso no rosto. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and the look in his eyes .">eo olhar em seus olhos. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="well, he sort of looked .">bem, ele meio que olhou. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I could hardly find words for it at the time, but Danny actually looked pretty.">Eu mal podia encontrar palavras para isso no momento, mas Danny realmente estava bonita.<br />
</span><span title=""It's true," the smiling boy said with a husky voice.">"É verdade", o garoto sorrindo disse com uma voz rouca. </span><span title=""I, um . . . I asked her to do that. Take the pictures, I mean. You know, just for fun."">"Eu, um... Pedi-lhe para fazer isso. Pegue as fotos, eu quero dizer. Você sabe, apenas por diversão."<br />
</span><span title="I blinked.">Eu pisquei. </span><span title="Then I swallowed.">Então eu engoli. </span><span title="Or at least I tried to swallow.">Ou pelo menos eu tentei engolir. </span><span title="It was hard, as my mouth was dry and my throat was frozen with fear.">Foi difícil, como a minha boca estava seca e minha garganta estava paralisado de medo.<br />
</span><span title=""Fun? How is this fun???"">"Fun? Como isso é divertido??" </span><span title="I finally cried, tears welling up in my eyes for the umpteenth time that day.">Eu finalmente chorou, lágrimas a brotarem dos meus olhos pela enésima vez naquele dia. </span><span title=""She's not supposed to see us . . . me . . . kissing . . . a guy . . ."">"Ela não é suposto ver-nos... Eu... Beijar... Um cara..."<br />
</span><span title="Danny took my hands in his and pulled me close.">Danny pegou a minha mão na sua e me puxou para perto. </span><span title="I didn't resist as he planted another kiss on my trembling lips, this one just as warm and affectionate as any I'd ever received in my entire young life.">Eu não resisti quando ele plantou outro beijo em meus lábios tremendo, este tão caloroso e afetuoso como qualquer que eu já recebi em toda minha vida jovem.<br />
</span><span title=""Don't cry, Greg . . . please? I don't want you to be sad," he whispered before kissing me again.">"Não chore, Greg... Por favor? Eu não quero que você seja triste", ele sussurrou antes de beijar-me novamente.<br />
</span><span title="There was a long moment of silence and I wondered if I was supposed to say anything.">Houve um longo momento de silêncio e eu me perguntava se era para dizer nada. </span><span title="I couldn't think of a single thing that would make things better, so I just stood there and let Danny smother my face and mouth with moist, tender kisses.">Eu não conseguia pensar em uma única coisa que poderia melhorar as coisas, então eu só estava lá e deixe Danny smother meu rosto e boca com úmido, beijos concurso. </span><span title="While he did so, Christine chimed in with:">Enquanto ele assim o fez, Christine fez coro com:<br />
</span><span title=""Danny and Gregory, sittin' in a tree, KISSING! First comes love, then comes marriage, then come Gregory with a bay-bee carriage!"">"Danny e Gregory, sentado em uma árvore, beijar! Primeiro vem amor, então vem o casamento, então venha Gregory com um transporte de bay-bee!"<br />
</span><span title="Christine punctuated the last note of that stupid song with another flash from her camera.">Christine pontuado a última nota da canção estúpida com outro flash de sua câmera. </span><span title="That didn’t make me feel any better, of course.">Que não me fez sentir melhor, é claro.<br />
</span><span title=""Danny! Does she have to do that?"">"Danny! Será que ela tem que fazer isso?" </span><span title="I sniffed back a tear.">Cheirei trás uma lágrima. </span><span title=""Can’t you make her stop it?"">"Você não consegue fazê-la parar com isso?"<br />
</span><span title=""Christine, you don’t have to be so mean!"">"Christine, você não tem que ser tão má!" </span><span title="Danny said half-heartedly.">Danny disse sem entusiasmo.<br />
</span><span title="The thirteen year old girl giggled.">A garota de treze anos deu uma risadinha. </span><span title=""Oh, shut up, Danny. This is for your own good and you know it!"">"Oh, cale a boca, Danny. Isto é para seu próprio bem e você sabe disso!" </span><span title="I blinked.">Eu pisquei. </span><span title="I never heard a girl talk like that before.">Eu nunca ouvi uma menina falar assim antes. </span><span title="Christine was definitely in charge and she obviously enjoyed having the upper hand on two older boys.">Christine foi definitivamente responsável e ela, obviamente, gostava de ter a vantagem de dois meninos mais velhos. </span><span title=""What you have to understand, my dear Gregory, is that my sissy brother is deeply and romantically in love with you."">"O que você tem que entender, meu querido Gregory, é que meu irmão sissy é profundamente romântica e apaixonada por você."<br />
</span><span title="I blinked again.">Eu pisquei novamente. </span><span title="Then I blinked a third time.">Então eu pisquei uma terceira vez.<br />
</span><span title=""Romantic . . . in . . . love . . .?"">"Romantic... Em... Amor...?" </span><span title="I choked on the words.">Engasguei com as palavras. </span><span title=""W-w-w-with . . . m-m-me?"">"W-w-w-com... M-m-me?"<br />
</span><span title="The grinning girl nodded one of those irritating bouncy nods.">A menina sorridente acenou com a cabeça um daqueles acenos bouncy irritante.</span><span title="You know, the kind that just reeks of enthusiasm.">Você sabe, o tipo que só cheira de entusiasmo.<br />
</span><span title=""Oh, yeah! Deep, deep in love. He's got it bad for you. Remember how I said ever since Sadie Hawkins Day, the boys have all had their eye on you? Well, my big brother is your biggest fan! You'">"Oh, yeah! Profundamente, profundamente no amor. Ele tem é ruim para você. Lembra como eu disse desde Sadie Hawkins Day, os meninos tiveram suas olho em você? Bem, meu irmão mais velho é o seu maior fã! Você ' </span><span title="re all he talks about, all he dreams about. Getting you in his clutches is a dream come true, isn't it, Danny honey?"">re tudo o que ele fala, tudo o que ele sonha. Levá-lo em suas garras é um sonho tornado realidade, não é, querido Danny? "<br />
</span><span title="I turned my attention toward Danny.">Voltei minha atenção para Danny. </span><span title="He had a weak smile on his face, like he was caught doing something bad.">Ele tinha um sorriso fraco no rosto, como se ele fosse pego fazendo algo ruim. </span><span title="I raised my eyebrow as if to say, "Is she kidding me?"">Eu levantei minha sobrancelha como se dissesse: "Será que ela está brincando comigo?" </span><span title="That was all it took.">Isso foi o suficiente.<br />
</span><span title=""I can't help it. Ever since I saw you all dolled up at school for the contest, and then that night when you wore that red dress at the dance . . ."">"Eu não posso ajudá-lo. Desde que eu vi todos vocês dolled na escola para o concurso, e depois naquela noite quando você usou aquele vestido vermelho no baile..." </span><span title="Danny licked his lips and grinned a bashful grin.">Danny lambeu os lábios e sorriu um sorriso tímido.<br />
</span><span title="At that point I blushed from head to toe.">Nesse ponto eu corou da cabeça aos pés. </span><span title=""You . . . you saw me that night, at the dance . . . in my red dress?"">"Você... Você me viu naquela noite, no baile... No meu vestido vermelho?"<br />
</span><span title="Danny nodded.">Danny concordou. </span><span title=""Oh, yeah."">"Oh, yeah."<br />
</span><span title="I blinked away a tear.">Pisquei uma lágrima. </span><span title=""And where were you?"">"E onde você estava?"<br />
</span><span title="My new friend grinned sheepishly.">Meu novo amigo sorriu timidamente. </span><span title=""Oh, I was there, all right. I was too shy to dress up, so I just wore a sport shirt and a jacket."">"Oh, eu estava lá, tudo bem. Eu era tímido demais para vestir-se, então eu só usava uma camisa esporte e um casaco."<br />
</span><span title=""Tell Greg what you told me," Christine said with a nudge.">"Diga a Greg que você me disse," Christine disse com uma cotovelada.<br />
</span><span title="Danny nodded.">Danny concordou. </span><span title=""Well, see, after seeing you dressed up like that, and acting just like a girl, I couldn't help thinking about all the fun we could have together. I mean, think about it … what makes better sense? Two boys who">"Bem, veja, depois de ver você vestida assim, e agindo como uma menina, eu não pude deixar de pensar sobre toda a diversão que nós poderíamos ter juntos. Quero dizer, pense nisso ... o que faz mais sentido? Dois meninos que </span><span title="like pretending to be girls? Who could be better friends than that? We can be friends as guys and not have to worry about getting teased or beat up. And we can dress up and be friends as girls, too! You know, like we">como fingindo ser meninas? Quem poderia ser melhor do que amigos? Podemos ser amigos como vocês e não ter que se preocupar em ficar incomodadas ou bater. E podemos vestir-se e ser amigos como as meninas, também! Você sabe, como nós </span><span title="could do each other's makeup and hair and trade clothes and stuff, just like real girls!"">poderia fazer um do outro maquiagem e cabelo e comércio de roupas e outras coisas, assim como as meninas de verdade! "<br />
</span><span title=""I . . . I don’t know," I said quietly.">"Eu... Eu não sei", eu disse baixinho. </span><span title="I thought about my mom and how she would react to find out I had a "boyfriend."">Pensei na minha mãe e como ela reagiria ao descobrir que eu tinha um "namorado". </span><span title="I imagined an evil smile on her face and a shiver went down my spine.">Imaginei um sorriso maligno no rosto e um arrepio desceu pela minha espinha. </span><span title=""I don’t think I can do that."">"Eu não acho que eu posso fazer isso."<br />
</span><span title=""Let’s make it simple," Christine said quietly.">"Vamos torná-la simples", Christine disse calmamente.<br />
</span><span title="She laid a handful of freshly developed photographs on the table for me to see.">Ela colocou um punhado de fotografias recém-desenvolvida na mesa para me ver. </span><span title="I shivered to see that they all showed Danny kissing me – or was I kissing him?">Eu tremi de ver que todos eles mostraram Danny me beijando - ou era eu beijá-lo? </span><span title="– as clear as day.">- Claro como o dia.<br />
</span><span title=""How about you just do as you're told and I won't have to send these to the school paper!"">"Que tal você acabou de fazer como você disse e eu não vou ter que mandá-los para o jornal da escola!"<br />
</span><span title="I felt the pit of my stomach fall about a thousand feet.">Eu senti a boca do meu estômago cair cerca de mil pés. </span><span title=""What do I have to do?"">"O que eu tenho que fazer?"<br />
</span><span title="Christine gave me an evil smile.">Christine me deu um sorriso maligno. </span><span title=""You have to be Danny's boyfriend. Or girlfriend . . . or whatever."">"Você tem que ser namorado de Danny. Ou namorada... Ou o que quer." </span><span title="She giggled at how silly she sounded saying such a thing.">Ela riu com a forma como ela parecia boba dizendo uma coisa dessas. </span><span title=""You have to promise to let him love you and you have to love him back. That means kissing and hugging and petting, in addition to playing 'dress-up' together and doing each other's hair and other girlie stuff, too."">"Você tem a promessa de deixá-lo te amo e você tem que amá-lo de volta. Isso significa que beijos e abraços e carícias, além de tocar 'dress-up' juntos e fazendo o outro de cabelo e outras coisas girlie demais, também."<br />
</span><span title="My face was burning with shame for having allowed myself to be trapped in such a situation.">Meu rosto ardia de vergonha por ter permitido-me a ser preso em tal situação.</span><span title="She actually expected me to kiss and play "dressup" .">Ela realmente esperava me beijar e tocar "dressup". </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="with her brother???">com seu irmão??<br />
</span><span title=""And if I don’t?"">"E se eu não?" </span><span title="I said with a weak voice.">Eu disse com uma voz fraca.<br />
</span><span title=""Then everybody finds out what a faggot you really are, pretty boy!"">"Então, todo mundo descobre o que um viado que você realmente é, menino bonito!" </span><span title="The girl opposite me giggled and waved the photographs in front of my face.">A menina na minha frente riu e acenou as fotografias em frente do meu rosto. </span><span title="I felt so helpless, I didn't even try to take them away from her.">Eu me senti tão impotente, eu nem sequer tentar levá-los para longe dela.<br />
</span><span title=""If . . . if you do that, then everybody will know about Danny, too," I said not so convincingly.">"Se... Se você fizer isso, então todo mundo vai saber sobre Danny, também," Eu não disse de forma tão convincente.<br />
</span><span title="Christine shrugged.">Christine deu de ombros. </span><span title=""True. How about this . . . how about I show them to your parents? I'm sure they'd be proud to see them. Especially Daddy! Fathers just love seeing their big strong sons swapping spit with other boys!"">"True. Como sobre isso... Como se eu lhes mostrar a seus pais? Tenho certeza que ficaria orgulhoso de vê-los. Especialmente papai! Padres adoro ver os seus grandes filhos fortes trocando saliva com outros meninos!"<br />
</span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title="The idea of my parents finding out about all this scared me a lot more than anything else.">A idéia de meus pais descobrir sobre tudo isso me assustou muito mais do que qualquer outra coisa. </span><span title="I wasn't sure which scared me most, my mom finding out or my dad.">Eu não tinha certeza que mais me assustou, minha mãe descobrir ou meu pai. </span><span title="Mom would be thrilled while Dad would want to kill me.">Mãe ficaria encantado, enquanto meu pai iria querer me matar.<br />
</span><span title="Either way I was doomed.">De qualquer maneira eu estava condenado.<br />
</span><span title=""Wha- . . . what about if your folks found out? Wouldn't that be just as bad?"">"Wha... O que dizer se a sua gente descobriu? Não seria tão ruim?" </span><span title="I took a deep breath and prayed I'd said the right thing.">Eu respirei fundo e orou Eu disse a coisa certa.</span><span title="I could tell from the way Danny shrugged his shoulders that I'd failed.">Eu poderia dizer da forma como Danny deu de ombros que eu tinha falhado.<br />
</span><span title=""I don't care. My folks already know. It's no secret you're not the first boy I've ever kissed. I started doing that when I was little. My sisters all realize that I'm . . . well,">"Eu não me importo. Meus pais já sabem. Não é nenhum segredo que você não é o primeiro menino que eu já beijei. Comecei a fazer isso quando eu era pequeno. Minhas irmãs todas perceber que eu sou... Bem, </span><span title="a little different. And they think it's cool. So does my aunt."">um pouco diferente. E eles acham que é cool. Assim que minha tia. " </span><span title="He pursed his lips and shrugged again.">Ele apertou os lábios e deu de ombros novamente. </span><span title=""She’ll be happy I finally found a boyfriend."">"Ela vai ser feliz Eu finalmente encontrei um namorado."<br />
</span><span title="Christine giggled.">Christine riu. </span><span title=""That's true! He's been in such a pouty mood this last year or so, maybe you being his boyfriend will make things better."">"Isso é verdade! Ele tem sido de tal modo um pouty neste último ano ou assim, talvez você ser seu namorado vai tornar as coisas melhores." </span><span title="She gave the pictures in her hand a kiss and held them right in front of my face.">Ela deu as fotos na mão um beijo e os manteve na frente do meu rosto. </span><span title=""Oh, Greg, don't be such a worry-wart! I think two boys kissing is the most interesting thing I've ever seen. Don't you agree?"">"Oh, Greg, não seja tão preocupante verruga! Eu acho que dois rapazes se beijando é a coisa mais interessante que eu já vi. Você não concorda?"<br />
</span><span title="My knees felt weak and I wondered if I was going to faint.">Meus joelhos se sentiu fraca e eu me perguntava se eu ia desmaiar. </span><span title="I cleared my throat and whispered, "Well, as long as we keep it secret, I guess . . ."">Limpei a garganta e sussurrou: "Bem, contanto que nós mantê-la secreta, eu acho..."<br />
</span><span title="I couldn't say another word because Danny was all over me, pressing his open mouth against mine and giving me the biggest, most enthusiastic kiss he could muster.">Eu não poderia dizer outra palavra, pois Danny estava em cima de mim, pressionando sua boca aberta contra o meu e me dando o maior beijo, mais entusiasmados que ele pudesse reunir. </span><span title="Over his shoulder I could see Christine suddenly holding a brightly colored party dress in each hand.">Por cima do ombro eu podia ver Christine repente segurando um vestido de festa coloridos em cada mão. </span><span title="Where they came from I had no idea, but judging from the smug look on her face, she was no doubt feeling quite proud of herself.">De onde vieram eu não tinha idéia, mas a julgar pelo olhar orgulhoso no rosto dela, ela não era sentimento dúvida, bastante orgulhosa de si mesma.<br />
</span><span title=""C'mon, guys, you can stop playing kissy-face just for five minutes!"">"Vamos lá, caras, você pode parar de jogar beijinho cara apenas por cinco minutos!" </span><span title="she said with a giggle.">ela disse com uma risadinha. </span><span title=""I want to see how Greg looks in something really pretty!"">"Quero ver como Greg olha em algo realmente bonito!"<br />
</span><span title="A cold chill swept over my body and I tried to pull away, but I couldn't do it.">Um calafrio percorreu meu corpo e eu tentei afastar, mas eu não poderia fazê-lo.</span><span title="I was doomed.">Eu estava condenado. </span><span title="It would be only a matter of time before "Pamela" would be making out with Danny .">Seria apenas uma questão de tempo antes de "Pamela" estaria fazendo com Danny. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="or would it be "Danni"?">ou seria "Danni"? </span><span title="One thing I knew for certain, there was no way to stop either one from happening.">Uma coisa que eu sabia com certeza, não havia maneira de parar qualquer um de acontecer. </span><span title="Not with my luck.">Não com a minha sorte.</span></span></b></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYsfM4J79ixlQisyRLz76gW0co6Yni9YBm1iiLHsMDir0MoSExvQrqEfb-cwOJh377qn2C1LpZPMYq2vtdjtBQu3V8d2JIvQd8GExcwQAoZ0OTQEYW9IBQTJs5e4rfkdoSN0fC1MSS8g/s1600/l30b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYsfM4J79ixlQisyRLz76gW0co6Yni9YBm1iiLHsMDir0MoSExvQrqEfb-cwOJh377qn2C1LpZPMYq2vtdjtBQu3V8d2JIvQd8GExcwQAoZ0OTQEYW9IBQTJs5e4rfkdoSN0fC1MSS8g/s320/l30b.jpg" width="320" /></a></div><div><span style="font-size: medium;"><br />
</span></div><div><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span class="hps">Ignorando a</span> <span class="hps">garota dançando</span> <span class="hps">sorrindo</span> <span class="hps">adolescente</span> <span class="hps">com prazer</span> <span class="hps">diante de mim</span><span class="">, eu só</span> <span class="hps">fechei os olhos</span> <span class="hps">e continuou</span> <span class="hps">beijando</span> <span class="hps">meu novo namorado</span><span class="">.</span> <span class="hps">Havia pouco</span> <span class="hps">mais que eu</span> <span class="hps">poderia fazer.</span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjubYB2_mrBYYpTjw9rFaiRo34Qqb_c1v4j9dHWNePSxi-Pi18CDHOZVLebUf-E1jaUP0S9IGh9CO_nx3XqS2wjzdutuEJGFvUZpLGZEiiwxv68puXvq30R9h7Be_BG3cu30EF8Chp3oz8/s1600/l30c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="283" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjubYB2_mrBYYpTjw9rFaiRo34Qqb_c1v4j9dHWNePSxi-Pi18CDHOZVLebUf-E1jaUP0S9IGh9CO_nx3XqS2wjzdutuEJGFvUZpLGZEiiwxv68puXvq30R9h7Be_BG3cu30EF8Chp3oz8/s320/l30c.jpg" width="320" /></a></div><div><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span class="hps"><br />
</span></span></span><br />
<span style="font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span class="hps"><span class="Apple-style-span" style="color: red; font-family: Times; font-weight: bold;">OBS: Queremos enfatizar que não ensentivamos a violencia quanto crianças e adolecentes, bem como não queremos menospresar o sexo feminino mem o masculionoi. Essas traduções que fazemos são contos (ficção) espero que continuem no mundo da ficção e de mono nenhum venham se tornar realidade .</span></span></span></span></div></b></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-42835073521439012232011-12-05T04:28:00.001-08:002011-12-05T04:28:17.257-08:00Disciplina do batom! 42<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 29 - .">Capítulo 29 -. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and a New Friend">e um Novo Amigo<br />
</span><span title="Despite that fateful night at Kathy's house and all the madness in my own home, my life at school remained fairly uneventful.">Apesar de naquela fatídica noite na casa de Kathy e toda a loucura em minha própria casa, minha vida na escola manteve-se bastante monótona. </span><span title="I kept to myself most of the time, went to class and tried my best to stay out of trouble.">Guardei para mim a maior parte do tempo, fui para a aula e tentei o meu melhor para permanecer fora do problema. </span><span title="Occasionally I'd bump into somebody who remembered me from Sadie Hawkins Day and teased me about it, but that didn't bother me much.">Ocasionalmente eu topar com alguém que me lembrei de Sadie Hawkins Day e brincou comigo sobre isso, mas isso não me incomoda muito. </span><span title="I'd just laugh and roll my eyes and take my lumps, and then go on with life.">Eu tinha acabado de rir e revirar os olhos e tomar o meu pedaços, e, em seguida, continuar com vida. </span><span title="Todd and Joe, of course, still gave me a fairly hard time, but I stayed out of their way as best I could.">Todd e Joe, é claro, ainda me deu um momento bastante difícil, mas eu fiquei fora de seu caminho da melhor maneira possível. </span><span title="I'd hear about them picking on other kids sometimes and count my lucky stars that they didn't bother looking me up.">Eu ouvia sobre eles mexendo com outras crianças às vezes e contar minhas estrelas da sorte que eles não se preocupe em procurar-me.<br />
</span><span title="Whew!">Ufa!<br />
</span><span title="Perpetually trapped between being a professional maid and my mother's favorite 'daughter', I spent most of my time doing my homework and hiding in my room.">Perpetuamente preso entre ser profissional e uma empregada doméstica 'filha' da minha mãe preferida, eu passei a maior parte do meu tempo fazendo minha lição de casa e se esconder no meu quarto. </span><span title="That was when Mom began insisting we spend quite a bit of 'quality time' together.">Que foi quando a mãe começou a insistir que nós gastamos um pouco de 'tempo de qualidade juntos. </span><span title="This would entail us working on each other's hair on Friday nights, cleaning house on Saturday mornings – if Mrs. McCuddy didn't need me, of course!">Isso implicaria nós que trabalhamos em um do outro cabelo nas noites de sexta-feira, a limpeza da casa no sábado pela manhã - se a Sra. McCuddy não precisava de mim, claro! </span><span title="– and then Saturday evening shopping or going to a movie or dinner on a 'girls' night out'.">- E depois fazer compras sábado à noite ou ir a um cinema ou jantar em uma noite de 'meninas' out '.<br />
</span><span title="On some weekend afternoons my mother would have me sit next to her and watch a romance or musical on television, or if I was really unlucky, I'd have to read from one of her favorite romance novels.">Em algumas tardes de fim de semana minha mãe teria me sentar ao lado dela e assistir a um romance ou musical na televisão, ou se eu estava realmente sem sorte, eu teria que ler de um de seus romances favoritos. </span><span title="I hated that, especially when it came to the kissing scenes, but Mom enjoyed it, so I gritted my teeth and did as I was told.">Eu odiava isso, especialmente quando se tratava de cenas de beijo, mas minha mãe gostou, então eu cerrei os dentes e fiz como me foi dito.<br />
</span><span title=""You read that like you were really getting into it," she said one night."Maybe you'll have pleasant dreams tonight, 'Pamela'."">"Você leu como se você estivesse realmente entrar nele", disse ela uma noite. "Talvez você tenha sonhos agradáveis, esta noite," Pamela ".<br />
</span><span title=""Mom, please, don’t talk like that."">"Mãe, por favor, não fale assim."<br />
</span><span title="She pointed to the muscular hero on the cover of the book in my hand and giggled.">Ela apontou para o herói muscular na capa do livro na minha mão e deu uma risadinha. </span><span title=""Don't you think that would be fun, kissing a big strong man like that?"">"Você não acha que seria divertido, beijando um homem grande e forte como esse?"<br />
</span><span title=""Mom! No way!"">"Mãe! De jeito nenhum!"<br />
</span><span title=""You say that now, but I know better."">"Você diz isso agora, mas eu sei melhor."<br />
</span><span title="The sound of her laughter haunted me the rest of the night!">O som de seu riso me assombrado o resto da noite! </span><span title="The sad part was, I did start having dreams, just like she predicted.">A parte triste foi, eu comecei a ter sonhos, como ela previu. </span><span title="More often than not I'd be on the run, clad in little more than a slip or my stupid girdle, stumbling down a corridor in a pair of high heels, pursued by shadowy figures that laughed and whispered ugly words, sending chills down my">Mais frequentemente do que não eu estaria na corrida, vestida em pouco mais de um deslizamento ou o meu cinto de estúpido, tropeço por um corredor em um par de saltos altos, perseguido por figuras sombrias que riu e sussurrou palavras feias, enviando arrepios pela minha</span><span title="spine and causing me to tremble anxiously.">coluna e me fazendo tremer ansiosamente. </span><span title="Occasionally, I'd feel a hand pull at my clothes or grab me by the arm or caress my bottom.">Ocasionalmente, eu me sentiria uma atração mão em minha roupa ou agarrar-me pelo braço ou acariciar minha bunda. </span><span title="Once in a while one of the shadow figures would pull me close and try to kiss me on the mouth.">De vez em quando uma das figuras sombra puxava-me perto e tentar me beijar na boca. </span><span title="I remember waking up in the middle of the night more than once after such a dream.">Eu me lembro de acordar no meio da noite, mais de uma vez depois de um sonho. </span><span title="I'd be sweating like crazy and chilled, both at the same time.">Eu estaria suando como louco e refrigeradas, tanto ao mesmo tempo. </span><span title="I'd spend the rest of the night laying there, torn between fear and curiosity as I struggled to go back to sleep.">Eu passaria o resto da noite ali, dividida entre o medo ea curiosidade como eu lutava para voltar a dormir.<br />
</span><span title="Anyway, trapped in all this confusion, life at home got kind of lonely, but I made the best out of a bad situation.">De qualquer maneira, presos em toda essa confusão, a vida em casa, fiquei meio solitário, mas fiz o melhor de uma situação ruim. </span><span title="Kinda.">Kinda. </span><span title="Except for Kathy and Rita and a few of my mom's friends we never had any visitors at our house.">Exceto para Kathy e Rita e alguns amigos da minha mãe nunca tivemos qualquer visitantes em nossa casa. </span><span title="Well, I never had any visitors or friends at our house.">Bem, eu nunca tive todos os visitantes ou amigos em nossa casa.</span><span title="That was a blessing actually.">Isso foi realmente uma bênção. </span><span title="I knew good and well if any of the guys from my science club came over to shoot off rockets, or if somebody wanted to trade comic books with me, they'd be met at the door by a very upset boy in a dress, apron">Eu sabia muito bem se algum dos caras do meu clube a ciência veio para disparar foguetes, ou se alguém quisesse comércio quadrinhos comigo, eles estariam se encontraram na porta por um garoto muito chateado com um vestido de avental, </span><span title="and high heels.">e saltos altos. </span><span title="Knowing my mom, she'd have us give each other makeovers or something equally asinine.">Sabendo da minha mãe, ela teria nos dar a cada makeovers outros ou algo igualmente estúpido. </span><span title="I had bad dreams about that kind of thing happening and I was desperate to make sure they never came true.">Eu tinha sonhos ruins sobre esse tipo de coisa acontecendo e eu estava desesperado para ter certeza de que nunca se tornou realidade.<br />
</span><span title="Then something really bizarre happened.">Então, algo realmente bizarro aconteceu. </span><span title="Something that shook me up really bad.">Algo que me abalou muito ruim. </span><span title="Want to hear about it?">Quero ouvir sobre isso? </span><span title="Of course you do.">Claro que você faz.<br />
</span><span title="It all started in the school cafeteria with a simple "Mind if I sit here?"">Tudo começou no refeitório da escola com um simples "Se importa se eu sentar aqui?"</span><span title="I usually sat with Kathy and her friends during lunch, but if she couldn't make it I usually sat by myself.">Normalmente, eu sentei com Kathy e seus amigos durante o almoço, mas se ela não poderia fazer isso eu costumo sentou-se sozinho. </span><span title="That's the way it was since I'd made my debut in lipstick and high heels on Sadie Hawkins Day.">Essa é a forma como foi desde que eu tinha feito minha estréia no batom e salto alto no dia Sadie Hawkins. </span><span title="Most of the guys I knew from junior high didn't have time for me anyway, not since I'd dropped out of baseball.">A maioria dos caras que eu conhecia do ginásio não tinha tempo para mim de qualquer maneira, não desde que eu tinha desistido de baseball. </span><span title="And because of the way Mom had been acting I was afraid to make any new friends.">E por causa da mamãe caminho tinha agido eu estava com medo de fazer novos amigos. </span><span title="Not that it would have made any difference.">Não que isso teria feito alguma diferença. </span><span title="Guys my age were kind of fussy about who they were seen with; to be perfectly honest, I wouldn't have wanted to hang around a boy whose biggest claim to fame was having cute legs.">Caras da minha idade eram uma espécie de fussy sobre quem eles eram vistos com, para ser perfeitamente honesto, eu não teria quis pendurar em torno de um menino cujo maior reivindicação à fama estava tendo pernas bonito.<br />
</span><span title="Anyway, on this particular day I looked up from my salmon croquette and Mexican corn to see a face that I should have recognized, but didn't.">De qualquer forma, neste dia em particular Olhei para cima do meu salmão e croquete de milho mexicano para ver um rosto que eu deveria ter reconhecido, mas não o fez. </span><span title="What I did see was a slender, dark-headed boy with a spattering of freckles and a big grin on his face.">O que eu vi foi um fino, escuro do menino de cabeça com salpicos de sardas e um grande sorriso no rosto.<br />
</span><span title=""Do you mind?"">"Você se importa?" </span><span title="he asked patiently.">ele pediu paciência.<br />
</span><span title=""Um, hi," I said awkwardly.">"Hum, oi", eu disse sem jeito. </span><span title="This guy looked familiar, but I couldn't place the face.">Esse cara parecia familiar, mas eu não poderia colocar o rosto.<br />
</span><span title=""I'm Danny, Danny Watson. You know, from the Sadie Hawkins Day thing?"">"Eu sou Danny, Danny Watson. Você sabe, a partir do dia Sadie Hawkins coisa?"<br />
</span><span title=""Huh? The Sadie Hawkins thing?"">"Huh? O Sadie Hawkins coisa?" </span><span title="I echoed.">Eu ecoou. </span><span title="What the heck was he talking about?">O que diabos ele estava falando?<br />
</span><span title=""Oh, you know, the Sadie Hawkins thing!"">"Oh, você sabe, o Sadie Hawkins coisa!" </span><span title="The youth rolled his eyes and glanced over his shoulder as though he thought someone would be spying on us.">O jovem revirou os olhos e olhou por cima do ombro como se ele achou que alguém estaria nos espionando.</span><span title=""Remember? I wore the blue gingham dress? You beat me in the pageant?"">"Lembra-se? Eu usava o vestido de algodão azul? Você me bateu no concurso?"<br />
</span><span title="The blue gingham .">O gingham azul. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="Omigosh!">Omigosh! </span><span title="The pageant!">O concurso! </span><span title="I felt my face getting hot.">Eu senti meu rosto ficando quente. </span><span title="The sophomore boy in the blue gingham dress!">O menino sophomore no vestido de algodão azul! </span><span title="So that's where I saw him before .">Então é aí que eu o vi antes. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title=""I . . . I didn't recognize you," I said lamely.">"Eu... Eu não reconhecê-lo", eu disse sem muita convicção. </span><span title=""I mean, you look a lot different . . . now, I mean."">"Quero dizer, você olha muito diferente... Agora, eu quero dizer."<br />
</span><span title="Danny grinned.">Danny sorriu. </span><span title=""Well, you don't. Except for the lipstick and ponytail, you look about the same. Maybe not quite as cute."">"Bem, você não. Exceção do batom e rabo de cavalo, você olhar sobre o mesmo. Talvez não tão bonito."<br />
</span><span title="We both smiled, me somewhat nervously, of course.">Nós dois sorriu, me um pouco nervosa, é claro. </span><span title="I felt the heat from my face spread to my neck and I wondered how red it looked.">Senti o calor do meu rosto para espalhar o meu pescoço e me perguntava como vermelho que parecia. </span><span title="Talking about Sadie Hawkins Day wasn't exactly my favorite topic, but this was different.">Falando sobre Sadie Hawkins Day não era exatamente o meu tema favorito, mas este foi diferente. </span><span title="I could tell that already.">Eu poderia dizer que já.<br />
</span><span title=""Mind if I sit down?"">"Se importa se eu sentar?" </span><span title="The slender boy asked for the umpteenth time.">O menino esbelto perguntou pela enésima vez. </span><span title="He finally took a seat without waiting for me to answer.">Ele finalmente se sentou sem esperar por mim para responder. </span><span title=""I usually see you here with your little girlfriends, but since you're alone today I thought you might want some company."">"Eu costumo vê-lo aqui com suas namoradas pouco, mas já que você está sozinho hoje eu achei que você poderia querer alguma empresa."<br />
</span><span title=""Sure, I guess."">"Claro, eu acho." </span><span title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span title=""I'm Greg."">"Estou Greg."<br />
</span><span title="Danny gave me another big grin.">Danny me deu outro grande sorriso. </span><span title=""Oh, I already know who you are, all right."">"Oh, eu já sei quem você é, tudo bem."<br />
</span><span title="My new friend turned out to be pretty neat.">Meu novo amigo acabou por ser bastante elegante. </span><span title="He was a sophomore, all right, fifteen years old, despite being a couple of inches shorter than me and at least ten pounds lighter.">Ele estava no segundo ano, tudo bem, 15 anos de idade, apesar de ser alguns centímetros mais curta do que eu e pelo menos dez quilos mais leve. </span><span title="I'd thought he'd looked kinda young that day in his dress, for a sophomore, I mean.">Eu pensei que ele tivesse olhado meio jovem naquele dia no seu vestido, para um segundo ano, eu quero dizer. </span><span title="He looked more like a freshman, but it turned out he was a whole year older than me.">Ele parecia mais um calouro, mas acabou que ele foi um ano inteiro mais velho que eu.<br />
</span><span title="Anyway, Danny asked me how I liked high school and we chatted for a while, you know, gossip about teachers and classes and stuff like that.">De qualquer forma, Danny me perguntou como eu gostava de ensino médio e nós conversamos por um tempo, você sabe, fofocas sobre professores e aulas e coisas assim. </span><span title="I discovered he was a bit of a bookworm, more interested in art and music and history than baseball.">Eu descobri que ele era um pouco mais de um leitor ávido, mais interessado em arte e música e história de baseball. </span><span title="Still, we seemed to hit it off okay anyway, since we liked the same kinda movies and TV shows and such.">Ainda assim, parecia bater-lo bem de qualquer maneira, já que nós gostamos dos mesmos filmes meio e programas de TV e tal.<br />
</span><span title="While we talked a million questions raced through my mind, things I'd thought about ever since that traumatic day Mom sent me to school as 'Pamela'.">Enquanto falávamos um milhão de perguntas correu pela minha mente, coisas que eu tinha pensado, desde que a mamãe me mandou dia traumático para a escola como "Pamela". </span><span title="I remembered seeing the shy sophomore in his dress that day and I thought about what I wanted to ask him at the time.">Lembrei-me de ver o segundo ano tímido em seu vestido naquele dia e eu pensei sobre o que eu queria perguntar a ele na época. </span><span title="Now I had my chance, but I was much too terrified to do it.">Agora eu tive a minha chance, mas eu estava muito apavorada demais para fazê-lo. </span><span title="The problem was that he might ask me something, too, and then what would I do?">O problema era que ele poderia me perguntar alguma coisa, também, e então o que eu faria?<br />
</span><span title="Leave it to Danny to break the ice.">Deixá-lo para Danny para quebrar o gelo.<br />
</span><span title=""Okay, enough small talk. Let's talk about something really interesting. Like," – he looked around for eavesdroppers and then whispered – "girl stuff!"">". Ok, fale suficientemente pequeno Vamos falar sobre algo realmente interessante como,." - Ele olhou ao redor para bisbilhoteiros e depois sussurrou - "material girl"<br />
</span><span title=""Um, girl stuff?"">"Um material menina?" </span><span title="I could feel my face burning red again.">Eu podia sentir meu rosto queimar vermelho novamente.</span><span title=""What kinda . . . girl stuff?"">"O que kinda... Coisas de mulher?" </span><span title="I whispered.">Sussurrei.<br />
</span><span title=""Oh, you know, girl stuff. Like lipstick, nail polish . . . high heels."">"Oh, você sabe, coisas de mulher. Assim como batom, unha polonês... Saltos altos." </span><span title="Danny grinned at me like he was about to bust out laughing.">Danny sorriu para mim como se ele estivesse prestes a rebentar a rir.</span><span title=""You really like that stuff, don't you?"">"Você realmente gosta essas coisas, não é?"<br />
</span><span title="A cold chill shot down my spine.">Um arrepio frio abateu a minha espinha. </span><span title=""W- . . . what do you mean?"">"W-... O que você quer dizer?"<br />
</span><span title=""Oh, come on. You know . . . I mean, take those high heels you had on Sadie Hawkins Day. You wear them a lot, don't you? I bet you put them on the minute you get home from school every">"Oh, vamos lá. Você sabe... Quero dizer, tomar os saltos altos que você tinha sobre Sadie Hawkins Day. Você usá-los muito, não é? Eu aposto que você colocá-los no minuto em que você chegar em casa da escola todos os </span><span title="day!"">dia! "<br />
</span><span title="I could have died!">Eu poderia ter morrido! </span><span title="Talk about nerve!">Falar sobre nervos! </span><span title="It was bad enough when Kathy quizzed me about my girlie clothes, but now I had some boy asking me stuff like that.">Já era ruim o suficiente quando Kathy me inquiriu sobre minhas roupas girlie, mas agora eu tinha algum rapaz me perguntando coisas do tipo. </span><span title="Talk about uncomfortable!">Falar sobre desconfortável!<br />
</span><span title=""No, I do not! I don't wear them at all."">"Não, eu não! Eu não usá-los em tudo." </span><span title="I tried to sound hateful, but I don't think it was working.">Tentei parecer odioso, mas eu não acho que ele estava trabalhando. </span><span title=""That was just a costume. For that day only. You oughta know. You were wearing one, too."">"Isso foi apenas uma fantasia. Para esse dia só. You Oughta Know. Você estava usando uma também."<br />
</span><span title=""Yes, I was, wasn't I? That's why I know about you and those shoes. They're impossible to walk in. Put one of these guys in a pair of heels like that, he'd fall down like a ton">"Sim, eu estava, não era eu? É por isso que eu sei sobre você e os sapatos. Eles estão impossível andar dentro Coloque um desses caras em um par de saltos assim, ele cai como uma tonelada </span><span title="of bricks."">de tijolos. " </span><span title="The freckle-faced boy gave me a long look.">O menino sardento me deu um olhar longo. </span><span title="It was like he could see right through me.">Era como se ele podia ver através de mim. </span><span title=""But you didn't have any trouble. You've had a lot of practice. Enough to look like you know what you're doing."">"Mas você não tem nenhum problema. Você teve muita prática. Suficiente para parecer que você sabe o que está fazendo."<br />
</span><span title=""Yeah, well, just 'cause I did it once doesn't mean I dress up like a . . ."">"Sim, bem, só porque eu fiz isso uma vez não significa que eu vestir-se como uma..." </span><span title="- I lowered my voice to where it was barely audible - "like a . . . a fruitcake all the time. I mean, you don't, right?"">- Eu abaixei minha voz para onde estava quase inaudível - ".... Como um um bolo de frutas o tempo todo eu quero dizer, você não, né?"<br />
</span><span title="My question was met with a long, deliberate silence.">Minha pergunta foi recebida com um silêncio longo e deliberado. </span><span title="I felt my mouth go dry.">Senti minha boca seca. </span><span title="I had a feeling that this wasn't going anywhere near where I thought it would.">Eu tive um sentimento de que isso não ia a lugar nenhum perto de onde eu pensei que seria.<br />
</span><span title="Like I said before, the ironic thing was ever since seeing Danny dressed like a country girl I'd been wondering all sorts of things about him, whether he wore girls' clothes at home and if his mom had anything to do with it.">Como eu disse antes, a coisa foi irônico desde vendo Danny vestido como uma garota do campo que eu estava querendo saber todos os tipos de coisas sobre ele, se ele usava roupas das meninas em casa e se sua mãe tivesse alguma coisa a ver com isso. </span><span title="I wondered if he dated anybody - girl or boy - and I even worked out in my mind what his home life might be like.">Gostaria de saber se ele namorou ninguém - menina ou menino - e eu mesmo trabalhei em minha mente o que sua vida doméstica pode ser assim. </span><span title="It pleased me to think that there might be someone else out there that was in the same boat I was in, and I relished the thought of some other boy knowing as much about girls and girlish things as I did.">Aprouve-me a pensar que poderia haver alguém lá fora, que estava no mesmo barco que eu estava, e eu apreciava o pensamento de algum outro menino sabendo muito sobre como as meninas e as coisas de menina como eu fiz.<br />
</span><span title="It turned out that Danny apparently had been wondering the same kinds of things about me!">Descobriu-se que Danny havia sido aparentemente perguntando os mesmos tipos de coisas sobre mim!<br />
</span><span title=""Come on," he goaded me.">"Vamos," ele incitou-me. </span><span title=""Tell me the truth. And I'll do the same. I bet you wear lipstick every chance you get, too!"">"Diga-me a verdade. E eu vou fazer o mesmo. Aposto que você usar batom cada chance que tiver, também!"<br />
</span><span title=""I . . . I don't know what you . . . you're talking about," I stammered unconvincingly.">"Eu... Eu não sei o que você... Você está falando", gaguejei sem convencer.</span><span title=""Sadie Hawkins Day was . . . you know, just a joke."">"Sadie Hawkins Day foi... Você sabe, apenas uma piada."<br />
</span><span title="The freckle-faced boy gave me a skeptical look.">O menino sardento me deu um olhar cético. </span><span title=""Yeah, sure. A joke. Real funny. I saw what was going on. I saw you touching up your lipstick between classes. You acted more like a girl than anybody I've ever seen, including me! Your mom showing you how">"Sim, claro. Uma piada. Real engraçado. Eu vi o que estava acontecendo. Eu vi você retocar o batom entre as classes. Você agiu mais como uma menina do que ninguém que eu já vi, inclusive eu! Sua mãe mostrando-lhe como </span><span title="to put on lipstick once or twice doesn't do it. C'mon, man . . . it takes one to know one."">de colocar batom, uma vez ou duas vezes por não fazê-lo. C'mon, o homem... é preciso um para conhecer um. "<br />
</span><span title="I blinked.">Eu pisquei. </span><span title=""It takes one to know one? What does that mean?"">"É preciso um para conhecer um? O que significa isso?"<br />
</span><span title="Danny looked over his shoulder and then back at me again.">Danny olhou por cima do ombro e depois de volta para mim novamente. </span><span title="His expression was almost serious.">Sua expressão era quase sério.<br />
</span><span title=""It means, it takes a sissy to spot a sissy. I know about you. I mean, I don't know everything, but I know enough. You know how to wear high heels. You handle yourself really good in girls' clothes">"Isso significa, é preciso um sissy para detectar um maricas. Eu sei sobre você. Quero dizer, eu não sei tudo, mas sei o suficiente. Você sabe como usar salto alto. Você se segurar muito bem em roupas de meninas </span><span title=". And you definitely know a lot more about putting on lipstick than you let on. A real guy doesn't do any of that stuff, right? So, that makes you a sissy!"">. E você definitivamente saber muito mais sobre a colocação de batom que você deixa ligado. Um cara real não faz nada disso, certo? Então, isso faz de você um maricas! "<br />
</span><span title=""I'm not a sissy," I whispered hoarsely.">"Eu não sou um maricas", eu sussurrei com voz rouca. </span><span title=""Don't call me that! I can kick your butt if I wanted."">"Não me chame assim! Eu posso chutar o seu traseiro se eu quisesse."<br />
</span><span title=""I doubt that," my new friend said with confidence.">"Duvido que," meu novo amigo disse com confiança. </span><span title=""I'm a lot tougher than I look. But that's not the point. Look, if you don't wanna talk about it, tough guy, then fine . . ."">"Estou muito mais resistente do que pareço. Mas isso não é o ponto. Olha, se você não quer falar sobre isso cara, difícil, então tudo bem..." </span><span title="He reached for his books and started to get up.">Estendeu a mão para seus livros e começou a levantar-se. </span><span title=""See ya 'round."">"See ya 'round".<br />
</span><span title="I often wonder what would have happened if I'd kept my mouth shut.">Muitas vezes me pergunto o que teria acontecido se eu tivesse mantido minha boca fechada. </span><span title="I guess my life might have turned out a different.">Acho que minha vida poderia ter sido diferente. </span><span title="A lot different.">Muito diferente.</span><span title="But I didn't, so I guess we'll never know.">Mas eu não, então eu acho que nunca saberemos.<br />
</span><span title=""Wait. I . . . I didn't say that. I mean, we can talk, if you really want."">"Espere. I... Eu não disse isso. Quero dizer, nós podemos conversar, se você realmente quer."<br />
</span><span title="Danny grinned.">Danny sorriu. </span><span title="It was the nicest grin I'd seen in some time.">Foi o melhor sorriso que eu tinha visto em algum tempo.<br />
</span><span title=""So," he said, his voice a bit more in control than before, "let's talk. But you start, okay? Tell me all about you and . . ."">"Então", ele disse, sua voz um pouco mais no controle do que antes ", vamos falar. Mas você começa, ok? Diga-me tudo sobre você e..." </span><span title="he whispered, "lipstick."">ele sussurrou, "batom".<br />
</span><span title="Well, to make a long story short, I confessed.">Bem, para fazer um short longo da história, confessei. </span><span title="Right there in the school cafeteria, with guarded whispers I told this wide-eyed, smiling fifteen year old boy my darkest secrets.">Bem ali na lanchonete da escola, com sussurros guardado Eu disse isso com os olhos arregalados, sorrindo fifteen menino anos de idade meu segredos mais sombrios. </span><span title="Of course, I didn't tell him everything, just enough to let him know that he was at least partly right about me.">Claro, eu não lhe disse tudo, apenas o suficiente para deixá-lo saber que ele foi pelo menos parcialmente certo sobre mim. </span><span title="I told him pretty much what I'd told Kathy, how my mom had been curious about what if I'd been born a girl and how she'd helped me put my costume together for Sadie Hawkins Day.">Eu disse a ele muito bonito o que eu disse Kathy, como minha mãe tinha sido curioso sobre o que se eu tivesse nascido uma menina e como ela me ajudou a colocar meu traje juntos por Sadie Hawkins Day. </span><span title="I even told him a bit about how she put lipstick on me when I was little.">Eu disse-lhe mesmo um pouco sobre como ela passar batom em mim quando eu era pequeno. </span><span title="Not the whole ugly truth, but just enough to catch his attention.">Não toda a verdade feia, mas apenas o suficiente para capturar sua atenção. </span><span title="He really ate it up, too.">Ele realmente comeram também.<br />
</span><span title="Needless to say, I didn't dare tell him at that very moment I was trapped in a stupid panty girdle, or how that afternoon 'Pamela' would have to dress like a maid and clean house for Old Lady McCuddy.">Escusado será dizer que não ousei dizer-lhe naquele momento eu estava preso em um cinto de calcinha estúpido, ou como 'Pamela' naquela tarde teria que se vestir como uma empregada e casa limpa para Old Lady McCuddy. </span><span title="I only told him what I thought I had to, and tales of lipstick and ponytails turned out to be more than enough.">Eu só lhe disse o que eu pensei que eu tinha, e contos de batom e rabos de cavalo acabou por ser mais do que suficiente.<br />
</span><span title=""Wow. Your mom showed you how to do all that stuff?"">"Uau. Sua mãe lhe mostrou como fazer tudo isso?" </span><span title="Danny's eyes glistened.">Danny olhos brilharam.</span><span title=""You're lucky."">"Você tem sorte."<br />
</span><span title=""I guess. She gets a little carried away sometimes. Sometimes . . ."">"Eu acho. Ela fica um pouco longe, às vezes. Às vezes..." </span><span title="– I took a deep breath – "sometimes she wants me to do stuff I don't wanna do. That's kinda tough."">- Eu tomei uma respiração profunda - "às vezes ela quer que eu faça coisas que eu não quero fazer isso é meio difícil.".<br />
</span><span title="Danny blinked.">Danny piscou. </span><span title=""What kinda stuff?"">"O meio que coisas?"<br />
</span><span title="I thought for a moment.">Eu pensei por um momento. </span><span title="I didn't want to say too much and give everything away.">Eu não queria falar muito e dar tudo de distância.</span><span title=""Oh, I don't know, chores, housework, babysitting my little brother . . . you know, girl stuff."">"Oh, eu não sei, tarefas, trabalhos domésticos, babysitting meu irmãozinho... Você sabe, coisas de mulher."<br />
</span><span title=""Girl stuff," Danny repeated.">"Material Girl", Danny repetiu. </span><span title=""You sound like that's bad. I don't know why . . . my mom died when I was little. I still miss her. I'd love to have her around showing me how to do stuff like that."">"Você gosta do som que é ruim. Eu não sei porque... Minha mãe morreu quando eu era pequeno. Eu ainda sinto falta dela. Eu adoraria tê-la em torno me mostrando como fazer coisas assim."<br />
</span><span title="There was another awkward silence.">Havia um outro silêncio constrangedor. </span><span title="I hadn't expected an answer like that.">Eu não esperava uma resposta assim.</span><span title="I shifted in my seat, not sure what I should do next.">Eu mudei no meu lugar, não tenho certeza o que eu deveria fazer em seguida.</span><span title="Danny, again, saved the day.">Danny, mais uma vez, salvou o dia.<br />
</span><span title=""So, you do wear lipstick and heels at home, right? What else? What about skirts and dresses? I'll tell you if you tell me."">"Então, você faz usar batom e salto alto em casa, certo? O que mais? E sobre saias e vestidos? Eu vou te dizer se você me disser."<br />
</span><span title="I felt dizzy as I nodded my head.">Senti-me tonto como eu balancei a cabeça. </span><span title="I had a feeling I shouldn't be telling him anything else, but I couldn't help myself.">Eu tive um sentimento que eu não deveria estar dizendo a ele que qualquer outra coisa, mas eu não poderia me ajudar. </span><span title="I was in too deep.">Eu estava em muito profundas. </span><span title=""Yeah, sometimes, I guess," I said.">"Sim, às vezes, eu acho", eu disse. </span><span title="My voice was raspy with emotion.">Minha voz estava rouca de emoção. </span><span title=""Dresses, maybe a skirt or something. It all depends."">"Vestidos, talvez uma saia ou algo assim. Tudo depende."<br />
</span><span title=""On what?"">"Por quê?"<br />
</span><span title="I swallowed.">Engoli em seco. </span><span title=""On my mom."">"Em minha mãe."<br />
</span><span title=""I think you're making that up."">"Eu acho que você está fazendo isso." </span><span title="My new friend gave me a skeptical look.">Meu novo amigo me deu um olhar cético.</span><span title=""Your mom doesn't really make you dress up, does she?"">"Sua mãe não faz realmente você vestir-se, não é?"<br />
</span><span title="I just shrugged my shoulders and nodded.">Eu apenas dei de ombros e concordou. </span><span title="What else could I do?">O que mais eu poderia fazer?<br />
</span><span title=""Hmmm . . . Well, still, I bet you look really cute in a dress," Danny said, not at all smiling.">"Hmmm... Bem, ainda assim, eu aposto que você olhar realmente bonito com um vestido", disse Danny, não em todos sorrindo. </span><span title="He looked over his shoulder.">Ele olhou por cima do ombro.</span><span title="Nobody was paying us any attention at all.">Ninguém estava prestando atenção nos em tudo.<br />
</span><span title=""Well, it's my turn."">"Bem, é minha vez." </span><span title="He took a deep breath and sighed.">Ele respirou fundo e suspirou. </span><span title=""I've never told anybody else this but . . . I dress up as often as I can. My mom didn't make me. She didn't have to."">"Eu nunca disse a ninguém isso, mas... Eu vestir-se tantas vezes quantas eu puder. Minha mãe não me fez. Ela não precisa."<br />
</span><span title="My new friend gave me a sly look.">Meu novo amigo me deu um olhar malicioso. </span><span title=""After she and my dad died, well, my aunt took me and my sisters to live with her. They have a ton of things they let me wear whenever I want. I've been doing it since I was in kindergarten. First it">"Depois que ela e meu pai morreu, bem, minha tia me levou e minhas irmãs a viver com ela. Eles têm uma tonelada de coisas que eles deixem-me usar quando eu quiser. Venho fazendo isso desde que eu estava no jardim de infância. Primeiro </span><span title="was just in the backyard garden, playin' house and dolls and stuff with my sisters. Then it was for Halloween, and then church plays and now just about anywhere I can get away with it. It's loads of fun and I love it!"">foi só no jardim do quintal, brincando casa e bonecas e outras coisas com as minhas irmãs. Em seguida, ele foi para o Halloween, e depois joga igreja e agora em qualquer lugar eu posso fugir com ele. É muito divertido e eu adoro isso! "<br />
</span><span title="I blinked.">Eu pisquei. </span><span title=""You . . . you’re serious?"">"Você... Você está falando sério?" </span><span title="I whispered.">Sussurrei. </span><span title=""You actually . . . you really . . . love it?"">"Você realmente... Você realmente... Amá-la?"<br />
</span><span title="Danny blushed – which made him look oddly feminine – and grinned.">Danny corou - que o fez parecer estranhamente feminino - e sorriu. </span><span title=""I do LOVE it! I really do! Greg, I tell you, I'd wear girls' clothes to school if I could. Shoot, I'd give up being a guy if I could, that's how much I love it.">"Eu amo isso! Eu realmente! Greg, eu vos digo, eu vestir roupas das meninas à escola, se eu pudesse. Shoot, eu desistir de ser um cara se eu pudesse, isso é o quanto eu amo ele. </span><span title=""">"<br />
</span><span title="I was stunned.">Eu estava atordoado. </span><span title="It never occurred to me that someone would want to go that far.">Nunca me ocorreu que alguém iria querer ir tão longe. </span><span title="I thought that was kind of extreme.">Eu pensei que era uma espécie de extremo. </span><span title=""Give up . . . being a boy . . . forever? Are you serious?"">"Give up... Ser um menino... Para sempre? Você está falando sério?"<br />
</span><span title="Danny's enthusiasm made his green eyes shine.">Entusiasmo Danny fez seus olhos verdes brilham. </span><span title=""Oh, sure. And why not? Girls can do everything boys can do. They get the best seats, the best clothes, and all of the attention! Think about it . . . girls can play ball or dance ballet . . . they">"Oh, com certeza. E por que não? As meninas podem fazer tudo o que os meninos podem fazer. Começam os melhores lugares, as melhores roupas, e toda a atenção! Pense nisso... As meninas podem jogar bola ou ballet dança... Se </span><span title="can take karate and wear lipstick! They can wear jeans and mini-skirts and nobody thinks a thing about it! Talk about lucky!"">pode tomar karate e batom vestir! Eles podem usar jeans e mini-saias e ninguém pensa uma coisa sobre isso! Fale sobre sorte! " </span><span title="The freckled-face scrunched up into a mischievous grin.">O rosto sardento scrunched-se em um sorriso travesso.</span><span title=""Like I said, why not? I mean, wouldn't you if you could?"">"Como eu disse, por que não? Quero dizer, você não iria se pudesse?"<br />
</span><span title=""No, I wouldn't!"">"Não, eu não o quisestes!" </span><span title="I had to fight to keep my voice low.">Eu tive que lutar para manter minha voz baixa.</span><span title="I thought about my mom and what she'd have to say about our little discussion.">Pensei na minha mãe e que ela teria a dizer sobre a nossa pequena discussão.</span><span title=""I . . . I'm a guy. I like being a guy, and I'm going to stay a guy!"">"Eu... Eu sou um cara. Eu gosto de ser um cara, e eu vou ficar um cara!"<br />
</span><span title="Danny laughed.">Danny riu. </span><span title=""Okay, okay, tough guy, I get your point. You're a boy. Congratulations. Still, I know you dress up, so 'fess up. Isn't it fun, playing in girls' stuff? I mean, don">"Ok, ok cara, difícil, fico com o seu ponto. Você é um menino. Parabéns. Ainda assim, eu sei que você vestir-se, portanto," confessar. Não é divertido, jogando em meninas 'coisas? Quero dizer, don </span><span title="'t you just love putting on pretty clothes and pretending to be someone else? Just for a little while at least?"">'t você adora colocar roupa bonita e fingindo ser outra pessoa? Apenas por mais um pouco pelo menos? "<br />
</span><span title="I thought for a minute, and shyly nodded my head.">Eu pensei por um minuto, e balancei a cabeça timidamente. </span><span title=""I guess. A little bit. Maybe"">"Eu acho. Um pouco. Maybe"<br />
</span><span title="Danny grinned.">Danny sorriu. </span><span title=""Oh, sure. Maybe. Like the way you were mincing around here a couple of weeks ago, like you were one of the girls? You didn't enjoy that?"">"Oh, com certeza. Talvez. Do jeito que você foram picados por aqui um par de semanas atrás, como se você fosse uma das meninas? Você não gosta disso?"<br />
</span><span title=""Not really," I said truthfully.">"Não muito", eu disse a verdade. </span><span title=""Like I said, it wasn't my idea."">"Como eu disse, não foi idéia minha."<br />
</span><span title=""Well, you're a heck of an actor."">"Bem, você é um heck de um ator." </span><span title="The petite fifteen year old looked at me for a minute.">Os quinze anos de idade petite olhou para mim por um minuto. </span><span title=""Or just a big liar."">"Ou apenas um mentiroso grande."<br />
</span><span title=""I am not a liar," I said hoarsely.">"Eu não sou um mentiroso", eu disse com voz rouca.<br />
</span><span title="The bell rang, signaling the end of lunch.">O sino tocou, sinalizando o fim do almoço. </span><span title="The cafeteria burst with activity and my new friend started laughing.">A cafetaria estourou com a atividade e minha nova amiga começou a rir. </span><span title=""Oh, you are, too! You big fibber! I know better than that. I've seen you in action. There's a lot more to you and your little game than you're letting on, and I'm going to figure">"Oh, você é também! Você fibber grande! Eu sei melhor do que isso. Eu vi você em ação. Há muito mais para você e seu pequeno jogo que você está deixando, e eu vou descobrir </span><span title="it all out! See you tomorrow!"">tudo para fora! Até amanhã! "</span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-4338253637681197692011-12-05T04:26:00.000-08:002011-12-05T04:26:53.208-08:00Disciplina do batom! 41<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKbPITrVZSVj3AL9nt5nFgxznRA9ZE10-2-7aSKJ3iQ-aNG3ionWYZfOCuQFG7rEzrCEW8mAQ8P-AkwcGwxBsLwK4QDufVhUZ-3fZhz8xRQqDnQ2BEDmXmvjZJBsarA8R7Rv7IDX_UVz0/s1600/l28a2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKbPITrVZSVj3AL9nt5nFgxznRA9ZE10-2-7aSKJ3iQ-aNG3ionWYZfOCuQFG7rEzrCEW8mAQ8P-AkwcGwxBsLwK4QDufVhUZ-3fZhz8xRQqDnQ2BEDmXmvjZJBsarA8R7Rv7IDX_UVz0/s320/l28a2.jpg" width="320" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 28 - A New Job …."><br />
</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 28 - A New Job ….">Capítulo 28 - Um trabalho novo ....<br />
</span><span title="That night at Kathy's house proved a disastrous turning point in my life.">Naquela noite, na casa de Kathy provou um ponto de viragem na minha vida desastrosa. </span><span title="Previous to that fateful evening I had some faint hope that my mom would get bored with her little game and that I'd be allowed to resume something of a normal life.">Anterior para aquela noite fatídica que eu tinha uma vaga esperança de que minha mãe iria ficar entediada com seu joguinho e que eu estaria autorizada a retomar algo de uma vida normal. </span><span title="But after Mrs. Wade drug me into my own home – before my own mother!">Mas depois a Sra. Wade drogas me em minha própria casa - antes de minha própria mãe! </span><span title="– wearing little more than a pair of her daughter's panties and an apron, well, things just didn't go well for me.">- Vestindo pouco mais que um par de cuecas da filha e um avental, bem, as coisas não vão bem para mim. </span><span title="Not well at all .">Não bem em tudo. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Mom, of course, was elated!">Mãe, é claro, estava exultante! </span><span title="In the days that followed she refused to let up, insisting that I continue with our 'agreement' and keeping me under her thumb with even greater determination than before.">Nos dias que se seguiram ela se recusou a deixar-se, insistindo que eu continue com o nosso "contrato" e manter-me sob seu polegar com determinação ainda maior do que antes. </span><span title="Any progress I'd made toward regaining my manhood was completely destroyed.">Qualquer progresso que eu tinha feito para recuperar a minha masculinidade foi completamente destruída. </span><span title="Of course, I begged her to give me another chance, promising to keep my nose clean and do everything she said.">Claro, eu implorei que ela me dê outra chance, prometendo manter o meu nariz limpo e fazer tudo o que ela disse.<br />
</span><span title=""I promise, Mom, I'll do anything. Just please stop being mean to me!"">"Eu prometo, mamãe, eu farei qualquer coisa. Só por favor pare de ser significa para mim!" </span><span title="I begged.">Eu implorei.<br />
</span><span title=""Good! Then you won't mind getting back into your girlie clothes now, will you?"">"Bom! Então você não vai se importar de voltar para suas roupas girlie agora, você vai?"<br />
</span><span title=""That’s not what I meant . . ."">"Não é isso que eu quis dizer..." </span><span title="I said weakly.">Eu disse fracamente.<br />
</span><span title=""I thought you said you were going to do everything I said?"">"Eu pensei que você disse que ia fazer tudo o que eu disse?" </span><span title="she shot back.">ela atirou de volta.</span><span title=""Were you lying to me just now? Is that what you are now, a liar?"">"Você estava mentindo para mim agora? É isso que você está agora, um mentiroso?"<br />
</span><span title="I had do something, and quick!">Eu tinha fazer algo, e rápido! </span><span title="If I didn't, I'd be wearing high heels and panties and taking care of the house as long as I lived under her roof!">Se eu não fiz, eu estaria usando sapatos de salto alto e calcinha e cuidar da casa enquanto eu vivia sob o seu telhado!<br />
</span><span title=""I'm not lying . . . Please, Mom, I'll do anything . . . everything . . . but that . . ."">"Eu não estou mentindo... Por favor, mamãe, eu farei qualquer coisa... Tudo... Mas que..."<br />
</span><span title=""Live in my house, live by my rules," she preached with a smile.">"Live na minha casa, viver de acordo com as minhas regras", ela pregou com um sorriso. </span><span title=""You certainly didn't mind running around in panties at your little girlfriend's house. Why shouldn't you do the same in your own home. Believe me, little man, I'm going to make sure you get plenty more of the same">"Você certamente não se importava de correr ao redor de calcinha na casa de sua namorada pequeno. Por que você não deveria fazer o mesmo em sua própria casa. Acredite em mim, homem pequeno, eu vou ter certeza de obter muito mais do mesmo </span><span title="."">. "<br />
</span><span title=""But, Mom," I tried to stop her one more time, just for a second.">"Mas, mãe," Eu tentei impedi-la mais uma vez, só por um segundo. </span><span title="That was a bad mistake.">Que foi um grande erro.<br />
</span><span title="SLAPP!!!">SLAPP! </span><span title="The palm of her hand was across my face faster than a bolt of lightning.">A palma da sua mão estava no meu rosto mais rápido que um relâmpago.<br />
</span><span title=""Do not interrupt me, mister!"">"Não me interrompa, senhor!" </span><span title="my mom said with a tone in her voice that truly scared me.">minha mãe disse com um tom em sua voz que realmente me assustou. </span><span title="She actually sounded as though she was enjoying herself!">Ela realmente soou como se ela estava se divertindo!<br />
</span><span title=""I’m … s-s-sorry," I said softly.">"Eu sou ... s-s-desculpe," Eu disse suavemente.<br />
</span><span title=""You better be. Now you listen to me and you listen good, little man," she said with a frightening smile.">"É melhor ser. Agora você me ouvir e você escuta o homem, pouco de bom", disse ela com um sorriso assustador. </span><span title=""You're going to learn to do as I tell you if it's the last thing I do on this earth. If I say you're going to wear lipstick, then you're going to wear lipstick. If I send you to school">"Você vai aprender a fazer o que eu digo se é a última coisa que eu faço nesta terra. Se eu disser que você vai usar batom, então você vai usar batom. Se eu te mandar para a escola </span><span title="in a dress, you're going to wear a dress and like it! If I put you to work cleaning house, you'll clean house. You're going to learn to do everything I say and you'll do it with no">em um vestido, você vai usar um vestido e como ele! Se eu colocá-lo para o trabalho da limpeza da casa, você vai limpar a casa. Você vai aprender a fazer tudo que eu digo e você vai fazê-lo sem </span><span title="questions asked, do you understand me? And don't even try to argue with me. After your little shenanigans the other night, after Mrs. Wade brought you home in your girlie-girlfriend's panties and lipstick, you've shown me what a">perguntas, você me entende? E nem sequer tentar argumentar comigo. Após o seu shenanigans pouco na outra noite, depois de a Sra. Wade trouxe para casa em sua calcinha girlie-namorada e batom, você tem me mostrado o que é um </span><span title="little sissy you really are. So you may as well learn to enjoy yourself, sweetie, because that's just the way it is."">sissy pouco você realmente é. Assim, você pode também aprender a gostar de si mesmo, querida, porque isso é apenas a maneira que é. "<br />
</span><span title="See what I mean?">Veja o que eu quero dizer? </span><span title="There was nothing for me to do but give up.">Não havia nada para eu fazer, mas desistiu. </span><span title="So that’s what I did.">Então é isso que eu fiz. </span><span title="I gave up.">Eu desisti.<br />
</span><span title="There was no end to the obstacles in my path.">Não havia fim para os obstáculos no meu caminho. </span><span title="Even though I was a freshman in high school now and I had all sorts of homework and projects to do, my responsibilities around the house were increased dramatically.">Mesmo que eu era um calouro na escola agora e eu tinha todos os tipos de tarefas e projetos a fazer, as minhas responsabilidades em torno da casa foram aumentados de forma dramática. </span><span title="Laundry was done every day and everything was kept spotless, thanks to 'Pamela', who suddenly acquired a little black dress and a matching lace apron.">Lavandaria foi feito todos os dias e tudo foi mantido impecável, graças a 'Pamela', que de repente adquiriu um pequeno vestido preto e um avental de renda correspondente. </span><span title="I couldn't believe it!">Eu não podia acreditar! </span><span title="The first time I was presented with these monstrosities I had a premonition that Mom had actually gotten me employment as a maid.">A primeira vez que foi presenteado com essas monstruosidades que eu tinha uma premonição de que mãe tinha realmente chegado me emprego como empregada doméstica.<br />
</span><span title="Imagine my horror when I was informed that this was true!">Imagine o meu espanto quando fui informado que isso era verdade!<br />
</span><span title=""You . . . you got me a job as . . . as a maid?"">"Você... Você me pegou um emprego como... Como uma empregada doméstica?" </span><span title="I couldn’t believe my ears.">Eu não podia acreditar nos meus ouvidos. </span><span title="Was she crazy?">Ela estava louca?<br />
</span><span title=""Of course I did," my mom said with a big grin.">"É claro que eu fiz", disse minha mãe com um grande sorriso. </span><span title=""I told you I was going to, remember?"">"Eu disse que ia, lembra?"<br />
</span><span title="I felt the pit of my stomach fall and for an instant I felt dizzy.">Eu senti a boca do meu estômago e cair por um instante eu me senti tonta. </span><span title=""I really have a job as a maid . . .?"">"Eu realmente tenho um trabalho como empregada doméstica...?"<br />
</span><span title="Mom took a sip of her coffee and nodded.">Mãe tomou um gole de seu café e assentiu. </span><span title=""Two jobs, actually. Mrs. McCuddy and Mrs. Johnston are both willing to pay you good money for your time. All you have to do is go to Mrs. McCuddy's house on Mondays and Wednesdays pick up a little and run the vacuum.">"Dois postos de trabalho, na verdade. Mrs. McCuddy and Mrs. Johnston são ambos dispostos a pagar bom dinheiro por seu tempo. Tudo que você tem a fazer é ir à casa de Mrs. McCuddy é às segundas e quartas-feiras, pegar um pouco e executar o vácuo. </span><span title="Oh, and maybe on the occasional Saturday help with her bridge club. You do the same for Mrs. Johnston and Rita on Tuesday and Thursday. Except for the bridge club, of course. The rest of your free time you can spend helping me!">Ah, e talvez com a ajuda ocasional sábado com seu clube de bridge. Você faz o mesmo para a Sra. Johnston e Rita na terça-feira e quinta-feira. Exceto para o clube de bridge, é claro. O resto do seu tempo livre você pode gastar me ajudando! </span><span title=""">"<br />
</span><span title="Free time?">Tempo livre? </span><span title="I thought.">Pensei. </span><span title="What free time?">Que tempo livre?<br />
</span><span title="Mom grinned that grin when she knows I'm miserable.">Mãe sorriu aquele sorriso quando ela sabe que eu sou miserável. </span><span title=""Doesn't that sound just great?"">"Não que o som ótimo?"<br />
</span><span title="I nodded, then shook my head as the full realization of what she'd said sank in.">Eu balancei a cabeça, então balancei a cabeça como a realização completa do que ela disse afundou dentro<br />
</span><span title=""But . . . a maid? In a dress? In that dress???!!!"">"Mas... Uma empregada doméstica? Em um vestido? Nesse vestido ???!!!" </span><span title="I suddenly felt dizzy.">De repente, senti tonturas. </span><span title=""In front of Mrs. McCuddy . . . and . . . Mrs. Johnston . . . and Rita . . .?"">"Na frente de Mrs. McCuddy... E... A Sra. Johnston... E Rita...?"<br />
</span><span title="Mom shrugged her shoulders.">Mãe deu de ombros. </span><span title=""So? It's not like you haven't worn a dress to see either one of them before."">"Então? Não é como se você não ter usado um vestido de ver qualquer um deles antes."<br />
</span><span title=""That’s not to point, Mom," I said softly.">"Isso não é a mamãe ponto," eu disse suavemente. </span><span title=""I just . . . it isn’t . . ."">"Eu apenas... Não é..."<br />
</span><span title="I took a deep breath.">Eu tomei uma respiração profunda. </span><span title="I really hated arguing with my mom.">Eu realmente odiava discutir com minha mãe. </span><span title="She always won and I always ended up worse off than before.">Ela sempre ganhou e eu sempre acabava pior do que antes. </span><span title="Maybe that was the point of the exercise.">Talvez isso foi o ponto do exercício.<br />
</span><span title="My mother smiled a crooked smile.">Minha mãe sorriu um sorriso torto. </span><span title=""Come on, what is it? Spit it out . . . you have homework to do, you know. Let's get on with it."">"Vamos lá, o que é? Spit-lo para fora... Você tem que fazer lição de casa, você sabe. Vamos continuar com ele."<br />
</span><span title="I looked at the ugly black dress and shivered.">Eu olhei para o vestido feio preto e estremeceu. </span><span title=""Well, it's just that . . . I'll look like a . . . servant or something . . . in that thing. I can't walk through the neighborhood in it. It is so embarrassing looking, Mom. Please, don">"Bem, é exatamente isso... Eu vou olhar como uma... Servo ou algo assim... Naquela coisa. Eu não posso andar pelo bairro nele. É tão constrangedor olhar, mãe. Por favor, don </span><span title="'t make me wear it . . . it'll cause problems."">'t faz-me vesti-la... ele vai causar problemas. "<br />
</span><span title=""Your problems are not my problems."">"Seus problemas não são os meus problemas." </span><span title="My mom smiled.">Minha mãe sorriu. </span><span title=""Deal with them. You're smarter than you give yourself credit for."">"Lidar com eles. Você é mais esperto do que você se dá crédito."<br />
</span><span title="The solutions to my problems weren't easy to come up with.">As soluções para os meus problemas não eram fáceis de vir acima com. </span><span title="The first few days were as mentally demanding as they were physically taxing.">Os primeiros dias foram como mentalmente exigentes como eram fisicamente desgastante. </span><span title="As soon as I got off the school bus I'd run home, change in to my 'work clothes' and head off for my job.">Assim que desci do ônibus da escola eu correr para casa, a mudança no meu 'roupa de trabalho' e cabeça para o meu trabalho.</span></span><div><span title="As soon as I got off the school bus I'd run home, change in to my 'work clothes' and head off for my job."><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="I was desperate to keep this a secret, so I came up with a disguise of sorts.">Eu estava desesperado para manter este segredo, então eu vim com um disfarce das sortes. </span><span title="Digging through my mother's old things, I found a gray wool coat that fit over my maid's dress rather well.">Vasculhando coisas velhas da minha mãe, eu encontrei um casaco de lã cinza que se encaixam sobre o meu vestido de empregada muito bem. </span><span title="I also found a hat that worked pretty good, too.">Eu também encontrei um chapéu que funcionou muito bem, também. </span><span title="Add to all that my purse and heels, I looked pretty much like any other female you might see walking through our neighborhood on a given afternoon, or at least I hoped so.">Adicione a tudo o que minha bolsa e sapatos de salto, olhei muito bonito como qualquer outra mulher que você pode ver andando por nossa vizinhança em uma tarde de dado, ou pelo menos eu esperava isso. </span><span title="From the instant I stepped off our front porch and headed down the sidewalk I fretted over the possibility of being discovered.">A partir do instante em que saiu a nossa varanda da frente e desceu a calçada eu fretted sobre a possibilidade de ser descoberto. </span><span title="Combine that with having to walk a mile – both ways!">Combine isso com ter que andar uma milha - em ambos os sentidos!</span><span title="– in a pair of heels and you can imagine the kind of stress I was under.">- Em um par de sapatos de salto e você pode imaginar o tipo de estresse que eu estava sob.<br />
</span><span title="My new maid's outfit was a big hit with both Mrs. McCuddy and the Johnstons.">Roupa minha nova empregada foi um grande sucesso tanto com a Sra. McCuddy eo Johnstons. </span><span title="Mrs. McCuddy was especially excited to have a servant at her beck and call and she made me work for my money.">Mrs. McCuddy foi especialmente animado para ter um funcionário em seu beck e chamada e ela me fez trabalhar para o meu dinheiro.</span><span title=""Picking up a few things and running the vacuum" – as my mother promised – quickly turned into a whole new world of chores I'd never even heard of!">"Pegando algumas coisas e correr o vácuo" - como a minha mãe prometeu - rapidamente se transformou em um novo mundo de tarefas que eu nunca tinha sequer ouvido falar! </span><span title="That old lady had me polishing her silverware and sorting her linen and ironing her clothes and cleaning the toilets and on and on and on.">Que velha senhora tinha me polir a prataria e classificando sua roupa e passar suas roupas e limpeza dos banheiros e assim por diante.</span><span title="Dusting, to her, was an art form and she insisted that I remove every knick-knack and trinket on every shelf in every room and clean it by hand before putting it back in its proper place.">Varredura, para ela, foi uma forma de arte e ela insistiu para que eu remover todas as bagatela e trinket em cada prateleira em todos os quartos e limpe-o com a mão antes de colocá-lo de volta em seu devido lugar. </span><span title="She even bought me an old-fashioned feather duster and would follow me around the house like the queen of the castle to make sure I did my job properly.">Ela até me comprou um espanador old-fashioned e que me seguir ao redor da casa como a rainha do castelo para se certificar de que fiz o meu trabalho corretamente.<br />
</span><span title=""This house once required five girls just like yourself to keep it going," the grand old lady would say at least a dozen times during each of my visits.">"Esta casa antes exigiam apenas cinco garotas como você para mantê-lo ir", a grande dama diria o velho, pelo menos, uma dúzia de vezes durante cada uma das minhas visitas. </span><span title=""You are just going to have to work harder if you want to keep up. Come along, Pamela, don't be a lazy girl!"">"Você é apenas vai ter que trabalhar mais se você quiser manter-se. Venha, Pamela, não ser uma menina preguiçosa!"<br />
</span><span title="Adding insult to injury, I'd have to make tea and bake some cookies and serve them to my employer at the end of each day.">Adicionando insulto à injúria, eu teria que fazer o chá e assar alguns biscoitos e servi-los com meu empregador, no final de cada dia. </span><span title="She would then make me sit and listen to her ramble about "the good old days" for about half an hour before allowing me to leave for home.">Ela, então, fazer-me sentar e ouvi-la divagar sobre "os bons velhos tempos" por cerca de meia hora antes de me permitir voltar para casa. </span><span title="It was always so tedious and I'd be itching under my girdle and my feet would be sore.">Era sempre tão tedioso e eu estaria debaixo da minha coceira cinto e os meus pés seria dolorido. </span><span title="But, still, I did as I was told.">Mas, ainda assim, eu fiz como me disseram. </span><span title="A mere boy in a dress, I didn't know what else to do.">Um menino de apenas em um vestido, eu não sabia mais o que fazer.<br />
</span><span title="That first time I helped out at one of Mrs. McCuddy's Saturday bridge club meetings was a day of misery, as you no doubt predicted.">Que primeira vez que eu ajudava no sábado uma das reuniões da Sra. McCuddy ponte clube foi um dia de miséria, como você, sem dúvida, previu. </span><span title="I arrived at nine sharp and was immediately put to work setting tables and chairs and arranging dishes.">Cheguei às nove afiada e foi imediatamente posta a funcionar mesas e cadeiras configuração e pratos arranjos. </span><span title="The caterer came by and dropped off enough food to feed an entire army.">O fornecedor veio e caiu fora comida suficiente para alimentar um exército inteiro. </span><span title="Mrs. McCuddy immediately put me to work setting up the buffet, directing my every move with the precision of a Marine Corps drill sergeant.">Mrs. McCuddy imediatamente me colocou para trabalhar a criação do buffet, direcionando cada movimento meu com a precisão de um sargento dos Fuzileiros Navais.<br />
</span><span title=""I normally have to pay Georgio for setting everything up," she croaked in her little old lady voice.">"Eu normalmente tem que pagar Georgio para definir tudo para cima", ela resmungou em voz velhinha. </span><span title=""But now that I've got myself some cheap hired help, I don't have to do that anymore."">"Mas agora que eu tenho me alguma ajuda barata contratado, eu não preciso mais fazer isso."<br />
</span><span title="I was worn out when guests starting arriving, but that was when the real work – and humiliation!">Eu estava esgotado quando os convidados começando a chegar, mas isso foi quando o trabalho real - e humilhação! </span><span title="– began.">- Começou. </span><span title="There were at least a dozen old ladies, some blue-haired, some silver, some with dyed hair and wigs, all reeking with little old lady perfume and painted with lipstick and dripping in old fashioned jewelry.">Havia pelo menos uma dúzia de senhoras de idade, alguns de cabelo azul, prata algumas, alguns com cabelo tingido e perucas, tudo cheirando a perfume velhinha e pintado com batom e pingando na joalheria à moda antiga. </span><span title="Everyone seemed impressed to see me standing at the door, dutifully taking their coats and directing them into the parlor.">Todo mundo parecia impressionado ao ver-me em pé na porta, tomando devidamente os seus casacos e direcionando-os para a sala.<br />
</span><span title=""Irma's got herself a hired girl," one of them muttered with a wicked smile.">"Irma tem-se uma menina contratado", um deles murmurou com um sorriso perverso. </span><span title=""Very pretty, very cute."">"Muito bonito, muito bonito."<br />
</span><span title="I wanted to say, "No, you moron, I'm not a girl!"">Eu queria dizer: "Não, seu idiota, eu não sou uma menina!" </span><span title="But a glance in the mirror was enough to change my mind.">Mas um olhar no espelho foi suficiente para mudar minha mente.<br />
</span><span title="The party wasn't over until three, by which time I was worn to a frazzle!">A festa não tinha terminado até três, época em que eu estava desgastado a um frazzle! </span><span title="It wasn't too bad an experience, but I was physically drained and emotionally taxed.">Não foi muito uma experiência ruim, mas eu estava fisicamente e emocionalmente esgotado tributados. </span><span title="The worst thing that happened was that while Mrs. McCuddy would refer to me as her 'girl', she occasionally called me by my real name, which caused more than a little confusion.">A pior coisa que aconteceu foi que enquanto a Sra. McCuddy remete para mim como sua 'menina', ela ocasionalmente me chamavam pelo meu nome real, o que causou mais de uma pequena confusão. </span><span title="Enough people noticed this that I suddenly became the top topic of gossip.">Número suficiente de pessoas notaram isso que eu de repente se tornou o principal tópico de fofocas. </span><span title="Unfortunately, more than one old lady just happened to know my mother and it was only a matter of time before I was confronted with the truth.">Infelizmente, mais do que uma velha senhora por acaso sabe a minha mãe e era apenas uma questão de tempo antes fui confrontado com a verdade.<br />
</span><span title=""I know Mrs. Palmer who lives on Crescent Avenue," one old lady said, shaking her finger at me, "and she's got a boy named Greg who looks an awful lot like you. She used to dress him funny for Halloween every year">"Sei que a Sra. Palmer, que vive em Crescent Avenue", uma velha senhora disse, balançando o dedo para mim ", e ela tem um garoto chamado Greg quem olha um lote terrível como você. Ela costumava vesti-lo engraçado para o Dia das Bruxas todos os anos </span><span title="."">. "<br />
</span><span title="Well, that got everyone excited and I was suddenly trapped in the middle of a swarm of smarmy smiles and gloating glance.">Bem, isso deixou todo mundo animado e de repente eu estava preso no meio de um enxame de sorrisos e smarmy gloating olhar. </span><span title="Mrs. McCuddy looked like the proverbial cat that ate the bird, so I had no help from her.">Mrs. McCuddy parecia o gato que comeu proverbial o pássaro, então eu não tinha nenhuma ajuda dela.</span><span title="Finally, I sighed and gave up.">Finalmente, suspirou e desistiu. </span><span title="As much as I dreaded doing it, I reluctantly confessed to the entire company that, yes, I was indeed Greg Palmer – "Yes, ma'am, the one who lived on Crescent Avenue," – and that yes, I was a boy">Tanto quanto eu temia fazê-lo, eu relutantemente confessou toda a empresa que, sim, eu era de fato Greg Palmer - "Sim, senhora, aquele que viveu em Crescent Avenue," - e que, sim, eu era um menino </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Well, that announcement caused no little amount of snickers and grins, and the conversation at each table was ripe with phrases like "such a pretty boy" and "he looks just like granddaughter."">Bem, esse anúncio não causou pouca quantidade de snickers e sorri, ea conversa em cada mesa estava maduro com frases como "um menino tão bonito" e "ele é exatamente como neta." </span><span title="More than one old lady commented that "it was about time boys learned how hard women's work can be!"">Mais do que uma velha senhora comentou que "era sobre meninos tempo aprendi o quão duro o trabalho das mulheres pode ser!" </span><span title="and I just grinned and nodded and kept my mouth shut while I continued to serve drinks and snacks.">e eu apenas sorriu e acenou com a cabeça e mantive minha boca fechada enquanto eu continuava a servir bebidas e snacks.<br />
</span><span title="Mrs. McCuddy kept on me throughout the afternoon, making certain that I served each and every guest on time and with proper manners.">Mrs. McCuddy mantidos em mim durante toda a tarde, fazendo certo que eu servi cada convidado em tempo e com boas maneiras.<br />
</span><span title=""Don’t wait to be asked to do something, girl!"">"Não espere ser convidado para fazer alguma coisa, menina!" </span><span title="she said for the umpteenth time.">ela disse pela enésima vez. </span><span title=""Watch and anticipate what someone might want. I'm not paying you to stand around and look pretty."">"Vigiai e antecipar o que alguém pode querer. Eu não estou te pagando para ficar ao redor e bonita."<br />
</span><span title=""Yes, ma’am," I squeaked submissively.">"Sim, senhora", eu rangia submissamente.<br />
</span><span title=""And stop looking so miserable. You're causing a scandal with that sad look on your face. Smile, like the pretty girl you're pretending to be! I'm paying you good money for quality help, not some sour-faced">"E parar de olhar tão infeliz. Você está causando um escândalo com aquele olhar triste em seu rosto. Sorria, como a menina bonita que você está fingindo ser Estou pagando um bom dinheiro para ajudar a qualidade, não um cara azeda </span><span title="lazy boy to pout and mope about! Do you want me to call your mother?"">menino preguiçoso para faneca e mope sobre! Você quer que eu chame sua mãe? "<br />
</span><span title="Forcing myself to smile as best I could, I shook my head in earnest.">Forçando-me a sorrir melhor que pude, eu balancei minha cabeça a sério.</span><span title=""Gosh, no! Please, don't call her. I'll do better. I promise!"">"Puxa, não! Por favor, não chamá-la. Vou fazer melhor. Eu prometo!"<br />
</span><span title="Funny … how something like a smile can affect both the smiler and those who see the smile.">Engraçado ... como algo como um sorriso pode afetar tanto smiler e aqueles que vêem o sorriso. </span><span title="As miserable and unhappy as I felt in that stupid dress and waiting on all those stupid old ladies, the mere act of smiling made things at least seem a little better.">Tão miserável e infeliz como eu senti naquele vestido estúpido e à espera de todas aquelas senhoras de idade estúpida, o simples ato de sorrir coisas feitas, pelo menos, parecem um pouco melhor. </span><span title="Especially when it came to talking with the old ladies.">Especialmente quando se tratava de falar com as senhoras de idade. </span><span title="They would see me smile and they would smile back, which made me want to smile even more.">Eles iriam me ver sorrir e que sorria de volta, o que me fez querer sorrir ainda mais. </span><span title="I still got my share of teasing – "How about coming to work for me, pretty boy?"">Eu ainda tenho a minha quota de provocação - "Que tal vir trabalhar para mim, menino bonito?" </span><span title="and "I wish my grandson was here with me … he loves flirting with the hired help!"">e "Eu desejo que meu neto estava aqui comigo ... ele adora flertar com a ajuda contratado!" </span><span title="– but it was not nearly as bad as the teasing I would have gotten at school from my so-called friends.">- Mas não foi tão ruim quanto a provocação que eu teria chegado na escola do meu chamado amigos.<br />
</span><span title="Probably the most humiliating thing I had to do was wait on Mimi, my employer's spoiled pet poodle.">Provavelmente a coisa mais humilhante que eu tinha que fazer era esperar por Mimi, a minha entidade patronal poodle de estimação mimado. </span><span title="Mimi had her own crystal food bowl, which Mrs. McCuddy insisted I bring into the parlor so everyone could "ooh" and "ahhh" over it.">Mimi teve sua tigela de comida própria de cristal, que a Sra. McCuddy insistiu para eu trazer para a sala para que todos pudessem "ooh" e "ahhh" sobre ele. </span><span title="That stupid dog seemed to know exactly what was going on and she would yip and yap and snap at me every minute of the day.">Aquele cão estúpido parecia saber exatamente o que estava acontecendo e ela yip e yap e encaixe para mim a cada minuto do dia.<br />
</span><span title=""Looks like Mimi enjoys bossing around your pretty little maid," one of the ladies proclaimed.">"Parece que Mimi gosta de relevo em torno de sua empregada doméstica muito pouco", uma das senhoras proclamada. </span><span title="A titter of laughter swept through the room.">Um risinho de riso varreu a sala.</span><span title="Keeping in character, I just nodded and smiled and pretended this was the way things were supposed to be.">Mantendo-se em personagem, eu apenas balançou a cabeça, sorriu e fingiu esta foi a forma como as coisas deveriam ser.<br />
</span><span title="The real humiliation came when I had to take Mimi for her walk every half hour, to keep her calm and make sure she didn't make a mess on the carpet.">A humilhação real veio quando eu tive que tomar Mimi para sua caminhada a cada meia hora, para manter a calma e ter certeza que ela não fez uma bagunça no tapete. </span><span title="This single chore along was enough to wear me out!">Esta tarefa única ao longo foi o suficiente para vestir-me para fora!</span><span title="Try walking your dog around the block in a pair of three-inch high heels if you ever wonder why!">Tente passear o seu cão em torno do bloco em um par de três polegadas de salto alto se você já se perguntou o porquê!</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Try walking your dog around the block in a pair of three-inch high heels if you ever wonder why!"><span title="As our guests finally took their leave, I got more than my share of compliments.">Como os nossos clientes finalmente tomou sua licença, eu tenho mais do que minha cota de elogios. </span><span title="Mrs. McCuddy insisted that I fetch everyone's coat, one at a time, and stand by her side as they left the house.">Mrs. McCuddy insistiu que eu vou buscar casaco de todos, um de cada vez, e ficar ao seu lado enquanto eles deixavam a casa. </span><span title="I got my cheek pinched so many times, it was painful!">Eu tenho a minha bochecha vezes beliscado tantos, foi doloroso! </span><span title="And to hear all those comments, everything from "Remember, I need a pretty boy maid to come work for me" to "Good thing he's not working for me or I'd have him looking really pretty!"">E ouvir todos os comentários, tudo, desde "Lembre-se, eu preciso de uma empregada menino bonito para vir trabalhar para mim" para "Boa coisa ele não está trabalhando para mim ou eu tê-lo olhando realmente bonita!" </span><span title="The worse one was something like, "If you ever get lonely, pretty miss, just let me know. Have I got a boyfriend for you!"">O pior era algo como: "Se você nunca chegar solitário, muito perder, é só me avisar. Eu tenho um namorado para você!"<br />
</span><span title="Some of those old ladies had a mean streak in them, too!">Algumas dessas senhoras de idade tinha uma raia média neles também! </span><span title="At least two of them gave me a smack on the bottom as they headed out the door.">Pelo menos dois deles me deu um tapa no fundo enquanto se dirigiam para a porta. </span><span title="And one even flipped up the hem of my skirt!">E um mesmo capotou até a barra da minha saia! </span><span title="Not knowing how to react, I just kept silent as they all chuckled to themselves and minced on down the front steps toward their cars.">Não sabendo como reagir, eu só ficava em silêncio como todos eles riu para si e picada em os degraus da escada em direção a seus carros.<br />
</span><span title="After the party was over, it took me nearly two hours to clean up the mess, to include washing and drying the plates and crystal and washing the linens.">Depois da festa acabou, ele me levou quase duas horas para limpar a bagunça, para incluir lavagem e secagem das placas e de cristal e lavar a roupa. </span><span title="I felt like crying, but I kept my servant's smile, just in case my employer was looking.">Tive vontade de chorar, mas eu continuei sorriso meu servo, apenas no caso de meu empregador estava olhando.<br />
</span><span title="At long last I headed for the door, my mother's coat in one hand and my purse in the other.">Finalmente eu me dirigi para a porta, casaco da minha mãe em uma mão e minha bolsa na outra.<br />
</span><span title=""Here's a little something for your trouble, girl," Mrs. McCuddy said gruffly.">"Aqui está um pouco algo para o seu problema, menina," Mrs. McCuddy disse rispidamente.<br />
</span><span title="I took the piece of paper and saw that it was a check.">Peguei o pedaço de papel e viu que era um cheque. </span><span title="It was for a lot more money than I expected.">Foi por muito mais dinheiro do que eu esperava. </span><span title="Enough to make me think that my time hadn't been wasted.">Suficiente para me fazer pensar que o meu tempo não tinha sido desperdiçada. </span><span title="More than enough for me to smile for real.">Mais do que suficiente para mim a sorrir de verdade.<br />
</span><span title=""Um, thank you, Mrs. McCuddy," I said sheepishly.">"Hum, muito obrigado, Sra. McCuddy", eu disse timidamente. </span><span title=""This is a lot of money … just for one day's work."">"Este é um monte de dinheiro ... apenas para um dia de trabalho."<br />
</span><span title=""You worked hard and you deserve it. Put some of it away and buy yourself something pretty with the rest," Mrs. McCuddy said when she saw my reaction.">"Você trabalhou duro e você merece. Coloque um pouco dele e comprar-se algo bastante com o resto", disse a Sra. McCuddy quando ela viu minha reação.</span><span title=""A good girl deserves nice things."">"Uma boa menina merece coisas boas."<br />
</span><span title="As much as I hated, well, I didn't hate that little old lady, just the things she made me do .">Tanto quanto eu odiava, bem, eu não odeio essa velhinha, apenas as coisas que ela me fez fazer. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I couldn’t resist giving her a little hug.">Eu não podia resistir a dar-lhe um abraço pouco. </span><span title="It was only the polite thing to do.">Foi só a coisa polida a fazer.<br />
</span><span title=""Such a good girl," she whispered in my ear.">"Uma menina tão boa", ela sussurrou em meu ouvido. </span><span title=""See you next week."">"Vejo você na próxima semana."<br />
</span><span title=""Yes, Ma’am," I croaked.">"Sim, senhora", eu resmungou. </span><span title="I looked down at the check again.">Olhei para o cheque novamente. </span><span title="It was more money than I'd ever been given in my entire life.">Era mais dinheiro do que eu já tinha sido dada em toda minha vida. </span><span title="As much as I hated wearing that stupid maid's outfit, well, I couldn't help feeling good about what just happened.">Tanto quanto eu odiava vestindo essa roupa estúpida de limpeza, bem, eu não poderia deixar de me sentir bem sobre o que aconteceu.<br />
</span><span title="Maybe working as a maid wasn't such a bad thing after all .">Talvez trabalhando como empregada doméstica não era uma coisa tão ruim, afinal. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Talk about confusing!!!">Falar sobre confuso!<br />
</span><span title="In contrast to taking care of Mrs. McCuddy, the experience in the Johnston house was completely different.">Em contraste com o cuidar da Sra. McCuddy, a experiência na casa Johnston era completamente diferente. </span><span title="Twice a week I'd show up to an empty house and follow a list of chores that included everything from doing laundry to preparing supper for Mrs. Johnston and her family.">Duas vezes por semana eu mostrar-se para uma casa vazia e seguir uma lista de tarefas que incluía tudo, desde lavar roupa para preparar o jantar para a Sra. Johnston e sua família. </span><span title="I was especially nervous about showing up at the Johnston house in that goofy maid's dress, as they had a teenaged boy who could very well make my life a living hell.">Eu estava especialmente nervoso sobre a aparecer na casa de Johnston no vestido que a empregada goofy, como eles tinham um adolescente que poderia muito bem fazer a minha vida um inferno.</span></span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj5EJ_7Nypq6eBYUwyM-oUj8pjPqupBRLaZ7wzbg2yVuiewdg8T9bS7AWcS6pMo-oeJLINX0cCOjxJ_BEZ8rdAEOcxXUaZl_ymMRYryfa5Hm6qoA7eybpQUuYEfdO6TFZUdyYqD3KO45Y/s1600/l28b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj5EJ_7Nypq6eBYUwyM-oUj8pjPqupBRLaZ7wzbg2yVuiewdg8T9bS7AWcS6pMo-oeJLINX0cCOjxJ_BEZ8rdAEOcxXUaZl_ymMRYryfa5Hm6qoA7eybpQUuYEfdO6TFZUdyYqD3KO45Y/s320/l28b.jpg" width="266" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Try walking your dog around the block in a pair of three-inch high heels if you ever wonder why!"><span title="I was especially nervous about showing up at the Johnston house in that goofy maid's dress, as they had a teenaged boy who could very well make my life a living hell."><br />
</span><span title="Fortunately for me, the first few days went rather smoothly.">Felizmente para mim, os primeiros dias foi bastante suave. </span><span title="It turned out that Mrs. Johnston was less interested in my dusting and cleaning skills than she was engaging me in conversation during my sessions at her home.">Descobriu-se que a Sra. Johnston estava menos interessado na minha varredura e limpeza habilidades do que ela me estava envolvido em uma conversa durante minhas sessões em sua casa. </span><span title="While I put the kitchen in order or folded underwear, she would chit-chat endlessly about the dumbest things, and expect me to reply, of course.">Enquanto eu colocar a cozinha em ordem ou underwear dobrada, ela chit-chat interminavelmente sobre o dumbest coisas, e espera que eu responda, é claro. </span><span title="Most of her conversations had to do with how pretty I looked and how well I carried myself and how much it meant to my mother for me to play along with her 'little game'.">A maioria de suas conversas tinha a ver com o quão bonita eu olhei e quão bem eu me realizado e quanto ele significava para a minha mãe para mim jogar junto com ela 'joguinho'. </span><span title="Occasionally she would tease me a bit by saying how she knew I was just pretending to hate having to dress up and how she couldn't wait to see my taste in boys.">Ocasionalmente, ela iria provocar-me um pouco, dizendo como ela sabia que eu estava apenas fingindo odeio ter que vestir e como ela não podia esperar para ver o meu gosto em meninos. </span><span title="At first I protested such comments, but she would shush me and go on as though I hadn't said a word.">No começo eu protestou tais comentários, mas ela me calar e ir em como se eu não tivesse dito uma palavra. </span><span title="After a while I just gave up and nodded and smiled and bided my time until it was time to head for home.">Depois de um tempo eu desisti e balançou a cabeça, sorriu e esperou meu tempo, até que era hora de ir para casa.<br />
</span><span title=""I am just going to have to introduce you to my son, Kevin," she'd say every once in a while.">"Eu sou apenas vai ter que apresentá-lo ao meu filho, Kevin", ela diria que de vez em quando. </span><span title=""Too bad he has football practice every afternoon. I keep hoping that you'll run into each other, but you two keep missing each other. It's actually rather funny. I think you would hit it off quite well."">"Pena que ele tem a prática de futebol todas as tardes. Eu continuo esperando que você vai correr em si, mas vocês dois continua perdendo uns dos outros. Na verdade, é bastante engraçado. Eu acho que você poderia bater-lo muito bem."<br />
</span><span title="I knew Kevin, of course, from when Rita used to babysit me and my little brother.">Eu sabia que Kevin, é claro, a partir de quando Rita usado para tomar conta de mim e meu irmão mais novo. </span><span title="We'd never really hung around each other much because of the difference in our ages.">Nós nunca realmente pendurado em torno de si muito por causa da diferença de idade entre nós. </span><span title="And now the mere idea of bumping into him terrified me!">E agora a mera idéia de topar com ele me aterrorizou! </span><span title="Nearly two years older than me, Kevin was popular and athletic and smart, just exactly the kind of guy that I wanted to avoid.">Quase dois anos mais velho que eu, Kevin era popular e atlética e inteligente, exatamente o tipo de cara que eu queria evitar.</span><span title="Especially if I was wearing a dress!">Especialmente se eu estava usando um vestido!<br />
</span><span title=""Um, I don't think we'd get along," I'd invariably say.">"Hum, eu não acho que teríamos ao longo", eu sempre digo. </span><span title=""Guys like Kevin don't . . . don't hang out with people like . . . me."">"Caras como Kevin não... Não sair com as pessoas gostam... Me."<br />
<br />
</span><span title=""Maybe not, 'Pamela'. But you don't give yourself enough credit. All your hard work is paying off. You're becoming quite the fetching young lady. You two could be a cute couple."">"Talvez não," Pamela ". Mas você não se dá crédito suficiente. Todo o seu trabalho duro está valendo a pena. Você está se tornando bastante senhora a busca jovens. Vocês dois poderiam ser um casal bonito."<br />
</span><span title="All of my hard work?">Todo o meu trabalho duro? </span><span title="Cute couple?">Casal bonito? </span><span title="Was this woman crazy?">Foi essa louca? </span><span title="Didn’t she listen?">Que ela não escuta?</span><span title="Didn't she know how much I hated being forced to dress up and act like a girl?">Ela não sabe o quanto eu odiava ser forçado a vestir-se e agir como uma menina? </span><span title="What was she, blind and deaf????">O que ela estava, cegos e surdos??<br />
</span><span title="I kept all that inside, of course.">Eu mantive tudo dentro que, é claro. </span><span title="I just smiled and folded the laundry and nodded like the good girl I appeared to be.">Eu apenas sorri e dobrado a roupa e balançou a cabeça como a menina boa que eu aparentava ser.<br />
</span><span title="Between my new job and school and homework and whatever chores my mother had for me around the house, my life was busier than ever.">Entre o meu novo trabalho e escola e lição de casa e tarefas que quer a minha mãe tinha para mim em torno da casa, minha vida estava mais ocupada do que nunca. </span><span title="The problem was, none of it was what I wanted to do.">O problema era, nada era o que eu queria fazer. </span><span title="Oh, sure, I was making money like crazy, but I never had time to spend it and whenever I did, Mom made sure it went to things like lipstick and panties and not comic books or soft drinks.">Ah, claro, eu estava ganhando dinheiro como um louco, mas eu nunca tinha tempo para gastá-lo e sempre que eu fiz, Mamãe fez certeza de que ele foi para coisas como batom e calcinha e não histórias em quadrinhos ou refrigerantes.<br />
</span><span title="I was also somewhat lonesome.">Eu também estava um pouco solitário. </span><span title="My friends at school were sparse and none of them were boys.">Meus amigos na escola eram escassos e nenhum deles eram meninos. </span><span title="The few guys I ran into thought I was a fag, and I made sure to steer clear of them.">Poucos caras que eu encontrei pensei que eu era uma bicha, e tenho a certeza de ficar longe deles. </span><span title="The one boy I was apparently destined to be friends with, well, his mom saw me more as a date than as a buddy.">O menino que eu era aparentemente destinado a ser amigo de, bem, sua mãe viu-me mais como uma data do que como um amigo. </span><span title="That was enough to push me over the edge.">Isso foi o suficiente para me empurrar sobre a borda. </span><span title="Many was the time that I'd be in the middle of some menial task, like dusting one of Mrs. McCuddy's ceramic kitties or cleaning Mrs. Johnston's toilet, and I'd just start crying for no apparent reason.">Muitos foi o tempo que eu estaria no meio de alguma tarefa servil, como um pó de cerâmica kitties Mrs. McCuddy ou pela limpeza de casa de banho a Sra. Johnston, e eu tinha acabado de começar a chorar sem motivo aparente.</span><span title="Well, yeah, sure, I had plenty of reasons, chief among them were the too-tight girdle I was wearing or the long walk home that was still ahead of me or a combination of both.">Bem, sim, com certeza, eu tinha motivos de sobra, o principal deles foi o cinto muito apertado eu estava usando a casa ou longa caminhada que ainda estava à minha frente ou uma combinação de ambos.<br />
</span><span title=""Why are you crying?"">"Por que você está chorando?" </span><span title="my mother asked me one night as I came through the back door.">minha mãe pediu-me uma noite como eu vim pela porta dos fundos. </span><span title=""You better not be in trouble with Mrs. Johnston!"">"É melhor você não estar em apuros com a Sra. Johnston!"<br />
</span><span title="I shook my head and just stood there.">Eu balancei minha cabeça e fiquei ali. </span><span title="Looking down at my feminine attire, I burst out in a fresh wave of tears.">Olhando para o meu traje feminino, eu explodiu em uma nova onda de lágrimas. </span><span title="Here I was, a fourteen year old boy, kicked off the little league team and stuck doing girl's work every day after school in a dress!">Aqui estava eu, um garoto de quatorze anos, expulso da equipe pouco liga e preso fazendo o trabalho da menina todos os dias depois da escola em um vestido! </span><span title="What wasn’t there for me to cry over???">O que não estava lá para eu chorar??<br />
</span><span title=""Poor baby," my mother said with genuine affection.">"Pobre do bebê," minha mãe disse com afeição genuína. </span><span title=""I'll tell you what. Why don't you go take a nice douche and I'll pour you a hot bath. Afterward we'll get into our 'jammies and have a quiet supper, just you and me."">"Eu vou te dizer o quê. Por que você não vai tomar uma ducha boa e eu não derramar sobre vós um banho quente. Depois nós vamos entrar em pijama nosso 'e ter uma ceia tranquila, apenas você e eu."<br />
</span><span title="My mom then kissed me on the forehead and gave me another hug.">Minha mãe então me beijou na testa e me deu outro abraço.<br />
</span><span title=""Do . . . do I have to . . . douche?"">"Do... Eu tenho que... Douche?" </span><span title="I said weakly.">Eu disse fracamente. </span><span title=""I feel fine . . ."">"Eu me sinto bem..."<br />
</span><span title=""Oh, you don’t know how you feel, silly girl!"">"Oh, você não sabe como você se sente, menina boba!" </span><span title="My mom gave me a stern, yet playful look.">Minha mãe me deu uma popa, mas olhar brincalhão. </span><span title=""Just do as I say and don't worry your pretty little head, all right? It'll make you feel so much better. Promise me, I know what I'm talking about! Poor, poor 'Pamela', I don">"Basta fazer o que eu digo e não se preocupe sua cabeça pequena, bonita, tudo bem? Vai fazer você se sentir muito melhor. Prometa-me, eu sei o que estou falando! Pobre, pobre 'Pamela', eu não </span><span title="'t know what you'd do without me."">'t sabe o que você faria sem mim. "<br />
</span><span title="Wow .">Wow. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="lucky me.">me sorte.</span></span></span><div><span title="Try walking your dog around the block in a pair of three-inch high heels if you ever wonder why!"><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-53505893819054166112011-12-05T04:19:00.000-08:002011-12-05T04:19:01.195-08:00Disciplina do batom! 40<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZA7KvUoXrYSQiP7CLQBWs26P9D8nQNS1eCD1wEELD1uxMdQddLbxJaxzYTro1_M-KTPYJoTOnpcIngDOffYJbYiaTMHrjqDGYm5jEb3z4Q0F6v5yVlt3JFkzYbZ8mhoUpfx8qaNwyyjg/s1600/l27a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZA7KvUoXrYSQiP7CLQBWs26P9D8nQNS1eCD1wEELD1uxMdQddLbxJaxzYTro1_M-KTPYJoTOnpcIngDOffYJbYiaTMHrjqDGYm5jEb3z4Q0F6v5yVlt3JFkzYbZ8mhoUpfx8qaNwyyjg/s320/l27a.jpg" width="157" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="Chapter 27 — Maid Service">Capítulo 27 - Serviço de Limpeza<br />
</span><span title="Well, to make a long story short, after much struggling and cursing, I got them on, barely.">Bem, para fazer um short longo da história, depois de muita luta e maldição, eu tenho-os em, mal. </span><span title="It was almost as bad as when my mom made me wear a girdle.">Foi quase tão mau como quando minha mãe me fez usar uma cinta. </span><span title="No, that's not true.">Não, isso não é verdade. </span><span title="They were worse!">Eles eram piores! </span><span title="Actually, they were about four sizes too small and boy did they show it!">Na verdade, eles eram cerca de quatro tamanhos muito pequenos eo menino que eles mostram isso! </span><span title="The elastic cut into my legs and the waistband kept popping down and showing my crack.">O corte elástico em minhas pernas e da cintura para baixo e não paravam de pipocar mostrar meu crack. </span><span title="They were painful to wear, to say the least, and I know they made me look just ridiculous.">Eles foram dolorosas para vestir, para dizer o mínimo, e sei que me fez olhar simplesmente ridículo. </span><span title="But I wouldn't have traded them for million dollars.">Mas eu não teria trocado-los para milhões de dólares.<br />
</span><span title="Mrs. Wade had me turn around and show her what I looked like.">Sra. Wade tinha me virar e mostrar a ela o que eu parecia. </span><span title=""You're sure you won't try on Kat's panties? I'm sure they'll make a better fit. Goodness gracious, Greg, sweetie, those little shorts are about to pop a seam."">"Você tem certeza que você não vai experimentar calcinha Kat? Eu tenho certeza que eles vão fazer um melhor ajuste. Valha-nos Deus, Greg, querida, os shortinhos estão prestes a pop uma costura."<br />
</span><span title=""No thank you."">"Não, obrigado". </span><span title="I shifted uncomfortably in my borrowed briefs.">Mudei desconfortavelmente na minha cueca emprestado.</span><span title=""These are fine."">"Esses são bons."<br />
</span><span title=""Don't be silly. At least try these on. And don't give me that look! I mean, it's not like you never wore panties before."">"Não seja bobo. Pelo menos tente estas diante. E não me olhe desse jeito! Quero dizer, não é como se você nunca usou calcinha antes."<br />
</span><span title="I couldn't argue with her on that, I figured, no matter how bad it sounded.">Eu não podia discutir com ela sobre isso, eu pensei, não importa o quão ruim soasse.<br />
</span><span title="There was also something else I didn't like the sound of.">Houve também outra coisa que eu não gostava do som da. </span><span title="It was the word 'panties'.">Foi 'calcinha' a palavra. </span><span title="The way Mrs. Wade kept saying that stupid word, over and over again, made me feel so ashamed.">A forma como a Sra. Wade continuou dizendo que palavra estúpida, uma e outra vez, me fez sentir tão envergonhado. </span><span title="She drew it out like it was the name of a close friend.">Ela tirou-a como se fosse o nome de um amigo próximo. </span><span title="From that moment on it was 'PANT-TEASE' this, and 'PANT-TEASE' that.">Daquele momento em diante era "PANT-tease 'este e' PANT-tease 'isso. </span><span title="Man, I hated the way she said that!">Cara, eu odiava o jeito que ela disse isso! </span><span title="I started to say something, I don't know what, but just as I started to open my mouth her eyebrow arched in a threatening manner, sending a fearful shiver through my body.">Comecei a dizer algo, eu não sei o quê, mas como eu comecei a abrir minha boca sobrancelha arqueada de maneira ameaçadora, enviando um arrepio medo pelo meu corpo.<br />
</span><span title="Well, needless to say, I ended up wearing the white panties.">Bem, desnecessário dizer, acabei vestindo a calcinha branca. </span><span title="They were like I figured, a bit snug, but a heck of a lot more comfy than a pair of jockey shorts meant for a ten year old.">Eles eram como eu imaginei, um confortável pouco, mas um pedaço de um muito mais confortável do que um par de calções jockey significava para uma criança de dez anos. </span><span title="I just wished they weren't so wispy thin and fragile; you could practically see through them and it felt like I wasn't wearing a darned thing!">Eu só queria que eles não eram tão wispy finos e frágeis; você pode praticamente ver através deles e parecia que eu não estava usando uma coisa darned! </span><span title="Worse yet, the little lace panel and yellow flowers stuck out in the front, drawing attention to my boyish member.">Pior ainda, o painel pequeno laço e flores amarelas estendeu na frente, chamando a atenção para o meu membro juvenil. </span><span title="I was mortified!">Eu estava mortificado!</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><span title=""That's so much better, don't you think? You won't mind wearing a pair of Kathy's little 'PANT-TEASE' for a little while, will you?"">"Isso é muito melhor, você não acha? Você não vai se importar usando um par de pequenos Kathy 'PANT-tease" por pouco tempo, você vai? " </span><span title="Mrs. Wade asked.">Sra. Wade perguntou. </span><span title="Rather than wait for an answer, she snatched up the underwear I'd tossed aside and put them away in one of the bedrooms.">Ao invés de esperar por uma resposta, ela pegou a cueca que eu posto de lado e colocar-los em um dos quartos. </span><span title="She then headed toward the stairwell.">Ela então se dirigiu para a escada.<br />
</span><span title=""Gregory, please, be a dear, if you would, and come help me downstairs for a moment before we get you dressed. The floor's still covered with sauce and needs to be cleaned up. I thought you wouldn't mind helping me for">"Gregory, por favor, seja um querido, se você, e vem ajudar-me a baixo por um momento antes de começá-lo vestido. O piso ainda é coberta com molho e precisa ser limpo. Pensei que você não se importaria de me ajudar para </span><span title="a minute."">um minuto. "<br />
</span><span title=""But, Mrs. Wade," I looked down at my nearly nude body.">"Mas, a Sra. Wade," Eu olhei para o meu corpo quase nu. </span><span title=""I . . . I c-can't go downstairs . . . not like this!"">"Eu... Eu não posso c-descer... Não como este!"<br />
</span><span title=""Oh, don't worry. There's nobody down there but me. It'll just take a second, then we'll see if we can find something else for you to wear."">"Oh, não se preocupe. Não há ninguém lá, mas me. Só vai demorar um segundo, então vamos ver se podemos encontrar outra coisa para você usar." </span><span title="She smiled.">Ela sorriu.</span><span title=""We don't want to mess up another set of clothes, do we?"">"Nós não queremos estragar um outro conjunto de roupas, não é?"<br />
</span><span title="I hesitated.">Hesitei. </span><span title="Surely she wasn't serious .">Certamente ela não estava falando sério. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I mean, come on!">Quero dizer, vamos lá!<br />
</span><span title=""Please, sweetie? Nobody will know, I promise."">"Por favor, querida? Ninguém vai saber, eu prometo."<br />
</span><span title="I could see where Kathy got that little pouty smile from.">Eu podia ver onde Kathy tem aquele sorriso pouty pouco. </span><span title="With a huge sigh I nodded my head.">Com um grande suspiro Eu balancei a cabeça. </span><span title="Sure, why not?">Claro, porque não? </span><span title="I thought ruefully.">Eu pensei com tristeza. </span><span title="It can't get much worse than it already is .">Não pode ficar muito pior do que já é. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="I was wrong.">Eu estava errado.<br />
</span><span title="It was just a few minutes later that I was down on all fours scrubbing the kitchen floor with a rag and a sponge and a bucket of water, still in my borrowed underwear, mind you.">Foi apenas alguns minutos mais tarde que eu estava para baixo em todos os fours esfregar o chão da cozinha com um pano e uma esponja e um balde de água, ainda em minha cueca emprestado, você mente. </span><span title="Talk about humiliating!">Falar sobre humilhante!</span><span title="Mrs. Wade said I was a good helper, but I felt more like the court jester.">Sra. Wade disse que eu era um bom ajudante, mas senti-me mais como o bobo da corte. </span><span title="I mean, crawling around in a stranger's kitchen in nothing but a pair of panties .">Quero dizer, rastejando na cozinha de um estranho em nada, mas um par de calcinhas. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="GEEZ!">GEEZ! </span><span title="What was I thinking???">O que eu estava pensando??<br />
</span><span title="The floor was such a gross mess, it took a lot longer than I thought, between the grease, tomatoes and ground beef.">O chão estava uma bagunça bruta, demorou muito mais tempo do que eu pensava, entre a massa, tomate e carne moída. </span><span title="I was still at it when Kathy showed up.">Eu ainda estava em quando Kathy apareceu. </span><span title="Fresh from the shower, she was wrapped in a quilted housecoat, her hair up in a towel, looking very grownup.">Fresca do chuveiro, ela estava enrolada em um roupão acolchoado, com os cabelos em uma toalha, parecendo muito adulto. </span><span title="Like an idiot, I tried covering myself with my hands, but with a tomato sauce-soaked sponge in one hand and that nasty rag in the other it was a hopeless cause; I just gave up and kept what I was doing while she looked me">Como um idiota, eu tentei cobrir-me com as minhas mãos, mas com um tomate esponja encharcada de molho em uma mão e que rag desagradável no outro era uma causa perdida, eu só desistiu e continuou o que estava fazendo enquanto ela me olhou </span><span title="over carefully and grinned.">com cuidado e sorriu.<br />
</span><span title=""Is that a pair of my panties you're wearing, Gregory? You silly . . . I didn't know we were the same size. Cute bottom!"">"Será que um par de minha calcinha que você está vestindo, Gregory? Você bobagem... Eu não sabia que eram do mesmo tamanho. Bottom bonito!"<br />
</span><span title="There was that word again.">Houve essa palavra de novo. </span><span title="Kathy, of course, pronounced it just like her mother did: PANT-TEASE.">Kathy, é claro, pronunciou-lo apenas como sua mãe fez: PANT-tease. </span><span title="It was going to be a long evening.">Que ia ser uma longa noite.</span><span title="Mrs. Wade came to my rescue .">Sra. Wade veio em meu socorro. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="sort of.">mais ou menos. </span><span title="It was her fault I was in this mess, but I think she was kind of enjoying it.">A culpa foi dela que eu estava nessa confusão, mas acho que ela era uma espécie de apreciá-la.</span><span title=""Now, don't tease the poor thing. He's had hard enough time with me spilling spaghetti sauce on him and all."">"Agora, não provocar o pobrezinho. Ele teve tempo o bastante comigo derramar molho de espaguete em cima dele e tudo."<br />
</span><span title=""Oh, Mother, I won't tease him. Not too much," my girlfriend said with a giggle.">"Oh, Mãe, eu não vou provocá-lo. Não muito", minha namorada disse com uma risadinha. </span><span title="I winced as she playfully snapped my waistband.">Estremeci quando ela brinca bati minha cintura. </span><span title="My face and ears were so hot I'm surprised I hadn't burst into flames.">O meu rosto e as orelhas eram tão quente que eu estou surpreso que eu não tinha explodir em chamas.<br />
</span><span title=""Oh, Greg, sweetie, don't mind her," Mrs. Wade said.">"Oh, Greg, querido, não me importo ela," a Sra. Wade disse. </span><span title=""I think you're doing great. Don't let her tease you like that. It's not like she hasn't seen boys in their underwear before."">"Eu acho que você está indo muito bem. Não deixe que ela te provocar assim. Não é como se ela não viu os meninos em suas roupas íntimas antes."<br />
</span><span title=""Well, not in pant-tease as pretty as that!"">"Bem, não no pant-tease tão bonita quanto isso!" </span><span title="Kathy squealed with delight.">Kathy gritou com prazer.<br />
</span><span title="I felt dizzy.">Senti-me tonto. </span><span title="Stupid panties!">Calcinha estúpido! </span><span title="Why me .">Por que eu. </span><span title=".">. </span><span title=".?">.?<br />
</span><span title=""Can I get some pants on now . . .?"">"Posso pegar algumas calças agora...?" </span><span title="I asked weakly.">Perguntei fracamente.<br />
</span><span title="Unfortunately, before I could get an answer, mother and daughter started talking amongst themselves, something about the dress Kathy had in her hand.">Infelizmente, antes que eu pudesse obter uma resposta, mãe e filha começaram a falar entre si, algo sobre o vestido Kathy tinha na mão. </span><span title="It was like I wasn't even there.">Era como se eu nem estava lá. </span><span title="That didn't make me feel much better about myself, but at least for a few minutes I wasn't the center of attention.">Isso não me faz sentir muito melhor comigo mesmo, mas pelo menos por alguns minutos eu não era o centro das atenções.<br />
</span><span title=""Please, Mother? I've got to wear this tonight, I've just got to. Won't you iron it? It'll just take a couple of minutes. I still have to get my hair and makeup done."">"Por favor, mãe? Eu tenho que vestir esta noite, eu só tenho que. Você não vai passá-lo? Só vai levar um par de minutos. Eu ainda tenho que fazer meu cabelo e maquiagem feitos."<br />
</span><span title=""Absolutely not! You should have put it in the dry cleaning hamper like I told you. With those pleats and creases, it takes forever to do a dress like that. You'll have to wear something else because I have my own chores to">"Absolutamente não! Você deve tê-la colocado no cesto de limpeza a seco como eu te disse. Com essas dobras e vincos, ele leva uma eternidade para fazer um vestido assim. Você tem que usar alguma outra coisa, porque eu tenho minhas tarefas próprias </span><span title="do."">fazer. "<br />
</span><span title=""But, Mother!"">"Mas, mãe!"<br />
</span><span title=""Don't 'mother' me. You could have done that earlier, but you chose not to. You should have thought all this over before inviting company over to visit."">"Não" mãe "de mim. Você poderia ter feito isso antes, mas você não escolheu. Você deveria ter pensado mais antes de tudo isto empresa convidando mais para visitar."<br />
</span><span title=""That doesn't help me now. Michael's going to be here soon and I'm not ready."">"Isso não me ajudar agora. Michael vai ser aqui em breve e eu não estou pronto."<br />
</span><span title="Kathy looked like she was going to cry.">Kathy parecia que ela ia chorar. </span><span title="I remember kneeling half naked there on the floor and thinking how unfair her mom was being.">Lembro-me de joelhos semi-nua lá no chão e pensar quão injusto sua mãe estava sendo. </span><span title="You would have thought I had enough problems of my own, but it really hurt me to see her like that.">Você teria pensado que eu tinha problemas suficientes da minha própria, mas realmente me machuca vê-la assim. </span><span title="I guess that's why I had to go and open up my big mouth.">Acho que é por isso que eu tinha que ir e abrir minha boca grande.<br />
</span><span title=""Um, K- . . . Kathy? I . . . I know how to iron."">"Um, K-... Kathy? I... Eu sei como ferro". </span><span title="I don't know why I said anything.">Eu não sei porque eu disse nada.</span><span title="Just chalk it up to being an idiot, I guess.">Apenas giz-lo para ser um idiota, eu acho.<br />
</span><span title=""You do? Really?"">"Você fazer? Really?" </span><span title="My girlfriend's eyes lit up.">Olhos da minha namorada acendeu. </span><span title="I could have told her I'd pitched a no-hitter and she would have been no more impressed.">Eu poderia ter dito a ela que eu tinha armado uma não-hitter e ela não teria sido mais impressionado.</span><span title=""Could you do my dress?"">"Você poderia fazer o meu vestido?"<br />
</span><span title=""Sure. I guess."">"Claro. Eu acho." </span><span title="I shrugged.">Dei de ombros. </span><span title=""I do my . . . um, my mom's. At home, I mean. All the time."">"Eu faço o meu... Um, da minha mãe. Em casa, eu quero dizer. Todo o tempo."<br />
</span><span title="Kathy looked so happy I thought she would bust.">Kathy parecia tão feliz que eu pensei que ela iria à falência. </span><span title="I got to my feet and washed my hands in the sink.">Eu me levantei e lavei as mãos na pia. </span><span title="When I was done she handed me the wadded up dress and gave me a smile that made me warm all over.">Quando eu tinha feito ela me entregou o vestido enrolado e me deu um sorriso que me fez aquecer todo. </span><span title="For a moment I forgot my ridiculous situation, believe it or not.">Por um momento eu esqueci minha situação ridícula, acredite ou não. </span><span title=""You are so sweet, Greg. I really mean it. Most boys can't even spell 'iron.'">"Você é tão doce, Greg. Eu realmente quero dizer. A maioria dos meninos não podem sequer soletrar" ferro ". </span><span title="But you're different. You're the absolute best! I don't know what I'd do without you!"">Mas você é diferente. Você é o melhor absoluto! Eu não sei o que eu faria sem você! "<br />
</span><span title="Standing there like a lump on a log, I blushed like crazy.">Ali como um nódulo em um log, que corou como um louco. </span><span title=""Oh, sure. Happy to do it."">"Oh, com certeza. Feliz de fazê-lo." </span><span title="I looked down at the garment in my hands.">Eu olhei para a roupa em minhas mãos. </span><span title="I remember thinking how I would have ironed a hundred dresses just like it, if I thought it would have made her just as happy.">Lembro-me de pensar como eu teria passado a ferro de uma centena de vestidos da mesma forma que, se eu pensei que teria feito dela tão feliz.<br />
</span><span title="I then glanced over and saw Mrs. Wade smiling at me.">Eu, então, olhou e viu a Sra. Wade sorrindo para mim. </span><span title="The gleam in her eyes brought me back down to earth.">O brilho nos olhos dela me trouxe de volta à terra.<br />
</span><span title="It took a little while to get the ironing done, longer than I expected.">Demorou um pouco para começar a engomar feito, mais do que eu esperava.</span><span title="Well, actually, it felt like an eternity, considering how I STILL DIDN'T HAVE ANY PANTS ON!!!">Bem, na verdade, parecia uma eternidade, considerando-se como eu ainda não tinha nenhuma calça ON! </span><span title="Other than that things were just fine.">Outros, que as coisas estavam bem. </span><span title="That stupid dress had a hundred pleats in it, and I had to take extra care to get them done just right.">Esse vestido estúpido tinha uma centena de pregas na mesma, e eu tinha que tomar cuidado extra para fazê-las apenas para a direita. </span><span title="The tricks I learned under my mom's tutelage proved handy, resulting in a professional job so impressive that it got me additional requests from Mrs. Wade; the next thing I knew a basket full of wrinkled clothes was set at my feet, skirts, blouses,">Os truques que eu aprendi sob a tutela da minha mãe provou útil, resultando em um trabalho profissional tão impressionante que me fez pedidos adicionais da Sra. Wade, a próxima coisa que eu sabia que uma cesta cheia de roupas amassadas foi fixado em meus pés, saias, blusas, </span><span title="dresses and slips.">vestidos e deslizamentos. </span><span title="All that, plus a promise of more to come.">Tudo isso, além de uma promessa de mais para vir.<br />
</span><span title=""You don't mind, do you, sweetie?"">"Você não se importa, não é, querida?" </span><span title="she said.">ela disse. </span><span title="Her words were pleasant enough, but the tone of her voice said "You don't have any choice, sissy-boy!"">Suas palavras foram bastante agradável, mas o tom de sua voz disse: "Você não tem nenhuma escolha, sissy-boy!" </span><span title=""You are such a darling! I can't get the children in this house to do anything!"">"Você é uma querida! Eu não posso tirar as crianças nesta casa para fazer qualquer coisa!"<br />
</span><span title="I found that hard to believe.">Descobri que difícil de acreditar.<br />
</span><span title="I was still plugging away when Kathy came downstairs in her shoes and slip and put on the dress I'd just done for her.">Eu ainda estava longe de ligar quando Kathy desceu as escadas no lugar dela e slip e colocar o vestido que eu tinha acabado de fazer por ela.<br />
</span><span title=""Wow, this looks great, Greg! Where did you learn to do this? It looks better than when the dry cleaners do it."">"Uau, isso parece ótimo, Greg! Onde você aprendeu a fazer isso? Parece melhor do que quando a limpeza a seco fazê-lo."<br />
</span><span title=""Thanks," I mumbled shyly.">"Obrigado", eu murmurei timidamente. </span><span title="Kathy looked so grown up, so beautiful in her freshly ironed outfit and high heels.">Kathy parecia tão crescido, tão bela em sua roupa recém-passada e saltos altos. </span><span title="Seeing her like that triggered a need for me to take stock in myself; standing there in my borrowed panties and nothing else, I felt so very vulnerable .">Vê-la assim desencadeou uma necessidade de me fazer um balanço em mim mesmo, de pé lá na minha calcinha emprestada e nada mais, eu me senti tão vulnerável. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and so very stupid.">e assim por muito estúpido.<br />
</span><span title=""Did you see this, Mom? Doesn't it look good? Having Greg around is like having my own personal maid," she said with a grin.">"Você viu isso, mãe? Não parece bom? Tendo Greg volta é como ter a minha empregada pessoal", disse ela com um sorriso. </span><span title=""You can't get any luckier than that!"">"Você não pode ficar mais sorte do que isso!"<br />
</span><span title="Mrs. Wade nodded.">Sra. Wade assentiu. </span><span title=""He's going to make someone a wonderful wife someday."">"Ele vai fazer alguém um dia uma esposa maravilhosa."<br />
</span><span title="Yeah, like I hadn't heard that before.">Sim, como eu não tinha ouvido isso antes.<br />
</span><span title="The kitchen echoed with giggles.">A cozinha ecoaram com risos. </span><span title="Being teased like that in front of my girlfriend certainly didn't make me feel any better.">Ser provocado assim na frente da minha namorada certamente não me faz sentir melhor. </span><span title="I realized that this little game had gone much, much too far, a lot further than I'd thought it ever would have.">Percebi que este pequeno jogo tinha ido muito, muito longe, muito mais longe do que eu pensei que nunca teria.</span><span title="I looked at the pile of clothes that needed to be ironed and I thought about how long it was going to take to get them all done.">Eu olhei para a pilha de roupas que precisavam ser sanadas e pensei em quanto tempo ia levar para obtê-los tudo feito. </span><span title="I gotta get out of here!">Eu tenho que sair daqui! </span><span title="I thought desperately.">Eu pensei desesperadamente.<br />
</span><span title="I started to ask if my clothes were ready when for the umpteenth time Mrs. Wade interrupted.">Comecei a perguntar se minha roupa estava pronto quando pela enésima vez a Sra. Wade interrompido.<br />
</span><span title=""Kathy, before you go, did you get your room picked up like I asked? The bed needs changing and that pile of clothes has been on the floor for almost a week now."">"Kathy, antes que você vá, você conseguiu o seu quarto pegou como eu pedi? A cama necessidades de mudança e que pilha de roupas foi no chão por quase uma semana agora."<br />
</span><span title=""Not yet, Mom."">"Ainda não, mãe."<br />
</span><span title="Mrs. Wade wasn't pleased.">Sra. Wade não estava satisfeito. </span><span title=""Sweetie, you heard what I said a little while ago. Either get it done or just plan on staying home."">"Querida, você ouviu o que eu disse há pouco. Ou fazê-lo ou apenas pensando em ficar em casa."<br />
</span><span title="Kathy sighed.">Kathy suspirou. </span><span title="I could tell she was frustrated.">Eu poderia dizer que ela estava frustrado. </span><span title="Who wasn't?">Quem não foi? </span><span title="I mean, it wasn't like I didn't have problems of my own.">Quero dizer, não era como eu não tenho meus próprios problemas. </span><span title="I fidgeted as she glanced at her watch, and then turned toward me.">Eu brincava que ela olhou para o relógio, e em seguida se virou para mim. </span><span title="A hole formed in the pit of my stomach.">Um buraco formado na boca do estômago.<br />
</span><span title=""It's getting late . . . so I was wondering . . . maybe Greg will help me out. Will you, sweetheart? Won't you? Just this once?"">"Está ficando tarde... Então eu estava pensando... Talvez Greg vai me ajudar. Será que você, querida? Você não vai? Só desta vez?"<br />
</span><span title="Shuffling around a bit more under her gaze, I crossed one arm over my bare chest and used my free hand cover the little bump in the front of my panties.">Baralhar ao redor de um pouco mais sob o seu olhar, eu cruzei com um braço sobre o meu peito nu e usei a minha mão livre cobrir a pequena saliência na parte da frente da minha calcinha. </span><span title="My whole body was burning like I had a fever.">Meu corpo inteiro estava queimando como eu estava com febre. </span><span title="Couldn't she see what an awful spot I was in?">Ela não podia ver o que uma mancha terrível eu estava na?</span><span title="I found myself wishing I hadn't even gotten up that morning.">Eu encontrei-me desejando que eu ainda não tinha chegado até aquela manhã.</span><span title="Still, it was awful hard to ignore that pitiful face.">Ainda assim, foi horrível difícil ignorar que enfrentar lamentável.<br />
</span><span title="Oh, man .">Oh, homem. </span><span title=".">. </span><span title=".!">.!<br />
</span><span title=""I . . . I guess . . . I guess I can help . . . a little . . . I guess . . ."">"Eu... Eu acho... Eu acho que posso ajudar... Um pouco... Eu acho..." </span><span title="I said softly.">Eu disse suavemente. </span><span title="I'd have rather jumped out the window, but I was too much of a coward to do even that.">Eu teria, em vez pulou a janela, mas eu era muito de um covarde que fazer mesmo isso.<br />
</span><span title="Mrs. Wade spoke up, surprisingly.">Sra. Wade falou, surpreendentemente. </span><span title="She shook her finger at me, but her words were meant for her daughter.">Ela balançou a dedo para mim, mas suas palavras foram feitos um para sua filha. </span><span title=""Don't let her take advantage of you, Gregory. You do this and she'll just treat you like hired help. That girl needs to take responsibility for herself. Don't let her turn you into her little maid."">"Não deixe que ela se aproveitar de você, Gregory. Você pode fazer isso e ela vai apenas ajudar a tratá-lo como contratado. Essa menina precisa assumir a responsabilidade para si mesma. Não deixe que ela transformá-lo em sua empregada pouco."<br />
</span><span title="I didn't like the sound of all that maid talk; it reminded me too much of how my mom treated me.">Eu não gosto do som de todos os que a empregada falar, mas me lembrou muito de como a minha mãe me tratou. </span><span title="At the same time I tried to act like it wasn't that big a deal.">Ao mesmo tempo tentei agir como se não fosse grande coisa. </span><span title="Kathy wanted me to do something for her, and that was important to me.">Kathy queria que eu fizesse algo por ela, e isso foi importante para mim. </span><span title=""It's okay. Really, I don't mind. I just wish I had some pants on."">"Está tudo bem. Realmente, eu não me importo. Eu só desejo que eu tinha algumas calças."<br />
</span><span title="Kathy was so excited to hear me agree that she promptly ignored my request.">Kathy estava tão animado para me ouvir concordam que ela prontamente ignorado meu pedido. </span><span title="Instead, she jumped up and down like a big ol' kangaroo, hugged me and gave me a kiss on the cheek.">Em vez disso, ela saltou para cima e para baixo como um grande ol 'canguru, me abraçou e me deu um beijo na bochecha.<br />
</span><span title=""Oh, Greg, you are the best! Thank you, thank you, thank you!"">"Oh, Greg, você é o melhor! Obrigado, obrigado, obrigado!"<br />
</span><span title="My girlfriend scampered back upstairs to finish getting ready for her date while I shivered in my borrowed panties and grinned a stupid, helpless grin.">Minha namorada scampered trás upstairs para concluir se preparando para a sua data, enquanto eu tremia na minha calcinha emprestada e sorriu um sorriso estúpido indefeso.<br />
</span><span title="Before I got started on this next batch of chores Mrs. Wade had enough courtesy to try and put an end to my embarrassment.">Antes eu comecei nesse próximo lote de tarefas a Sra. Wade tinha cortesia suficiente para tentar pôr fim ao meu embaraço. </span><span title="The key word being "try."">A palavra chave é "tentar". </span><span title="A pair of Kathy's jeans was produced and I gratefully pulled them on .">Um par de jeans de Kathy foi produzido e gratidão puxou-os. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="only to find that they didn't fit.">apenas para descobrir que eles não se encaixava. </span><span title="It turned out that while she was slightly taller than me, I had the bigger butt; I couldn't even get the stupid things up over my hips, much less try and zip them up.">Descobriu-se que enquanto ela estava ligeiramente mais alto que eu, tive a maior bunda, eu não poderia mesmo começar as coisas estúpidas por cima meus quadris, muito menos tentar e zip-los. </span><span title="A pair of shorts proved to be equally useless.">Um par de shorts provou ser igualmente inútil. </span><span title="We didn't even bother with any of Stephen's or his dad's.">Nós nem sequer se preocupar com qualquer um dos Stephen, ou o seu pai.<br />
</span><span title="With no other options left to me, I wanted to put on the clothes I'd originally worn but was told that they were "still soaking."">Sem outras opções para a esquerda para mim, eu queria colocar sobre a roupa que eu originalmente usado mas foi dito que eles eram "ainda imersão."<br />
</span><span title=""That nasty old grease and tomato sauce will permanently stain your nice clothes if we don't get it out right away," Mrs. Wade explained.">"Isso graxa velha desagradável e molho de tomate vai manchar suas roupas legais se não tirá-lo imediatamente", explicou a Sra. Wade. </span><span title=""Don't worry about what you look like, sweetie. Nobody cares if you run around in your undies, do we, Kat?"">"Não se preocupe com que você se parece, querida. Ninguém se importa se você executar em torno de sua roupa interior, é que nós, Kat?" </span><span title="Her daughter tossed me a coy look and shook her head.">Sua filha me jogou um olhar tímido e balançou a cabeça. </span><span title="I could have sworn I heard a giggle.">Eu poderia jurar que ouvi uma risadinha. </span><span title=""See? Just be patient. We'll think of something."">"Vêem? Basta ter paciência. Vamos pensar em alguma coisa."<br />
</span><span title=""I just want some clothes on," I said quietly.">"Eu só quero alguma roupa", eu disse baixinho.<br />
</span><span title="It was beginning to look like I was doomed to spending the rest of the afternoon running around in nothing but my borrowed pant-tease.">Ele estava começando a parecer que eu estava condenado a passar o resto da tarde correndo em nada, mas meu emprestado pant-tease. </span><span title="Thank goodness, though, rather than leave me completely helpless, Mrs. Wade handed me a bundle of white cloth; it turned out to be the same frilly apron I'd refused to wear earlier.">Graças a Deus, porém, ao invés de me deixar completamente indefeso, a Sra. Wade me entregou um pacote de pano branco, que acabou por ser mesmo o avental de babados que eu recusava a usar antes. </span><span title="I held it up and winced as I saw what I was getting myself — literally!">Segurei-o e estremeceu quando eu vi que eu estava me - literalmente! </span><span title="— into.">- Em.<br />
</span><span title=""This ought to do until your clothes are done," she said with a wink.">"Isso deve fazer até que suas roupas são feitas", disse ela com uma piscadela.</span><span title=""Oh, don't give me that pouty face. This isn't so bad. You look very sweet."">"Oh, não me dão essa cara pouty. Isso não é tão ruim. Você parece muito doce."<br />
</span><span title=""Guys aren't supposed to be sweet," I muttered.">"Os caras não devem ser doce", eu murmurei.<br />
</span><span title=""Nonsense. That's the kind of talk that gets you in trouble. I would have thought your mother taught you that already."">"Nonsense. Esse é o tipo de conversa que você recebe em apuros. Eu teria pensado que sua mãe lhe ensinou que já". </span><span title="Her voice sounded like it did when she was fussing at Kathy a few minutes earlier.">Sua voz soava como ele fez quando ela estava em fussing Kathy alguns minutos antes. </span><span title=""Of course, if you'd done as I said and put that on earlier today, you wouldn't be in this mess, would you? You might want to iron it before you put it on, sweetie. No reason for it not">"Claro, se você tivesse feito como eu disse e que ponha em mais cedo hoje, você não estaria nessa confusão, não é? Você pode querer passá-lo antes de colocá-lo, querida. Não há razão para não </span><span title="to look pressed and neat."">olhar pressionado e arrumado. "<br />
</span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title="This is crazy!">Isso é loucura! </span><span title="Why ME?">Por que eu? </span><span title="The funny thing is Mrs. Wade was right.">O engraçado é que a Sra. Wade estava certo. </span><span title="Maybe, just maybe if I'd used my head and put on that dumb apron when she said I wouldn't have lost my pants.">Talvez, apenas talvez, se eu tivesse usado a cabeça e colocar esse avental mudos quando ela disse que eu não teria perdido minha calça. </span><span title="None of that made me feel any better, though.">Nenhum dos que me fez sentir melhor, no entanto. </span><span title="All I could do was nod and do as I was told.">Tudo que eu podia fazer era balançar a cabeça e fazer o que me disseram. </span><span title="I mean, what else could I do?">Quer dizer, o que mais eu poderia fazer?</span><span title="I sure couldn't run away!">Eu com certeza não podia fugir!<br />
</span><span title="Spreading the apron out on the ironing table, I could see that it was a rather simple design, made of white cotton with a belt around the waist and decorative ruffles along the edges.">Espalhando o avental em cima da mesa de engomar, pude ver que era um projeto bastante simples, feitas de algodão branco com um cinto ao redor da cintura e decorativas babados ao longo das bordas. </span><span title="Even with a generous dose of spray starch applied, it didn't take a second for me to press.">Mesmo com uma dose generosa de amido de spray aplicada, não demorou um segundo para me pressionar. </span><span title="I held the freshly ironed garment up for a second and thought about what I should do next.">Eu segurei a roupa recém-passada por um segundo e pensei sobre o que devo fazer em seguida. </span><span title="It didn't seem that I had much choice.">Não parecia que eu tinha muita escolha. </span><span title="As I slipped it on and tied off the bow in the back, I realized this wasn't much different than some of the short sundresses my mom made me wear around the house; a single strap around the back of my neck held up the top">Como eu coloquei-a e amarrou fora da curva na parte de trás, percebi que este não era muito diferente do que alguns dos vestidos curtos minha mãe me fez o desgaste em torno da casa; uma alça única em torno da volta do meu pescoço levantou o topo </span><span title=", the puffy bodice pretty well covered my nude chest, and a full flared skirt wrapped around the tops of my legs and the back enough to conceal — just barely!">, o corpete puffy muito bem cobertos meu peito nu, e uma saia cheia queimado enrolada em torno do topo das minhas pernas e nas costas o suficiente para esconder - por pouco! </span><span title="— my panty-covered bottom.">- Minha bunda calcinha cobertas. </span><span title="Imagine a fourteen year old boy wearing a little girl's play dress, that's what I looked like.">Imagine um menino de 14 anos de idade usando um vestido de uma menina jogar, é isso que eu parecia. </span><span title="I felt a familiar twitch under the cotton cloth as I realized what kind of huge sissy Mrs. Wade probably thought I was.">Senti uma contração muscular conhecida sob o pano de algodão que eu percebi que tipo de enormes sissy Sra. Wade provavelmente pensou que eu era.<br />
</span><span title="A frightening though suddenly occurred to me.">A assustadora que de repente me ocorreu. </span><span title="I wonder if she treats Stevie this way?">Eu me pergunto se ela trata Stevie desta maneira? </span><span title="The thought of what he probably went through made my skin crawl.">O pensamento de que ele provavelmente passou por a minha pele se arrepiar. </span><span title="Poor kid.">Pobre garoto.<br />
</span><span title=""Well, hello, Pamela!"">"Bem, Olá, Pamela!" </span><span title="Mrs. Wade beamed as I turned around and revealed my new look.">Sra. Wade vigas como eu me virei e revelou meu novo visual. </span><span title="Like I said before, she made me kinda uncomfortable, the way she was always looking at me and all, but at least she acted nice.">Como eu disse antes, ela me fez um bocado desconfortável, o jeito que ela estava sempre olhando para mim e tudo, mas pelo menos ela agiu bem.</span><span title=""Nice of you to join us. That apron looks just perfect on you . . . it's almost like a little dress, don't you think?"">"Nice de você se juntar a nós. Avental Isso parece perfeito em você... É quase como um vestido pouco, você não acha?"<br />
</span><span title="I nodded and mumbled something about wishing I had on pants instead.">Eu balancei a cabeça e resmungou alguma coisa sobre o desejo que eu tinha em calças vez. </span><span title=""I feel goofy."">"Eu me sinto idiota."<br />
</span><span title=""Well, no wonder. Why don't you slip out of those ugly old boy socks? There, that's better, don't you think?"">"Bem, não admira. Por que você não escapar daquelas meias feio velho? Não, isso é melhor, você não acha?"<br />
</span><span title="Of course it wasn't, but she wasn't going to buy that.">Claro que não era, mas ela não estava indo comprar isso.<br />
</span><span title=""How long am I going to have to wear this?"">"Quanto tempo vou ter que usar isso?" </span><span title="I plucked at the bodice and crossed my arms over my breasts.">Eu arranquei no corpete e cruzei os braços sobre os meus seios. </span><span title="This was too much like a dress for me to even think about being comfortable.">Este era muito parecido com um vestido para mim sequer pensar em ser confortável. </span><span title=""Can't I at least have a shirt or something?"">"Não posso, pelo menos, ter uma camisa ou algo assim?"<br />
</span><span title="Mrs. Wade gave me one of those winks, you know, like she knew something I didn't know.">Sra. Wade deu-me um daqueles winks, você sabe, como ela sabia algo que eu não sabia. </span><span title=""Oh, don't be such a baby. What you're wearing now is no different than what you were wearing the first time I saw you."">"Oh, não seja um bebê. O que você está usando agora não é diferente do que você estava vestindo a primeira vez que vi você."<br />
</span><span title="Well, she was right about that.">Bem, ela estava certa sobre isso. </span><span title="Not knowing what to say, I just pouted and shrugged.">Não saber o que dizer, eu só fez beicinho e deu de ombros. </span><span title="Man, this stinks!">Cara, isso fede! </span><span title="I thought to myself.">Eu pensei para mim mesmo.<br />
</span><span title="While Kathy's mom chattered on I reluctantly went back to my ironing.">Enquanto a mãe de Kathy conversavam sobre eu relutantemente voltei para o meu engomar. </span><span title="I prayed for a miracle to put me out of my misery, an earthquake, alien invasion, forest fire .">Rezei por um milagre para me colocar para fora da minha miséria, um terremoto, invasão alienígena, incêndio florestal. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="anything!">nada! </span><span title="Half an hour later she was still talking while I put the finishing touches on the last item.">Meia hora depois, ela ainda estava falando, enquanto eu dar os últimos retoques no último item. </span><span title="If I'd been left alone I probably would have cried, but Mrs. Wade kept me company the entire time as though nothing unusual was going on, and I'd grit my teeth and wish I was somewhere else.">Se eu tivesse sido deixado sozinho eu provavelmente teria chorado, mas a Sra. Wade me fez companhia o tempo todo como se nada de anormal estava acontecendo, e eu cerrar os dentes e desejo que eu estava em outro lugar.<br />
</span><span title="When I was done Kathy's mom looked over my handiwork.">Quando eu tinha feito a mãe de Kathy olhou para minha obra. </span><span title=""Everything looks just great, sweetie. I ought to have you come over and visit more often."">"Tudo parece ótimo, querida. Eu devia tê-lo vir e visitar mais vezes." </span><span title="The smiling woman chuckled.">A mulher sorridente riu.</span><span title=""Kathy's upstairs if you want to give her a hand on her room. Be careful, she'll work you like a slave if you let her."">"Andar de cima de Kathy se você quiser dar-lhe a mão em seu quarto. Tenha cuidado, ela vai trabalhar como um escravo que se você deixá-la."<br />
</span><span title="After checking on my school clothes — "They are still soaking. Be patient, silly boy!"">Depois de verificar as roupas da minha escola - "Eles ainda estão absorvendo Seja menino, paciente bobo." </span><span title="— I went up to Kathy's room.">- Eu fui até o quarto de Kathy. </span><span title="I felt a small wave of relief to find that she wasn't there.">Senti uma pequena onda de alívio ao descobrir que ela não estava lá. </span><span title="But man, what a mess!">Mas o homem, que confusão!</span><span title="Mrs. Wade was right; I mean, it was it a disaster area!">Sra. Wade estava certo, quero dizer, ele era uma área de desastre! </span><span title="I never knew girls could be such slobs!">Eu nunca soube que as meninas poderiam ser slobs tal! </span><span title="The bed was unmade, used dishes were on the nightstand and dirty clothes were scattered everywhere.">A cama estava desfeita, pratos utilizados foram na mesa de cabeceira e roupas sujas foram espalhados por toda parte. </span><span title="All that, plus there was a layer of dust on the shelves.">Tudo isso, além de que havia uma camada de poeira nas prateleiras.</span><span title="It was almost as bad as my room used to be .">Era quase tão ruim quanto o meu quarto costumava ser. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="before my mom made me change my ways, I mean.">antes da minha mãe me fez mudar a minha maneira, eu quero dizer.<br />
</span><span title="I was in the middle of making up the bed when my sort-of-girlfriend came into the room.">Eu estava no meio de fazer a cama quando meu tipo de namorada entrou na sala. </span><span title="Kathy had just finished with her makeup and she looked really gorgeous!">Kathy tinha acabado com a maquiagem e ela parecia realmente lindo! </span><span title="I, on the other hand, looked like what I was; a boy doing girl's work.">Eu, por outro lado, parecia que eu estava, um menino fazendo o trabalho de menina.</span><span title="The expression on her face when she saw me making her bed was priceless, and when she realized what I was wearing, well, that was even better .">A expressão em seu rosto quando ela me viu fazendo sua cama era de valor inestimável, e quando ela percebeu que eu estava usando, também, que foi ainda melhor. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="or worse, depending on your point of view.">ou pior, dependendo do seu ponto de vista.<br />
</span><span title=""Hi, cutie! Wow, that old apron looks great on you! I always thought it was too frilly, but it looks just like something 'Pamela' would wear. It kind of makes you look like a real live maid! I love it">"Oi, cutie! Uau, isso parece ótimo velho avental em você! Eu sempre pensei que era muito babados, mas olha só como algo 'Pamela' usaria. É algo que faz você se pareça com uma empregada de verdade! I love it </span><span title="!"">! " </span><span title="She flipped up the back of the skirt and giggled.">Ela folheou até a volta da saia e deu uma risadinha. </span><span title=""Not every girl has such a cute boy to help out around the house, you know."">"Nem toda menina tem um menino tão bonito para ajudar em casa, você sabe."</span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><span title=""Not every girl has such a cute boy to help out around the house, you know.""><span title=""Please, don't make fun . . .," I whimpered softly.">"Por favor, não faça o divertimento..." Eu gemeu baixinho. </span><span title="Compared to how beautiful she looked in her dress and makeup, I felt like such a little kid.">Em comparação com o quão bela ela olhou em seu vestido e maquiagem, eu me senti como uma criança pequena. </span><span title="Things just weren't working out right.">As coisas não estavam funcionando direito. </span><span title=""I couldn't help it. We couldn't find anything else for me to wear."">"Eu não poderia ajudá-lo. Não foi possível encontrar qualquer outra coisa para eu usar."<br />
</span><span title=""Oh, that's all right, Sweetheart. You don't need anything else. I wish you dressed like that all the time. We could have so much fun together!"">"Oh, isso é tudo bem, querida. Você não precisa de qualquer outra coisa. Eu gostaria que você vestida desse jeito o tempo todo. Poderíamos ter muito divertido juntos!"<br />
</span><span title="FUN???">FUN?? </span><span title="Doing what?">Fazendo o quê? </span><span title="I shuddered to think of the possibilities.">Eu estremeci ao pensar nas possibilidades.<br />
</span><span title="Instead of just standing there like a goof, I finished making the bed and straightening up as best I could, anything to take my mind off my woes.">Em vez de apenas estar lá como uma brincadeira, eu acabado de fazer a cama e endireitando o melhor que pude, qualquer coisa para levar minha mente fora de minhas aflições. </span><span title="Kathy watched me for the longest time, making the occasional teasing remark and going on incessantly about how great it was to have a housekeeper around to help out with her chores.">Kathy ficou me olhando por um longo tempo, fazendo a observação provocação ocasional e acontecendo sem parar sobre o quão grande era ter uma empregada por perto para ajudar com suas tarefas. </span><span title="All along I cussed myself for getting into such a painful situation.">O tempo todo eu cussed-me para ficar em uma situação tão dolorosa.<br />
</span><span title="At one point she must have figured out I was really uncomfortable.">A certa altura ela deve ter percebido que eu estava muito desconfortável.</span><span title="I remember her touching me on the shoulder and when I turned to see what she wanted, she had the biggest smile on her face.">Lembro-me dela tocando no meu ombro e quando me virei para ver o que ela queria, ela tinha o maior sorriso no rosto.<br />
</span><span title=""You are such a good friend, Greg, you know that? I mean, I just want you to know how much I appreciate everything you're doing for me. Not only are you my best boy friend, but you're the perfect">"Você é um bom amigo, Greg, você sabe disso? Quero dizer, eu só quero que você saiba o quanto eu aprecio tudo o que você está fazendo para mim. Não somente você está meu melhor amigo menino, mas você é o perfeito </span><span title="little boy maid, too!"">empregada menino, também! " </span><span title="I was kneeling at the foot of her bed gathering up the pile of soiled underthings I found there.">Eu estava ajoelhado aos pés da sua cama recolhendo a pilha de underthings suja eu encontrei lá. </span><span title="With that stupid apron and all that lace and that puffy skirt, I probably looked like a maid; all I needed was one of those stupid lace hats and a feather duster.">Com esse avental estúpido e todas as rendas que e que saia inchado, eu provavelmente parecia uma empregada doméstica, tudo que eu precisava era de um daqueles chapéus de renda estúpido e um espanador. </span><span title=""If the other girls at school ever find out how good you are at this, they might try and steal you away from me!"">"Se as outras meninas na escola sempre descobrir o quanto você é bom nisso, eles poderiam tentar roubar você de mim!"<br />
</span><span title=""What about this Mike guy? Is he just a friend?"">"E esse cara Mike? Ele é apenas um amigo?" </span><span title="I tried to sound indignant, but considering the circumstances that was pretty much a waste of time.">Tentei parecer indignada, mas considerando as circunstâncias que era muito bonita, uma perda de tempo.<br />
</span><span title="Kathy laughed.">Kathy riu. </span><span title=""Who, Michael? Oh, don't let him bother you, sweetheart. He's just some silly boy from church. He asked me to go to this dinner with him and Mom, well, she likes me to spend time with lots of people">"Quem, Michael? Oh, não deixe que ele te incomoda, querida. Ele é só um garoto bobo da igreja. Ele me pediu para ir a este jantar com ele e minha mãe, bem, ela gosta de mim para passar o tempo com muitas pessoas </span><span title=", you, know, to make friends? He's nothing special," she said with a sing-song voice.">, você, sabe, fazer amigos? Ele é nada de especial ", disse ela com uma voz cantante.</span><span title=""Not like you."">"Não gosto de você."<br />
</span><span title="I remember getting a kiss on the forehead and a pat on the cheek.">Lembro-me de um beijo na testa e um tapinha na bochecha. </span><span title="Great, I lamented.">Grande, eu lamentou. </span><span title="Now I'm not her 'boyfriend', I'm just her 'boy friend'!">Agora eu não sou seu 'namorado', eu sou apenas seu 'namorado'! </span><span title="Oh, and her maid, too!">Ah, e sua empregada, também! </span><span title="And what if she tells her friends about what I'm doing?">E se ela diz a seus amigos sobre o que estou fazendo? </span><span title="I'll never be able to show my face in school again!">Eu nunca vou ser capaz de mostrar a minha cara na escola de novo!</span><span title="Stupid, stupid, stupid!">Estúpido, estúpido, estúpido! </span><span title="Why can't things ever work out my way .">Por que não pode trabalhar fora as coisas sempre do meu jeito. </span><span title=".">. </span><span title=".?">.?<br />
</span><span title="A few minutes later I bumped into Mrs. Wade in the upstairs bathroom.">Poucos minutos depois topei Sra. Wade no banheiro no andar de cima. </span><span title="I had a small bundle of dirty clothes in my hand; I wondered what she thought about me doing her daughter's laundry, but she didn't even blink.">Eu tinha um pequeno feixe de roupa suja em minha mão, eu perguntei o que ela pensava sobre mim fazendo a lavanderia de sua filha, mas ela nem sequer piscar. </span><span title="Instead, she chatted away about what a great job I was doing while I sorted everything out.">Em vez disso, ela conversou sobre o que fora um grande trabalho que estava fazendo enquanto eu classificadas tudo. </span><span title="Out of habit I put the lingerie in the sink to soak while the jeans, shorts and other outerwear were set aside for the machine.">Por hábito eu coloquei a lingerie na pia de molho enquanto o jeans, shorts e agasalhos outros foram deixados de lado para a máquina. </span><span title="The dresses and things made from more delicate material would be put in later in the 'gentle' cycle.">Os vestidos e as coisas feitas de material mais delicado seria colocado mais tarde no ciclo 'suave'. </span><span title="It wasn't until I was spot spraying the lingerie that I realized I might have gone too far.">Não foi até que eu estava pulverização localizada a lingerie que eu percebi que eu poderia ter ido longe demais.<br />
</span><span title=""Such a good boy," Mrs. Wade said.">"Um menino tão bom", a Sra. Wade disse. </span><span title=""I wish I had the time to hand wash my panties and bras, but there just aren't enough hours in the day. If I said it once I said it a dozen times, you're going to make someone a wonderful wife some">"Eu gostaria de ter tempo para lavar minhas mãos calcinhas e sutiãs, mas simplesmente não há horas suficientes no dia. Se eu disse isso uma vez eu disse que uma dúzia de vezes, você vai fazer alguém uma esposa maravilhosa algumas </span><span title="day. Your mother is so very lucky to have a such a thoughtful helper!"">dia. Sua mãe é tão sortuda por ter um ajudante tal pensativo! "<br />
</span><span title="I looked down at the soapy underwear in my hand.">Eu olhei para a roupa íntima com sabão na minha mão. </span><span title="Dammit!">Caramba! </span><span title="I'd gotten so carried away, I'd forgotten where I was.">Eu tinha começado tão entusiasmado, eu tinha esquecido de onde estava. </span><span title="This is just great, I thought ruefully.">Este é apenas grande, pensei com tristeza. </span><span title="She's talking to me and here I am trying to get the stain out of the crotch of these panties .">Ela está falando para mim e aqui estou a tentar obter a mancha para fora da virilha dessas calcinhas. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="Geez, I think they're Kathy's, too!">Nossa, eu acho que eles estão de Kathy, também! </span><span title="Man, now Mrs. Wade probably thinks I'm some kind of pervert or something!">Homem, agora Mrs. Wade provavelmente pensa que eu sou algum tipo de pervertido ou algo assim!<br />
</span><span title=""Here, sweetie, put some elbow grease in it."">"Aqui, querida, coloque um pouco de graxa cotovelo nele." </span><span title="Kathy's mom acted as though this was something we did all the time.">Kathy mãe agiu como se isso fosse uma coisa que fizemos o tempo todo. </span><span title="She added a bit more spot remover while I scrubbed harder on the offending stain.">Ela acrescentou removedor de mancha um pouco mais enquanto eu limpo a mancha mais difícil para ofender. </span><span title=""Good, that's it. You'll never get them clean if you don't work at it."">"Bom, é isso. Você nunca vai conseguir-los limpos, se não trabalhar para isso."<br />
</span><span title="As bizarre as all this seemed, I kept at it.">Tão bizarro quanto tudo isso parecia, eu fiquei nisso. </span><span title="What else could I do?">O que mais eu poderia fazer? </span><span title="Kathy's mom chattered on while I finished up the lingerie without saying a word, my ears and face burning hot with embarrassment.">Mãe de Kathy conversavam sobre quando eu terminei a lingerie sem dizer uma palavra, minhas orelhas e rosto ardente de vergonha. </span><span title="I guess I was hoping things would "be right" if I just kept my mouth shut.">Acho que eu estava esperando que as coisas seriam "direito" se eu apenas mantive minha boca fechada.<br />
</span><span title="Once the lingerie was done and hanging on the shower rod, I went downstairs and started the first load in the washing machine.">Uma vez que a lingerie foi feito e pendurado na haste do chuveiro, eu desci as escadas e começou a primeira carga na máquina de lavar. </span><span title="I thought I'd get to take a break, but then I found another pile of ironing waiting for me.">Eu pensei que eu ia começar a fazer uma pausa, mas depois achei outra pilha de engomar esperando por mim. </span><span title="I started to say something, but when I saw Mrs. Wade holding out a diet coke for me, I just took it and forced myself to smile.">Comecei a dizer algo, mas quando vi a Sra. Wade segurando um coque dieta para mim, eu só peguei e forcei a sorrir.<br />
</span><span title="I was at it for an eternity, hating every minute of it.">Eu estava com ele por uma eternidade, odiando cada minuto dela. </span><span title="This wasn't at all what I'd planned when I came over to visit.">Isso não era nada do que eu tinha planejado, quando voltei para visitar. </span><span title="Instead of doing boyfriend/girlfriend things like holding hands and maybe kissing a little bit with Kathy, I was doing her chores for her.">Em vez de fazer o namorado / namorada coisas como de mãos dadas e beijando talvez um pouco com Kathy, eu estava fazendo suas tarefas para ela. </span><span title="Heck, I was doing everybody's chores for them, and looking like a complete fool in the process!">Heck, eu estava fazendo as tarefas de todo mundo para eles, e parecendo um completo idiota no processo!</span><span title="Man, it was bad enough that I had to do this stuff at home, but doing it in someone else's house was pure torture.">Homem, era ruim o suficiente que eu tinha que fazer essas coisas em casa, mas fazê-lo na casa de outra pessoa era pura tortura. </span><span title="Funny thing .">Coisa engraçada. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="Mrs. Wade warned me about Kathy working me hard, but she was the one who kept giving me all this stuff to do, for whatever reason I couldn't imagine.">Sra. Wade me alertou sobre Kathy trabalhando me difícil, mas ela foi quem continuou dando-me todas essas coisas a fazer, por qualquer razão que eu não poderia imaginar. </span><span title="All I knew was that I didn't think I was ever going to get out of there.">Tudo o que eu sabia era que eu não acho que eu estava indo cada vez para sair de lá.<br />
</span><span title="I was alone in the kitchen washing dishes when Kathy came in and slipped her arms around my waist, which about gave me a heart attack.">Eu estava sozinha na cozinha lavando louça quando Kathy entrou e deslizou os braços em volta da minha cintura, que me deu cerca de um ataque cardíaco. </span><span title="She thought that was hilarious.">Ela pensou que era hilariante. </span><span title="The next thing I knew, she was hugging me from behind, pressing her chest up against my bare back and kissing me along the back of the neck and in my ear.">A próxima coisa que eu sabia, ela estava me abraçando por trás, pressionando seu peito contra minhas costas nua e beijando-me ao longo da parte de trás do pescoço e no meu ouvido. </span><span title="All of this was new to me and I melted under this combined assault on my senses.">Tudo isso era novo para mim e eu derretido sob este assalto combinado sobre os meus sentidos. </span><span title="I also felt a dreadful tingling under my apron as an unwanted erection rose up out of nowhere.">Também senti um formigamento terrível sob o meu avental como uma ereção indesejada levantou-se do nada. </span><span title="With my hands all soapy and stuff, I was pretty much helpless as she gently bit my earlobe and giggled.">Com as minhas mãos com sabão e todas as coisas, eu era muito bonita, indefesa como ela gentilmente bit minha orelha e deu uma risadinha.<br />
</span><span title=""I see my little maid is still hard at work. Maybe you ought to come over more often. I can always find something for you to do, you know."">"Eu vejo a minha empregada ainda é pouco duro no trabalho. Talvez você deveria vir mais vezes. Eu posso sempre encontrar algo para você fazer, você sabe."<br />
</span><span title=""Kathy, please, this is bad enough . . .," I whined.">"Kathy, por favor, isso é ruim o suficiente..." Eu gemia. </span><span title="My nose itched and my feet were cold and I didn't feel much like playing her silly game.">Meu nariz coçava e meus pés estavam frios e não me senti muito como jogar seu jogo bobo. </span><span title="Thank God Mrs. Wade wasn't around to watch .">Graças a Deus a Sra. Wade não estava por perto para assistir. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="at least I didn't think she was.">pelo menos eu não acho que ela era.<br />
</span><span title=""Aren't you having fun? I know I am!"">"Você não está se divertindo? Eu sei que eu sou!" </span><span title="I could feel her pulling the bow at the back of my apron loose.">Eu podia sentir seus puxando o arco na parte traseira do meu avental solta. </span><span title=""You know what else would be fun? How about if I undid your little dress here so I could admire your pretty PANT-TEASE? What would you say about that?"">"Você sabe o que mais seria divertido? E se eu desfez o seu vestido pouco aqui para que eu pudesse admirar sua bela PANT-tease? O que você diria sobre isso?"<br />
</span><span title=""Kathy, no . . ."">"Kathy, não..." </span><span title="I pulled my hands from the dishwater and looked around for a towel.">Eu puxei minhas mãos de lava-louças e olhou em volta de uma toalha. </span><span title="I wanted to tie the sash back before anything happened .">Eu queria amarrar a faixa de volta antes que algo acontecesse. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="but it was too late!">mas era tarde demais!</span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><span title=""Not every girl has such a cute boy to help out around the house, you know.""><span title="but it was too late!"><br />
</span></span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicmadxgQhYkelk_JSGEXPD8TVJ21mkxIWvEwKlrZqSG_IY4X9MVJ4EkaxmzzMAwJEzB2mzuiivsu_PsFTkigAhrTiqaxehUBxODISDNu3_BLM9OLe9oAQ3VUY3qk7vyuC-NcWC-fGEhC8/s1600/l27b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicmadxgQhYkelk_JSGEXPD8TVJ21mkxIWvEwKlrZqSG_IY4X9MVJ4EkaxmzzMAwJEzB2mzuiivsu_PsFTkigAhrTiqaxehUBxODISDNu3_BLM9OLe9oAQ3VUY3qk7vyuC-NcWC-fGEhC8/s320/l27b.jpg" width="297" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTPnnmlfZg2iDEcl_7oA_ISwsHy8MBD0ROZeZObpe9JNVYcEQkT03_ekyVbHSOpojxcM-OylzgSlhKWeQKDwl8lh4km9L_5rbJ50F74Od5SN-b9tzPdS6FCunC7Mq1dP98aQ7tnN1CPdQ/s1600/l27c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTPnnmlfZg2iDEcl_7oA_ISwsHy8MBD0ROZeZObpe9JNVYcEQkT03_ekyVbHSOpojxcM-OylzgSlhKWeQKDwl8lh4km9L_5rbJ50F74Od5SN-b9tzPdS6FCunC7Mq1dP98aQ7tnN1CPdQ/s320/l27c.jpg" width="270" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><span title=""Not every girl has such a cute boy to help out around the house, you know.""><span title="but it was too late!"><span title="I could feel her hands slip under the apron and around my waist.">Eu podia sentir suas mãos deslizam sob o avental e volta da minha cintura. </span><span title="I froze as teasing fingers then slid under the elastic band of my panties.">Eu congelei como dedos provocando então deslizou sob o elástico da minha calcinha. </span><span title="Correction, make that her panties!">Correção, fazer com que a calcinha!<br />
</span><span title=""Or what if I wanted to see your bare bottom?"">"Ou se eu queria ver as nádegas nuas?" </span><span title="My entire body went rigid with fear as the flimsy underpants were pulled down over my hips and below my cheeks.">Meu corpo inteiro se contraiu com o medo como a cueca frágeis foram puxadas para baixo sobre meus quadris e abaixo minhas bochechas. </span><span title="I could feel cool air on my naked butt.">Eu podia sentir o ar fresco na minha bunda nua.</span><span title="Despite my fear, a tingling of pleasure shot through my hardened penis.">Apesar do meu medo, um formigueiro de prazer atravessou meu pênis endurecido. </span><span title="I could feel it poking out against the front of my apron.">Eu podia sentir isso picando-se contra a frente do meu avental.</span><span title="I clenched my legs together to stop it, but it was in vain.">Cerrei pernas juntas para impedi-lo, mas foi em vão. </span><span title="This wasn't right .">Isso não estava certo. </span><span title=".">. </span><span title=".">.</span><span title="not right at all!">não está certo em tudo!<br />
</span><span title="I shivered as Kathy's warm breath tickled my ear.">Eu tremia como hálito quente de Kathy fez cócegas na minha orelha. </span><span title="Imagine my shock as a long, wet tongue slipped inside, sending a surge of delight through my body.">Imaginem meu choque como uma língua comprida e molhada deslizou para dentro, enviando uma onda de alegria pelo meu corpo. </span><span title=""Best yet, 'Pamela' . . . what would you think if my mom saw you like this? Two girls hugging and kissing in the kitchen. What do you think she'd say about that?"">"Melhor ainda," Pamela "... O que você pensaria se minha mãe te vi como este? Duas meninas se abraçando e se beijando na cozinha. O que você acha que ela diria sobre isso?"<br />
</span><span title="This was my worst nightmare coming true.">Este foi o meu pior pesadelo se tornando realidade. </span><span title="I didn't know whether to scream, cry, runaway .">Eu não sabia se a gritar, chorar, descontrolado. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="or all three at the same time.">ou todos os três ao mesmo tempo. </span><span title="I cleared my throat and whispered "Please . . . Kathy, no-ooooo . . ."">Limpei a garganta e sussurrou: "Por favor... Kathy, não-ooooo..."<br />
</span><span title="Kathy's voice suddenly took on a different tone.">Kathy voz de repente assumiu um tom diferente. </span><span title="A deeper, more frightening voice whispered in my ear.">A voz mais profunda, mais assustador sussurrou em meu ouvido. </span><span title=""What are you going to do about this, pretty boy? Are you going to cry for me? Want me to call your mommy?"">"O que você vai fazer sobre isso, menino bonito? Você vai chorar por mim? Quer que eu chame sua mãe?"<br />
</span><span title="A sharp SLAP!!!">A SLAP afiada! </span><span title="on my bare bottom punctuated the question.">na minha bunda nua pontuado a questão. </span><span title="I was shocked.">Eu fiquei chocado.</span><span title="I mean, she hit me so hard it actually hurt!">Quero dizer, ela me bateu tão forte que realmente dói!<br />
</span><span title=""No, Kathy . . . I want to . . . OUCH!!!"">"Não, Kathy... Quero... OUCH!" </span><span title="I squirmed as a pair of sharp fingernails poked and then pinched my bare bottom.">Eu contorcia como um par de unhas afiadas picado e depois beliscou minha bunda nua. </span><span title="The next day I'd have a horrible bruise on my left cheek.">No dia seguinte eu teria um hematoma horrível na minha bochecha esquerda.<br />
</span><span title="The sound of high heels click-clacking coming down the stairwell put an end to my girlfriend's little game.">O som de salto alto click-clacking descendo a escada pôr fim ao jogo pouco da minha namorada. </span><span title="I sighed with relief as she pulled her hands from under my apron and backed away.">Suspirei de alívio quando ela puxou as mãos debaixo do meu avental e se afastou. </span><span title="I quickly tugged my underpants back up, forgetting that my hands were still covered with soap suds.">Eu rapidamente puxou minha calcinha para cima, esquecendo que as minhas mãos ainda estavam cobertas com espuma de sabão.<br />
</span><span title=""See what you made me do," I complained.">"Veja o que você me fez fazer", eu reclamei. </span><span title="There's nothing I hate more than wet panties.">Não há nada que eu odeio mais do que calcinha molhada. </span><span title="Yuck!">Eca!<br />
</span><span title="Kathy giggled.">Kathy riu. </span><span title=""Relax, girlfriend . . . I'm not going to let anything bad happen to you. I was just having a little fun. You'd don't mind if I have a little fun with you, do you?"">"Relax, a namorada... Eu não vou deixar nada de ruim acontecer com você. Eu estava apenas se divertindo um pouco. Você poderia não me importo se eu tiver um pouco de diversão com você, não é?"<br />
</span><span title="The click-clacking stopped somewhere in the front of the house.">O clique clacking-parado em algum lugar na frente da casa. </span><span title="Kathy stepped back behind me and pulled the back of my apron back together.">Kathy voltou atrás de mim e puxou a parte de trás do meu avental para trás junto. </span><span title="I gasped for air as the sash was suddenly snapped so tight it felt like I was being cut in half.">Eu engasguei para o ar como a faixa foi de repente, bati tão apertada parecia que eu estava sendo cortado pela metade.<br />
</span><span title=""Owww, Kathy! Stop it, please? That's too tight! It really hurts bad!"">"Owww, Kathy! Pare com isso, por favor? Isso é muito apertado! Dói ruim!"<br />
</span><span title=""Oh, don't be such a crybaby."">"Oh, não seja tão chorona." </span><span title="I could feel her tying it off.">Eu podia sentir seus amarrando-off. </span><span title="I tried to reach around and undo it, or at least loosen it a bit, but I got my hands slapped.">Tentei chegar ao redor e desfazê-lo, ou pelo menos afrouxá-lo um pouco, mas eu tenho em minhas mãos um tapa. </span><span title=""Stop that. You'll mess up the bow. Oh, go ahead, but it won't do any good. I tied it in a knot."">"Pare com isso. Você vai estragar o arco. Oh, vá em frente, mas não vai fazer nenhum bem. Amarrei-lo em um nó."<br />
</span><span title="I took a deep breath and tried to raise a fuss, but it didn't do much good.">Eu respirei fundo e tentei levantar um barulho, mas não fez muito bem. </span><span title="Boys in panties don't get taken very seriously, it seems.">Meninos na calcinha não se levada muito a sério, parece. </span><span title="Kathy smiled as though everything was just fine.">Kathy sorriu como se tudo estivesse bem.<br />
</span><span title=""This isn't funny! How would you like it if somebody pulled on your underwear? What if somebody did this stuff to you?"">"Isso não é engraçado! Como você gostaria que se alguém puxou sua calcinha? E se alguém fez essa coisa com você?"<br />
</span><span title=""Oh, hush! We were just having a little fun. Besides, you loved it and you know it. Don't lie to me. There's nothing a boy likes more than to have some girl put her hands down his pants.">"Oh, silêncio! Nós estávamos tendo um pouco de diversão. Além disso, você adorou e você sabe disso. Não minta para mim. Não há nada de um menino gosta mais de ter uma garota colocou as mãos abaixou as calças.<br />
</span><span title="Yeah, pants, not PANT-TEASE!">Sim, as calças não, PANT-tease! </span><span title="I thought bitterly.">Eu pensei amargamente. </span><span title="Still, she had a point.">Ainda assim, ela tinha razão. </span><span title="It wasn't that bad.">Não foi tão ruim assim. </span><span title="I just wished I could have done some touching of my own.">Eu apenas desejei que eu poderia ter feito algumas tocar do meu próprio.<br />
</span><span title="Before I could say or do anything else Kathy put her finger to her lips, warning me to be quiet.">Antes que eu pudesse dizer ou fazer qualquer outra coisa Kathy colocar o dedo aos lábios, alertando-me para ficar quieto. </span><span title="The click-clacking started up again, and then stopped.">O click-clacking começou de novo, e depois parou. </span><span title="Her mom was in the bathroom down the hall; I could hear her singing and humming away as she did her business.">Sua mãe estava no banheiro no corredor, eu podia ouvi-la cantando e cantarolando longe como ela fez o seu negócio. </span><span title="Kathy produced a dish towel out of nowhere and handed it to me.">Kathy produziu um pano de prato fora do nada e entregou-a a mim.<br />
</span><span title=""Quick," she said, her face beaming with mischief, "Dry yourself off. We need to play a joke on my mom."">"Quick", disse ela, com o rosto radiante de maldade, "Dry-se fora. Precisamos fazer uma brincadeira sobre a minha mãe." </span><span title="She then tossed her purse on the kitchen table and giggled.">Ela, então, jogou sua bolsa na mesa da cozinha e deu uma risadinha. </span><span title=""There's a lipstick and some mascara in there. There should be some eyeliner, too. If you sit down and put that on, I'll do your hair real quick. She'll be here in a few minutes . . . hurry up">"Há um batom e rímel alguns lá dentro. Deve haver algum delineador também. Se você se sentar e colocar esse, vou fazer seu cabelo rápido. Ela estará aqui em poucos minutos... Se apressar </span><span title="!"">! "<br />
</span><span title=""I don't think this is a good idea," I said weakly.">"Eu não acho que isso é uma boa idéia", eu disse fracamente.<br />
</span><span title=""Oh, sure it is. It'll be neat. Don't worry about Mom saying anything bad or anything like that. She'll just think you're really creative when she sees just how quickly you turned from 'Greg' to">"Ah, claro que é. Vai ser arrumado. Não se preocupe mamãe dizendo nada de ruim ou algo assim. Ela vai pensar que você é realmente criativo quando ela vê o quão rapidamente você se virou de" Greg "para </span><span title="'Pamela'. Trust me, it'll be fun!"">'Pamela'. Confie em mim, vai ser divertido! " </span><span title="She gave me a quick kiss on the lips.">Ela me deu um rápido beijo nos lábios. </span><span title=""I wouldn't lie to you, sweetheart . . . not about that . . ."">"Eu não iria mentir para você, querida... Não sobre isso..."<br />
</span><span title="By the time we were done I looked like a different person.">No momento em que foram feitas eu parecia uma pessoa diferente. </span><span title="My eyes were just huge and my lips shone brilliant vermilion.">Meus olhos estavam enormes e apenas meus lábios brilhou vermelhão brilhante. </span><span title="Thanks to Kathy my hair was brushed up and then pulled into a little bun tied with an elastic band atop my head; my bangs, of course, were combed out over my eyes, tickling my eyelashes each time I blinked.">Graças a Kathy meu cabelo estava escovado para cima e depois puxados em um coque pouco amarrado com um elástico em cima de minha cabeça, minha franja, é claro, foram penteados ao longo de meus olhos, meus cílios cócegas cada vez que eu piscava. </span><span title="I could barely take my eyes from the little mirror in my hand — I looked just like I belonged in my little maid's apron, a lot more than I did in my baseball uniform, that's for sure!">Eu mal podia tirar os olhos do espelho pequeno na minha mão - eu olhei assim como eu pertencia no avental minha empregada pequena, muito mais do que eu fiz no meu uniforme de beisebol, que é de certeza!<br />
</span><span title=""Perfect!"">"Perfect!" </span><span title="Kathy squealed.">Kathy gritou. </span><span title=""Oh, Greg, you're so cute when you make yourself up like that! I wish you could come with us tonight. Nobody would ever guess who you really were! We could have so much fun!"">"Oh, Greg, você é tão bonito quando você faz a si mesmo desse jeito! Eu gostaria que você pudesse vir com a gente hoje à noite. Ninguém jamais iria adivinhar quem você realmente foram! Poderíamos nos divertir muito!"<br />
</span><span title="Looking down at my lace trimmed apron, I tugged the hem down around my legs and swallowed.">Olhando para meu avental de renda cortada, eu puxava a barra para baixo em torno minhas pernas e engoliu. </span><span title=""That's probably not a good idea," I whispered hoarsely.">"Isso provavelmente não é uma boa idéia", eu sussurrei com voz rouca.<br />
</span><span title="Kathy grinned.">Kathy sorriu. </span><span title=""Well, it is a school night. Maybe next time," she said with a wink.">"Bem, é uma noite de escola. Talvez da próxima vez", disse ela com uma piscadela.<br />
</span><span title="When Mrs. Wade came into the room a few minutes later she noticed the change in my appearance right away.">Quando a Sra. Wade entrou na sala alguns minutos depois, ela notou a mudança em minha aparência imediatamente. </span><span title="I was mortified as she made the biggest fuss over me.">Eu estava mortificada quando ela fez o maior estardalhaço em cima de mim. </span><span title="She seemed sincere as she complimented me on what a good job I'd done on my makeup, especially my eyes.">Ela parecia sincera como ela me elogiava pelo que um bom trabalho que eu tinha feito na minha maquiagem, especialmente dos meus olhos. </span><span title="While Kathy took credit for my hair, she made sure her mom knew I'd done my mouth and eyes myself, which gave me mixed emotions.">Enquanto Kathy assumiu o crédito para o meu cabelo, ela fez questão que sua mãe sabia que eu tinha feito minha boca e os olhos a mim mesmo, que me deu uma mistura de emoções. </span><span title="I knew I shouldn't have been looking so feminine, every fiber in my body told me that was a mistake, but I couldn't help feel a bit of pride .">Eu sabia que não deveria ter olhado tão feminina, cada fibra do meu corpo me disse que foi um erro, mas eu não podia deixar de sentir um pouco de orgulho. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="just a little bit.">apenas um pouco. </span><span title="I mean, with Kathy and Mrs. Wade praising me so much, it only seemed natural.">Quero dizer, com Kathy e Sra. Wade louvando-me tanto, ele só parecia natural. </span><span title="I couldn't believe I actually liked being the center of so much positive attention.">Eu não podia acreditar que eu realmente gostava de ser o centro de tanta atenção positiva.<br />
</span><span title=""There's just one thing missing," the laughing woman commented.">"Há apenas uma coisa faltando", comentou a mulher rir. </span><span title="Kicking off her shoes, she motioned for me to slip them on.">Chutando os sapatos, ela acenou para mim a deslizar sobre eles. </span><span title=""We can't have our little maid running around barefoot. It wouldn't be proper."">"Não podemos ter nossa empregada pouco correndo descalço. Não seria apropriado."<br />
</span><span title="I hesitated, of course, but Kathy pushed me into going through with it.">Eu hesitei, claro, mas Kathy me empurrou para passar com ele. </span><span title="They were high heels, of course, a hair too big, but close enough.">Eles estavam de salto alto, claro, um cabelo muito grande, mas perto o suficiente. </span><span title="I stepped into them with the expertise of a high school girl, shifted my weight .">Eu pisei neles com a expertise de uma colegial, mudou o meu peso. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and looked up to see two smiling faces.">e olhou para cima para ver dois rostos sorridentes.<br />
</span><span title="If I thought Kathy and her mom liked me before, now they were gushing with compliments and praise as I click-clacked about in my new shoes.">Se eu achasse que Kathy e sua mãe gostava de mim antes, agora estavam jorrando com cumprimentos e elogios, como eu clicar em um estalo sobre meus sapatos novos. </span><span title="Mrs. Wade's enthusiasm was very hard to take as it seemed that I couldn't make a move without her saying something about how 'cute' and 'ladylike' I was.">Entusiasmo Sra. Wade foi muito difícil tomar como parecia que eu não poderia fazer um movimento sem ela dizer algo sobre como "bonito" e "ladylike" eu era. </span><span title="I could have run and hid, I suppose, but I forced myself to give up worrying about looking foolish and to instead accept the fact that I was bringing a little pleasure to some people who genuinely liked me.">Eu poderia ter corrido e se escondeu, eu suponho, mas eu me forcei a desistir de se preocupar com parecer tolo e em vez aceitar o fato de que eu estava trazendo um pouco de prazer para algumas pessoas que realmente gostava de mim.<br />
</span><span title=""I've never seen a boy with such good looking legs," Mrs. Wade exclaimed.">"Eu nunca vi um menino com tão boas pernas procurando", a Sra. Wade exclamou. </span><span title=""Such a waste on a boy. If you were my child I'd make sure you showed them off every chance you got."">"Um desperdício de um menino. Se você fosse meu filho eu ter certeza que você mostrou a eles fora todas as chances que você tem."<br />
</span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title="I guess this isn't too bad, I thought to myself.">Acho que isso não é tão ruim, eu pensei comigo mesmo. </span><span title="I mean, it's all just for fun, right?">Quero dizer, é tudo apenas por diversão, certo? </span><span title="Nobody's gonna make a big deal out of this later .">Ninguém vai fazer um grande negócio fora desta tarde. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I hope.">Espero.<br />
</span><span title="I felt kinda silly when Kathy started pushing me to show off for her mom.">Eu me senti meio boba quando Kathy começou a empurrar-me para mostrar para sua mãe. </span><span title=""Oh, here, put on another coat of lipstick. Watch, Mother . . . Greg does such a good job at it. He looks like such a girl the way he handles the lipstick tubes and does his lips. Don't you think">"Oh, aqui, colocar outra camada de batom. Mãe Watch,... Greg faz um trabalho tão bom no que faz. Ele se parece com uma menina a maneira como ele lida com os tubos de batom e faz seus lábios. Você não acha que </span><span title="he looks cute doing that?"">ele olha bonito fazendo isso? "<br />
</span><span title=""He's a doll, all right."">"Ele é uma boneca, tudo bem." </span><span title="Mrs. Wade smirked one of those heart-wrenching smirks, the kind that said "Let's see you get out of this one, buddy-boy!"">Sra. Wade sorriu um daqueles sorrisos de cortar o coração, o tipo que disse "Vamos ver você sair de um presente, amigo-menino!"<br />
</span><span title="I was putting on a third coat of lipstick when the doorbell rang.">Eu estava colocando uma terceira camada de batom quando a campainha tocou.</span><span title="It took me a second to figure out what was going on, and when I did I about had a heart attack!">Levei um segundo para descobrir o que estava acontecendo, e quando eu fiz eu tinha cerca de um ataque cardíaco! </span><span title="A quick glance at the kitchen clock showed it was seven twenty-five.">Uma rápida olhada no relógio da cozinha mostrou que tinha sete anos 25. </span><span title="Dammit!">Caramba! </span><span title="I'd been so worried about being trapped in this mess I'd lost track of the time; it had been three-thirty when I'd arrived .">Eu estava tão preocupado em ser preso nesta bagunça que eu tinha perdido o controle do tempo, tinha sido 3-30 quando eu tinha chegado. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I'd been there, what .">Eu estive lá, o quê. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="four hours???">quatro horas?? </span><span title="Oh, man, what's my mom going to say when I get home?">Oh, cara, qual é a minha mãe vai dizer quando eu chegar em casa? </span><span title="Things weren't looking too good, that was for danged sure.">As coisas não estavam olhando muito bom, que foi para danged certeza.<br />
</span><span title="In the meantime I had more pressing problems.">Nesse meio tempo eu tive problemas mais prementes. </span><span title="The last thing on earth I wanted was to meet Kathy's date — 'Michael' — face to face, especially in my stupid 'maid' costume.">A última coisa na terra que eu queria era encontrar data de Kathy - 'Michael' - cara a cara, especialmente no traje a minha "dama" estúpido. </span><span title="I'm sure he'd be impressed to see another guy, especially a high school freshman, dressed like some sort of prissy fag, and I didn't think my heart could take the abuse that would follow.">Tenho certeza que ele ficaria impressionado ao ver um outro cara, especialmente um caloiro do ensino médio, vestida como uma espécie de fag prissy, e eu não acho que meu coração poderia levar ao abuso que se seguiria. </span><span title="Following everybody into the living room, I started to dash for the stairs, but Mrs. Wade answered the door before I could make it.">Após todos para a sala, eu comecei a correr para as escadas, mas a Sra. Wade abriu a porta antes que eu pudesse fazê-lo. </span><span title="The front door opened just as I darted back into the kitchen.">A porta da frente aberta, assim como eu corria de volta para a cozinha.</span><span title="I thought I'd be safe there.">Eu pensei que eu estaria seguro lá. </span><span title="WRONG!">ERRADO! </span><span title="A mixture of male and female voices moved toward me and out of desperation I hid in the laundry room.">Uma mistura de vozes masculinas e femininas se mudou para mim e por desespero eu me escondia no quarto da lavanderia. </span><span title="I pulled the flimsy louvered door closed and moved as far into the closet-sized area as possible, praying desperately that I was out of the line of fire.">Eu puxei a porta frágil louvered fechado e movido tanto para a área do armário de tamanho possível, rezando desesperadamente que eu estava fora da linha de fogo.<br />
</span><span title="Man, how can this be happening?">Homem, como isso pode estar acontecendo? </span><span title="Why is it always me getting in these kinds of situations?">Por que é sempre me recebendo nestes tipos de situações?<br />
</span><span title="WHY ME???">PORQUE ME??<br />
</span><span title="In the kitchen I could hear Kathy and her mom chatting away with someone, most definitely male, from the sound of his voice.">Na cozinha, eu podia ouvir Kathy e sua mãe conversando com alguém, definitivamente masculina, a partir do som de sua voz. </span><span title="To say that I was scared to death was a drastic understatement.">Para dizer que eu estava com medo de morte foi um eufemismo drásticas. </span><span title="I was TERRIFIED!!!">Eu estava apavorada! </span><span title="At one point I thought they were standing right there at the door to the laundry room and I almost gave away everything by sobbing out loud.">Em um ponto eu pensei que eles estavam bem ali na porta para a lavanderia e eu quase deu tudo por soluçando em voz alta. </span><span title="Imagine a fourteen year old boy hiding in a closet, dressed in panties and apron and high heels.">Imagine um 14 ano velho escondido em um armário, vestido de calcinha e avental e salto alto. </span><span title="Not a pretty sight, if you know what I mean.">Não é uma bonita vista, se você sabe o que quero dizer. </span><span title="With Kathy and her mom and this "Michael" guy just a few feet away, I didn't dare move an inch for fear of giving myself away, especially with those click-clacking shoes on.">Com Kathy e sua mãe e esta "Michael" cara a poucos metros de distância, eu não ousava mover um centímetro por medo de me entregar de distância, especialmente com aqueles sapatos clique em clacking. </span><span title="I was scared to even breathe.">Eu estava com medo até mesmo para respirar.<br />
</span><span title="This went on forever!">Isso durou para sempre! </span><span title="Each time I thought they were about to leave, either Kathy or Mrs. Wade would start the conversation up again, and I found myself succumbing to the most tedious torture you can imagine.">Cada vez que eu pensei que eles estavam prestes a sair, ou Kathy ou a Sra. Wade iria iniciar a conversa de novo, e eu encontrei-me sucumbir às torturas mais tediosas que você pode imaginar. </span><span title="The continual chit-chatting and laughing and lingering went on and on .">O chit-chat contínua e rindo e persistente foi sobre e sobre. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="it just about drove me crazy!">apenas cerca de dirigi-me louco! </span><span title="Caught in the laundry room like a mouse in a cage, I passed the time trying to think what I should say if I happened to be discovered.">Pego na lavanderia como um rato em uma gaiola, eu passei o tempo tentando pensar o que eu deveria dizer se aconteceu de eu ser descoberto. </span><span title="It didn't do any good; half naked and with my face and hair made up like a prom queen, nothing I could say would be good enough.">Ele não fez nenhum bem; seminua e com o meu rosto e cabelo composta como uma rainha do baile de finalistas, nada que eu poderia dizer que seria bom o suficiente. </span><span title="This was almost as bad as those stupid dreams I was having.">Isto foi quase tão ruim quanto os sonhos estúpidos que eu estava tendo.<br />
</span><span title="After a while there were some noises that sounded like people were leaving.">Depois de um tempo, havia alguns ruídos que soava como as pessoas estavam saindo. </span><span title="I remember hearing a deep boy's voice — almost a man's voice, actually — say "Later, Mrs. Wade."">Lembro-me de ouvir a voz de um menino de profundidade - quase uma voz de homem, na verdade - ". Mais tarde, a Sra. Wade", dizem </span><span title="Kathy's mom replied with a lilting, "Have fun, children."">Mãe de Kathy respondeu com um melodioso ", Divirta-se, crianças." </span><span title="The front door slammed and then it was over.">A porta da frente bateu e depois acabou.<br />
</span><span title="It wasn't but a few seconds later that the laundry room door was flung open.">Não foi, mas alguns segundos depois que a porta do quarto da lavanderia foi aberta. </span><span title="Mrs. Wade stood grinning at me.">Sra. Wade estava sorrindo para mim.<br />
</span><span title=""You can come out of the closet now, sweetie. They're gone."">"Você pode sair do armário agora, querida. Eles se foram." </span><span title="She nodded to the kitchen window.">Ela acenou para a janela da cozinha. </span><span title=""If you hurry you can get a look at Kathy's date. I was wondering if you might recognize him from school."">"Se você se apressar você pode dar uma olhada na data de Kathy. Eu queria saber se você pode reconhecê-lo da escola."<br />
</span><span title="I waited a moment, mulling over her suggestion.">Eu esperei um momento, meditando sobre sua sugestão. </span><span title="I didn't want to do it, but curiosity took hold.">Eu não queria fazê-lo, mas a curiosidade tomou conta. </span><span title="I minced over to the window and peeked out between the blinds.">Eu picada até a janela e espiou por entre as cortinas. </span><span title="I couldn't believe I was doing this.">Eu não podia acreditar que eu estava fazendo isso. </span><span title="Spying on my girlfriend, I mean.">Espionando a minha namorada, eu quero dizer. </span><span title="It turned out to be a pretty rotten idea, too, I guess.">Ele acabou por ser uma idéia muito ruim, muito, eu acho. </span><span title="Kathy stepped off the porch, hand in hand with her date, laughing and chatting away like I didn't even exist.">Kathy desceu da varanda, de mãos dadas com o namorado, rindo e conversando como se eu nem sequer existia. </span><span title="I recognized Michael, having seen him practicing with the high school football team.">Eu reconheci Michael, tê-lo visto praticando com a equipe de futebol da escola. </span><span title="I couldn't help but cringe.">Eu não poderia deixar de estremecer. </span><span title="He was huge, big enough to be a senior, a real jock type with a crew cut and a square jaw.">Ele era enorme, grande o suficiente para ser um idoso, um tipo de jock real com um cabelo cortado à escovinha e um queixo quadrado. </span><span title="My belly felt queasy as when I saw how Kathy's face lit up as he said something to her; in response she stood up on her tiptoes, closed her eyes and gave him a little-too-friendly kiss on the mouth.">Minha barriga sentiu enjoado como quando eu vi como Kathy rosto se iluminou como ele disse algo a ela, em resposta ela se levantou na ponta dos pés, fechou os olhos e deu-lhe um beijinho-too-friendly na boca. </span><span title="For an instant I could have sworn she looked right at me as she pulled away from the kiss and got into the car.">Por um instante eu poderia jurar que ela olhou para mim como ela puxou longe do beijo e entrou no carro.</span><span title="Needless to say, this was one of the lowest points in my young life.">Escusado será dizer que este foi um dos pontos mais baixos na minha vida jovem.<br />
</span><span title=""Do you know him?"">"Você o conhece?" </span><span title="Mrs. Wade woke me from my self pity party.">Sra. Wade acordou-me do meu partido auto-piedade. </span><span title="I suddenly felt extremely foolish, peeking through the blinds, still dressed in my frilly housekeeping clothes.">De repente, senti extremamente insensato, espiando através das cortinas, ainda vestido com minhas roupas com babados de limpeza. </span><span title="Too ashamed to say anything, I nodded.">Vergonha de dizer qualquer coisa, eu assenti. </span><span title="She raised an eyebrow and returned the nod.">Ela levantou uma sobrancelha e devolveu o aceno.</span><span title=""Well, are you about done?"">"Bem, você está quase pronto?"<br />
</span><span title=""I . . . I guess so."">"Eu... Acho que sim." </span><span title="I didn't feel much like talking right then.">Eu não me sinto muito gostam de falar logo em seguida.</span><span title=""I was just curious, that's all.”">"Eu estava apenas curioso, isso é tudo."<br />
</span><span title=""No, I mean with your chores. The upstairs bedroom looks pretty good, and the ironing is just fine. But it looks to me like you still have some dishes to do."">"Não, eu quero dizer com suas tarefas. O quarto no andar de cima parece muito bom, eo de engomar é apenas multa. Mas parece-me que você ainda tem alguns pratos para fazer."<br />
</span><span title="I glanced at the sink filled with plates.">Olhei para a pia cheia de pratos. </span><span title="I figured with Kathy gone I didn't have any more chores to do.">Eu percebi com Kathy foi Eu não tinha mais tarefas para fazer. </span><span title="I guess I was wrong.">Eu acho que eu estava errado. </span><span title=""Yes, ma'am," I said with a sigh.">"Sim, senhora", eu disse com um suspiro.<br />
</span><span title="It took me a while to get the dishes finished up, mostly 'cause Mrs. Wade kept bugging me.">Levei um tempo para chegar os pratos terminou, principalmente porque a Sra. Wade continuou me incomodando. </span><span title="I didn't feel like talking much, but she was pretty talkative, not to mention persistent.">Eu não senti gosto de falar muito, mas ela estava muito falante, para não mencionar persistente. </span><span title="She bounced the conversation back and forth, throwing me off guard with the most embarrassing questions.">Ela saltou da conversa frente e para trás, jogando-me de surpresa com as perguntas mais embaraçosas.</span><span title="I think it tickled her when I finally admitted that I was jealous of Michael's relationship with Kathy.">Eu acho que ela fez cócegas quando eu finalmente admitiu que eu estava com ciúmes da relação de Michael com Kathy.<br />
</span><span title=""Oh, don't you worry about Kat. She likes you . . . a lot. I happen to know that for a fact. Kat likes boys who . . . well, boys like you."">"Oh, você não se preocupar com Kat. Ela gosta de você... Muito. Acontece que eu sei que para um fato. Kat gosta de meninos que... Bem, os meninos gostam de você." </span><span title="She gave me one of those looks again.">Ela me deu um daqueles olhares de novo. </span><span title=""Don't you fret about Michael . . . he's is just part of some passing phase. He's not really her type, but she wants to date around a bit. You know how girls are, as flighty as butterflies."">"Não se preocupar com Michael... Ele é apenas parte de uma fase passageira. Ele não é realmente o tipo dela, mas ela quer namorar um pouco. Você sabe como as meninas são, como volúvel como borboletas."<br />
</span><span title="The interrogation continued and I had to answer more questions, about how I got along with my mom and my dad and how I came to meet Kathy.">O interrogatório continuou e eu tive que responder a mais perguntas, sobre como eu comecei junto com minha mãe e meu pai e como eu vim a conhecer Kathy.</span><span title="Mrs. Wade didn't bat an eyelash when I confessed that it wasn't exactly my idea to attend Sadie Hawkins Day as a girl.">Sra. Wade não bat um cílio quando confessei que não era exatamente minha idéia de assistir Sadie Hawkins Day como uma menina. </span><span title="She kept pressing me so hard I even let it out how my mom occasionally 'encouraged' me to do girlish things around the house.">Ela ficava me pressionando tanto que eu até mesmo deixá-la como minha mãe ocasionalmente "encorajados" me a fazer coisas de menina em torno da casa.</span><span title="That brought a peculiar smile to her face, along with a quiet "I figured it was something like that."">Que trouxe um sorriso peculiar no rosto, junto com uma tranquila "Achei que era algo assim."<br />
</span><span title="I just nodded and continued putting away dishes.">Eu só balancei a cabeça e continuou guardando pratos.<br />
</span><span title="It was long past dark outside when I was finally finished with my chores.">Foi muito tempo fora passado sombrio quando eu estava finalmente acabado com minhas tarefas. </span><span title="I stood by patiently as Mrs. Wade went over her mental list of things for me to do, and only when she said "Well, I guess you're done," did I feel any relief.">Eu fiquei por pacientemente como a Sra. Wade passaram sua lista mental de coisas para eu fazer, e só quando ela disse: "Bem, eu acho que você está feito", eu me sentia algum alívio. </span><span title="A glance at the clock showed that I was probably going to catch hell from my mom.">Um olhar para o relógio mostrou que eu estava indo provavelmente para pegar o inferno da minha mãe.<br />
</span><span title="Eight-thirty?">Oito e meia? </span><span title="Oh, man .">Oh, homem. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I'm in for it now!">Estou por isso agora! </span><span title="Mom's going to be furious!">Mãe vai ficar furioso!<br />
</span><span title="Looking down at my frilly attire, I realized that I couldn't go home until I changed my clothes.">Olhando para minha roupa com babados, eu percebi que eu não poderia ir para casa até que eu mudei de roupa. </span><span title="I'd been trying to tell Mrs. Wade all evening that I needed my school clothes back, and they were still nowhere to be seen.">Eu estava tentando dizer a Sra. Wade durante toda a noite que eu precisava de roupa minha escola de volta, e eles ainda estavam longe de ser visto. </span><span title="At long last I found them, stuck in a washtub on the back porch, soaking in a nasty mixture of soap, water and tomato sauce.">Finalmente eu encontrei elas, preso em um tanque na varanda de trás, a imersão em uma mistura desagradável de sabão, água e molho de tomate.<br />
</span><span title="Oh, God, no .">Oh, Deus, não. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I can't go home like this!">Eu não posso ir para casa assim! </span><span title="What's Mom going to say?">O que a mamãe vai dizer?</span><span title="Oh, please, let this be a bad dream .">Oh, por favor, deixe que isto seja um sonho ruim. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Nearly in tears, I talked Mrs. Wade into calling my mom for me and explaining what happened.">Quase em lágrimas, eu falei para a Sra. Wade chamando minha mãe para mim e explicando o que aconteceu. </span><span title="I was scared, of course, of what my mom would do when she found out what happened; I knew from experience that I wasn't too old for a whipping or a slap in the face .">Eu estava com medo, é claro, do que minha mãe faria quando ela descobriu o que aconteceu, eu sabia por experiência que eu não estava velho demais para uma surra ou um tapa na cara. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="or worse!">ou pior!<br />
</span><span title="It turned out that the two women got along just great, and they chatted for nearly twenty minutes.">Descobriu-se que as duas mulheres se dava apenas grande, e eles conversaram por cerca de 20 minutos. </span><span title="I remember standing before Kathy's mom for what seemed like forever, impatiently waiting for the inevitable verdict.">Lembro-me de pé diante mãe Kathy para o que parecia ser para sempre, impaciente, esperando o veredicto inevitável. </span><span title="I didn't know which was worse .">Eu não sabia o que era pior. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="looking like a fool or to keep having to wait for people to let me do what I needed to do.">parecendo um tolo ou ter sempre que esperar que as pessoas deixem-me fazer o que eu precisava fazer.<br />
</span><span title="At long last it was decided that Mrs. Wade would drive me home, and she sent me to wring out my sodden and stained clothes and put them in a bucket.">Finalmente foi decidido que a Sra. Wade iria conduzir-me para casa, e ela enviou-me a torcer para fora minhas roupas encharcadas e corados e colocá-los em um balde. </span><span title="When I asked her what I was going to wear in the car, to my horror she insisted that I should keep on my improvised 'dress', saying that it didn't look 'that bad'.">Quando lhe perguntei o que eu ia usar no carro, para meu horror, ela insistiu que eu deveria continuar a minha 'vestido' improvisado, dizendo que ela não parecia "tão ruim".<br />
</span><span title=""Keep the sash cinched tight like that and it'll stay together in the back, just like a cute skirt. If you're really careful when you get in and out of the car nobody will see your bottom. Oh, wipe that frown">"Mantenha o cinto apertado cinched assim e ele vai ficar juntos na parte de trás, assim como uma saia bonito. Se você for realmente cuidadoso quando você entrar e sair do carro, ninguém vai ver o seu fundo. Oh, a limpeza que frown </span><span title="off your face! We're just going out to the car and then to your house. Nobody's going to see you, and if they do they won't care. With your face and hair like that you look just like one of Kat's cute">fora de seu rosto! Nós apenas estamos indo para o carro e depois para sua casa. Ninguém vai vê-lo, e se eles não se importarão. Com seu rosto e cabelo assim que você olhar apenas como um dos bonitos Kat </span><span title="little girlfriends. I don't know why you're so worried . . . it's not like you haven't gone out in girly clothes before."">namoradas pouco. Eu não sei por que você está tão preocupado... não é como se você não ter ido com roupas feminino antes. "<br />
</span><span title="The one concession — if you want to call it that — was that it was so cold out that I got to wear a sweater over my 'dress'.">A concessão um - se você quiser chamá-lo assim - é que era tão frio que eu comecei a usar uma camisola por cima do meu "vestido". </span><span title="Mrs. Wade got one from Kathy's room — a soft black one with pearl buttons — and when I slipped it on even I had to admit that I looked more like a girl than any boy I knew; actually, combined with my frilly apron, I">Sra. Wade tem um quarto de Kathy - um soft preta com botões de pérola - e quando eu coloquei ele no mesmo que eu tinha que admitir que eu mais parecia uma menina do que qualquer garoto que eu sabia, na verdade, combinado com o meu avental de babados, eu </span><span title="thought it kind of made me look like a maid, just like in some movie or something.">pensei que tipo de me olhar como uma empregada doméstica, assim como em algum filme ou algo assim. </span><span title="I wasn't going to say anything to my guardian, of course, especially since I felt a familiar tingling down between my legs again; for some reason just thinking about the absurdity of my situation made me warm all over.">Eu não ia dizer nada a meu guardião, é claro, especialmente desde que eu senti um formigamento familiares para baixo entre as minhas pernas de novo, por algum motivo só de pensar o absurdo da minha situação me fez aquecer todo. </span><span title="I could feel my cheeks get burning hot, and I had to think extra hard to keep my erection from poking out and showing through the front of my apron.">Eu podia sentir meu rosto ficar quente queima, e eu tinha que pensar rígido extra para manter a minha ereção da pica para fora e mostrando através da frente do meu avental.<br />
</span><span title="The ride home was swift and painless.">O carona foi rápida e indolor. </span><span title="I sat quietly while Mrs. Wade chattered on like she'd done the entire time I'd been with her, plucking at my borrowed sweater and praying that we didn't get a speeding ticket or have a wreck.">Eu sentei em silêncio enquanto a Sra. Wade conversavam sobre como ela tinha feito o tempo todo que eu estive com ela, arrancando a minha camisola emprestado e orando para que nós não conseguimos uma multa ou ter um acidente. </span><span title="In either case I was ready to die, just so I wouldn't have to face any of my friends while dressed like a total idiot.">Em qualquer caso, eu estava pronto para morrer, só assim eu não teria que enfrentar qualquer um dos meus amigos, enquanto se vestia como um idiota total.<br />
</span><span title="My mother was waiting for us at the front door when we arrived home.">Minha mãe estava esperando por nós na porta da frente quando chegamos em casa. </span><span title="You can imagine the smile on her face as I clip-clopped up the sidewalk and onto the porch.">Você pode imaginar o sorriso em seu rosto enquanto eu clip-clopped até a calçada e para a varanda. </span><span title="In one hand I held my school books and in the other the little pail with my dirty clothes.">Em uma das mãos eu segurava meus livros de escola e no balde do outro pouco com a minha roupa suja. </span><span title="I was so ashamed I couldn't even look her in the face.">Fiquei tão envergonhado que eu não conseguia nem olhar no rosto.<br />
</span><span title=""Have a little accident, did we?"">"Tenha um pequeno acidente, não é?" </span><span title="she said.">ela disse. </span><span title="I held up the bucket and shrugged.">Eu levantei o balde e deu de ombros. </span><span title=""And those are your favorite jeans, too, aren't they? Oh, well, too bad."">"E esses são seu jeans favorito, também, não são? Oh, bem, muito ruim."<br />
</span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title="I'd expected her to say something like that.">Eu esperava que ela quer dizer algo como isso. </span><span title="It didn't make it any easier to hear, of course.">Não torná-lo mais fácil de ouvir, é claro. </span><span title="At least she was being pleasant about the situation.">Pelo menos ela estava sendo agradável sobre a situação.<br />
</span><span title="The rest of the evening was pure torture.">O resto da noite foi pura tortura. </span><span title="Mrs. Wade was invited inside for a cup of coffee, which, of course, I was told to fetch.">Sra. Wade foi convidado para dentro de uma xícara de café, que, naturalmente, foi-me dito para ir buscar. </span><span title="Mumbling and grumbling, I did as I was ordered.">Resmungando e reclamando, eu fiz como me foi ordenado. </span><span title="When I minced back into the living room with a tray bearing two cups and a pot the smiles I faced were as blinding as stage lights.">Quando eu picada de volta para a sala com uma bandeja com duas xícaras e um pote os sorrisos que eu enfrentei foram tão ofuscante como luzes de palco. </span><span title="I found myself sitting between the two women while Mrs. Wade recounted the evening's events.">Eu encontrei-me sentado entre as duas mulheres, enquanto a Sra. Wade contou os eventos da noite. </span><span title="I'd wanted to go upstairs and go to bed, but Mom insisted.">Eu queria ir lá em cima e ir para a cama, mas minha mãe insistiu.<br />
</span><span title=""No, sit here with us for a bit. Mrs. Wade is telling some stories on you. You need to hear this."">"Não, senta aqui com a gente para um pouco. Mrs. Wade está contando algumas histórias sobre você. Você precisa ouvir isso."<br />
</span><span title=""But, Mom . . ."">"Mas, mãe..." </span><span title="I whined.">Eu gemia.<br />
</span><span title=""Oh, Gregory, don't be such a sour puss," Mrs. Wade said with a laugh.">"Oh, Gregory, não seja tão puss um sour", a Sra. Wade disse com uma risada.</span><span title=""He's been like that most of the evening, but I caught him smiling more than once. Don't let that ugly frown fool you, Margaret. I think your little sweetie likes playing the girl more than he lets on."">"Ele tem sido como que a maior parte da noite, mas eu o peguei sorrindo mais de uma vez. Não deixe que feio frown enganar você, Margaret. Eu acho que o seu amor pouco gosta de jogar a menina mais do que deixa transparecer."<br />
</span><span title=""I know. We went through this all last summer. He puts on a big front, but I know he loves it. You can tell it just by looking at him."">"Eu sei. Passamos por tudo isso no verão passado. Ele coloca em uma frente grande, mas eu sei que ele adora. Você pode dizer que só de olhar para ele."</span><span title="I blushed as Mom examined my new costume.">Corei como Mom examinou meu novo traje. </span><span title=""This is definitely a new look for you, sweetie. Maybe we're on to something here. What do you think? We can get you all sorts of jobs as a maid after school. You can even do this next summer, too,">"Este é definitivamente um novo olhar para você, querida. Talvez estejamos em algo aqui. O que você acha? Podemos levá-lo todos os tipos de trabalhos como empregada doméstica depois da escola. Você pode até fazer isso no próximo verão, também, </span><span title="and make some extra spending money. In fact," — I braced myself it — "this could be the start of a whole new career for 'Pamela'. Who needs college?"">e fazer algum dinheiro extra Na verdade, ". - Eu me preparei-lo -". isto poderia ser o início de uma nova carreira para 'Pamela' Quem precisa de faculdade "?</span></span></span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlorpPoX1R7xLCZK6CtjJLLrHESPdR4LYvLO-uO4_SoN4Mddx8Q4M0H0AkUDExZvTvRuJEi8epBKbW67bvg2nCDPSzyKOJ5JSXFwEkQH8t2aqWCVhonly-eU5eT6tAQYlHH_86cBJkmKA/s1600/l27d.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlorpPoX1R7xLCZK6CtjJLLrHESPdR4LYvLO-uO4_SoN4Mddx8Q4M0H0AkUDExZvTvRuJEi8epBKbW67bvg2nCDPSzyKOJ5JSXFwEkQH8t2aqWCVhonly-eU5eT6tAQYlHH_86cBJkmKA/s320/l27d.jpg" width="219" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="I was mortified!"><span class="hps">Por alguma razão eu</span> <span class="hps">era o único</span> <span class="hps">na sala que</span> <span class="hps">não acho que</span> <span class="hps">foi engraçado.</span><br />
<br />
<span class="hps">Enquanto</span> <span class="hps">meus dois</span> <span class="hps">captores</span> <span class="hps">conversamos</span> <span class="hps">eu refletia sobre</span> <span class="hps">a ironia de</span> <span class="hps">minha situação</span><span class="">.</span> <span class="hps">Em uma espécie</span> <span class="hps">de</span> <span class="hps">torcida</span> <span class="hps">jeito que</span> <span class="hps">fazia sentido.</span> <span class="hps">Mãe sempre</span> <span class="hps">me tratou como</span> <span class="hps">uma empregada doméstica,</span> <span class="hps">então fazia sentido</span> <span class="hps">que eu me torne</span> <span class="hps">um.</span><span class="hps">Quero dizer,</span> <span class="hps">se ela tivesse</span> <span class="hps">seu caminho</span><span class="">, eu</span> <span class="hps">conseguir um emprego</span> <span class="hps">limpando casas</span> <span class="hps">no bairro</span> <span class="hps">e provavelmente nunca</span> <span class="hps">sair de casa.</span> <span class="hps">Ela</span> <span class="hps">tinha acabado de</span> <span class="hps">amor que</span><span class="">.</span> <span class="hps">Não que eu</span> <span class="hps">tanto</span> <span class="hps">gosto,</span> <span class="hps">é claro.</span> <span class="hps">Eu sabia por experiência</span> <span class="hps">que eu não</span> <span class="hps">era esperado que</span> <span class="hps">como</span> <span class="hps">qualquer coisa que ela</span> <span class="hps">fez para mim.</span> <span class="hps">Eu apenas tive que</span><span class="hps">suportar.</span> <span class="hps">.</span> <span class="hps">.</span> <span class="hps">não importa o quão</span> <span class="hps">degradante</span> <span class="hps">ou confusa</span> <span class="hps">que era.</span> <span class="hps">E</span> <span class="hps">a julgar pelo</span><span class="hps">sorriso no rosto de</span> <span class="hps">minha mãe</span><span class="">, a vida era</span> <span class="hps">lenta mas seguramente</span> <span class="hps">tornar-se um</span><span class="hps">heck de muito</span> <span class="hps">mais complicado.</span> <span class="hps">Mais</span> <span class="hps">do que eu poderia</span> <span class="hps">sequer começar a imaginar</span><span class="">.</span><br />
<br />
<span class="hps">Ajude-me</span><span class="">!</span></span></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-76601766371501463802011-12-05T03:46:00.000-08:002011-12-05T04:19:38.901-08:00Disciplina do batom! 39<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL1CUk6Z6j35IEgNkFc8aXqfRjuBrAJAYJ8j1siK15_A37t0KDT4yzx5vCfIdfipa00GHTSNMwLJhn9hFYGYsG1nuccNca5WGXRk7Q25gvLuD5wdu6YyeClh0j_lMGkqenyqyfTXxr4QE/s1600/l26a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL1CUk6Z6j35IEgNkFc8aXqfRjuBrAJAYJ8j1siK15_A37t0KDT4yzx5vCfIdfipa00GHTSNMwLJhn9hFYGYsG1nuccNca5WGXRk7Q25gvLuD5wdu6YyeClh0j_lMGkqenyqyfTXxr4QE/s320/l26a.jpg" width="320" /></a></div><div align="center"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span title="Chapter 26 — A Victim of Circumstances">Capítulo 26 - uma vítima das circunstâncias<br />
</span><span title="The days that followed almost seemed normal.">Os dias que se seguiram quase parecia normal. </span><span title="Almost.">Quase. </span><span title="Most everyone at school acted as though my dressing up for Sadie Hawkins Day wasn't that big a deal.">A maioria de todos na escola agiu como se vestir para o meu Sadie Hawkins Day não foi grande coisa.</span><span title="The big problem was those jerks — like Todd and his running buddy, Joe — who wouldn't let up.">O grande problema foi os empurrões - como Todd e seu amigo em execução, Joe - que não iria deixá-up. </span><span title="I learned to endure their bullying and went on as best I could.">Aprendi a suportar os seus bullying e continuou melhor que pude. </span><span title="That didn't make me like it any better.">Que não me fez gostar dele melhor. </span><span title="Occasionally they would get physical with me, and the humiliation was always unbearable.">Ocasionalmente, eles iriam receber física comigo, e sempre foi a humilhação insuportável.<br />
</span><span title=""Hey, faggot, what's the hurry?"">"Ei, bicha, qual é a pressa?" </span><span title="I was alone in the bathroom one day — or so I thought — and found myself confronted with the leering faces of my two tormentors.">Eu estava sozinha no banheiro um dia - ou então eu pensei - e vi-me confrontado com os rostos leering dos meus dois algozes.</span><span title=""You're not going to run out on us without saying anything, were you?"">"Você não vai se esgotar em nós sem dizer nada, você estava?"<br />
</span><span title=""Um, hi, Todd . . . Joe."">"Hum, oi, Todd... Joe." </span><span title="I quickly dried my hands and picked up my books.">Eu rapidamente secou as mãos e pegou meus livros.</span><span title=""Well, see you later. I, uh . . . I gotta go."">"Bem, vejo vocês mais tarde. I, uh... Eu tenho que ir."<br />
</span><span title=""What's the matter, fairy boy? We not good enough for you?"">"Qual é o problema, fada menino? Nós não bom o suficiente para você?" </span><span title="Todd gave me a quick punch to the stomach and then shoved me against the wall.">Todd me deu um soco rápido para o estômago e depois me empurrou contra a parede.</span><span title=""You liked us fine the other night."">"Você gostava de nós muito bem na outra noite." </span><span title="I remained doubled over for a few minutes, fighting to catch my breath, too terrified to stand up.">Fiquei dobrou por alguns minutos, lutando para recuperar o fôlego, apavorada demais para se levantar.</span><span title="When I finally did, I was shoved back against the wall.">Quando eu finalmente fiz, foi empurrado para trás contra a parede. </span><span title="I remember clutching my books close to my chest to protect myself, just like I did when I was dressed as a girl.">Lembro-me segurando meus livros perto do meu peito para me proteger, assim como eu fiz quando eu estava vestida como uma menina.<br />
</span><span title="Todd grunted.">Todd grunhiu. </span><span title="He looked at the way I was standing and laughed.">Ele olhou para a forma como eu estava de pé e riu. </span><span title=""Cute. Just like a li'l fairy. Where's your lipstick and panties, faggot?"">"Cute. Assim como uma fada li'l. Onde está o seu batom e calcinha, bicha?"<br />
</span><span title="Joe made a scary giggling sound.">Joe fez um som assustador rindo. </span><span title=""Yeah, man. You looked really good the other day. Just like some pussy or something. You know, I think he is a pussy, that's what I think. Say it, faggot. Say you're a pussy!"">"Sim, homem. Você parecia realmente bom no outro dia. Assim como algumas buceta ou algo assim. Você sabe, eu acho que ele é um bichano, que é o que eu acho. Diga, viado. Digamos que você é um maricas!"<br />
</span><span title="I wanted to say, "No, you're the pussy!"">Eu queria dizer: "Não, você é o bichano!" </span><span title="and run off, but I thought better of it.">e sai correndo, mas pensei melhor. </span><span title="Joe didn't take well to sarcasm and I'm pretty sure he could run faster than me.">Joe não ter bem a sarcasmo e eu tenho certeza que ele poderia correr mais rápido do que eu. </span><span title="So far I'd just gotten a punch in the stomach.">Até agora eu tinha acabado um soco no estômago. </span><span title="I didn't want my teeth knocked out, or worse .">Eu não queria que meus dentes bateu para fora, ou pior. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Impatient with my indecisiveness, Todd punched me again.">Impaciente com a minha indecisão, Todd me deu um soco novamente. </span><span title="This time I started crying, which got me a slap across the face, from Joe, I think.">Desta vez, comecei a chorar, que me deu um tapa na cara, de Joe, eu acho. </span><span title="I thought for a moment about my mom and how much that felt like one of her slaps.">Eu pensei por um momento sobre a minha mãe e quanto que senti como uma de suas batidas. </span><span title="Then I thought about what she'd think if she could see me right then.">Então eu pensei sobre o que ela acha que se ela pudesse me ver logo em seguida. </span><span title="That's when I really started crying.">Foi quando eu realmente comecei a chorar.</span></span></b></span></div><div style="text-align: -webkit-center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span title="The tall black kid flashed a toothy smile and cracked his knuckles.">O garoto alto e negro deu um sorriso cheio de dentes e estalou os dedos. </span><span title=""I'm gonna slap me some fine fairy ass," he said with a scary laugh.">"Eu vou me bater algum burro de fadas bem", ele disse com uma risada assustadora.<br />
</span><span title="A chill went through my body.">Um arrepio passou pelo meu corpo. </span><span title="I don't think I was ever so frightened in my entire life as right then and there.">Eu não acho que eu já estava tão assustada em toda minha vida como direito então e lá. </span><span title=""I'm . . . I'm a . . . puh- . . ."">"Eu sou... Eu sou um... Puh..." </span><span title="I took a deep breath.">Eu tomei uma respiração profunda. </span><span title=""I'm a pussy . . ."">"Eu sou um bichano..."<br />
</span><span title="Todd grinned.">Todd sorriu. </span><span title=""Say it again. And say it like a girl. Real pretty like."">"Diga isso de novo. E dizê-lo como uma menina. Bonita como o Real."<br />
</span><span title="I glanced over at Joe and saw a light of amusement in his eyes.">Eu olhei para Joe e viu uma luz de diversão em seus olhos. </span><span title=""I'm a pussy," I said in my best sing-song voice.">"Eu sou um bichano," eu disse em meu melhor cantar a canção. </span><span title="I hated saying "that word."">Eu odiava dizendo "essa palavra." </span><span title="It was on my mom's forbidden list — I'd gotten my face slapped severely the one time she heard me say it — and having walked more than a few miles in high heels I understood why it was so distasteful.">Ele estava na lista proibida da minha mãe - Eu tinha chegado o meu rosto bateu severamente o tempo que ela me ouviu dizer isso - e de ter andado mais do que algumas milhas de salto alto eu entendi por que foi tão desagradável. </span><span title="Right then, unfortunately, was not the time to discuss any of this.">Logo em seguida, infelizmente, não era o momento para discutir nada disso.<br />
</span><span title=""More, fairy boy! Keep on saying it . . . and sound like you mean it!"">"Mais, fada menino! Continue dizendo isso... E som como você dizer isso!"<br />
</span><span title=""I'm a pussy," I repeated, my voice girlishly husky and weak.">"Eu sou um bichano", eu repeti, minha voz rouca e fraca femininamente. </span><span title=""I'm a pussy . . . I'm a pussy . . . I'm a pussy . . ."">"Eu sou um bichano... Eu sou um bichano... Eu sou um bichano..."<br />
</span><span title="I didn't bother my mom with my troubles at school, since things between us were complicated enough.">Eu não me incomodei minha mãe com meus problemas na escola, já que as coisas entre nós foram suficientemente complicada. </span><span title="As agreed upon, I'd still have to change clothes when I got in from school each day, and there was always a list of household chores for me to do.">Conforme acordado, eu ainda tenho que trocar de roupa quando eu cheguei da escola em cada dia, e sempre havia uma lista de tarefas domésticas para que eu faça. </span><span title="Mom kept the fire for putting me in precarious predicaments, insisting that I wear my dresses around the house, and some lipstick and kept my hair looking nice.">Mãe manteve o fogo para me colocar em situações difíceis precária, insistindo que eu uso meus vestidos em torno da casa, e alguns batom e guardou o meu cabelo com aspecto agradável. </span><span title="Every once in a while she'd take me out for a dinner or movie and the occasional shopping trip, and we'd actually have a little bit of fun, despite the awkwardness of my predicament.">De vez em quando ela me levar para um jantar ou um filme e as compras ocasionais, e nós realmente ter um pouco de diversão, apesar do constrangimento da minha situação. </span><span title="The important thing was how happy she was acting, knowing that I wasn't going to run off and get into mischief.">O importante era o quão feliz estava agindo, sabendo que eu não ia fugir e ficar no prejuízo. </span><span title="I was a different child than the one who graduated from eighth grade, she said.">Eu era uma criança diferente daquele que se formou na oitava série, ela disse. </span><span title="Nothing at all like the little redneck hooligan who used to cause her so much grief.">Nada como o redneck pouco hooligan que costumava causar-lhe tanta dor.<br />
</span><span title="The one thing that really bothered me, however, was how Mom seemed quite taken with the relationship I'd developed with Kathy.">A única coisa que realmente me incomodou, porém, foi como a mamãe parecia bastante tomadas com o relacionamento que eu tinha desenvolvido com Kathy.</span><span title="She quizzed me regularly about her, asking me things like did I eat lunch with her, if we were going out again soon, did we hold hands, did we kiss, stuff like that.">Ela me interrogado regularmente sobre ela, me perguntando coisas como eu almoçar com ela, se estivéssemos saindo de novo em breve, não damos as mãos, fez nos beijamos, coisas assim. </span><span title="Of course, I was thrilled to have a regular girlfriend, especially one so beautiful and fun to be around as Kathy, but to have my mother so intimately involved in that relationship was unnerving.">Claro, eu estava emocionado por ter uma namorada regular, especialmente um tão bonito e divertido estar ao redor como Kathy, mas para ter a minha mãe tão intimamente envolvidos nessa relação foi enervante. </span><span title="It was embarrassing to be asked so many questions, and Mom would never let up until I gave her the answers she wanted.">Foi embaraçoso ser feitas tantas perguntas, e minha mãe nunca iria deixar até eu lhe dei as respostas que ela queria. </span><span title="Lying was out of the question — I'd learned to never do that again; believe me, I hated the taste of soap!">Mentir era fora de questão - eu aprendi a nunca fazer isso de novo; acredite em mim, eu odiava o gosto de sabão! </span><span title="— and so I ended up telling her all about everything that went on between the two of us, no matter how uncomfortable it made me.">- E assim eu acabei dizendo-lhe tudo sobre tudo o que se passou entre nós dois, não importa o quão desconfortável isso me fez.<br />
</span><span title="I guess the worst came when I realized that Mom and Kathy were talking regularly on the telephone; there's no telling how many times Kathy would call and talk with my mother as much as she did with me.">Eu acho que o pior veio quando eu percebi que mamãe e Kathy estavam falando regularmente ao telefone; não há como dizer quantas vezes Kathy ia ligar e falar com minha mãe o quanto ela fez comigo. </span><span title="When I asked either of them what they'd been talking about, all I'd get was something along the lines of "None of your business," followed by a mischievous giggle.">Quando eu perguntei a um deles o que eles estavam falando, tudo que eu consegui foi algo na linha de "Nenhum dos seus negócios", seguido de uma risada maliciosa. </span><span title="Sometimes I felt as though they were conspiring against me.">Às vezes eu me sentia como se estivessem conspirando contra mim. </span><span title="And that made me extremely nervous.">E isso me fez muito nervoso.<br />
</span><span title="Take, for example, the day I was invited over to study at Kathy's house.">Tomemos, por exemplo, o dia em que fui convidado para estudar na casa de Kathy. </span><span title="Mom was quick to say yes, which wasn't at all like her; usually she let me dangle until the last minute, very often to deny me permission and leaving me to face my friends with some lame made-up excuse.">Mãe foi rápido em dizer que sim, que não era nada como ela, geralmente ela me deixou balançar até o último minuto, muitas vezes para negar-me a permissão e deixando-me a enfrentar meus amigos com alguma desculpa inventada coxo. </span><span title="Imagine my surprise when she not only said I could go, but encouraged me to do so.">Imagine minha surpresa quando ela não só disse que eu poderia ir, mas me incentivou a fazê-lo. </span><span title="Of course, she couldn't let me out of her sight without fussing at me for something .">Claro, ela não poderia me deixar fora de sua vista sem preocupar-me para alguma coisa. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title=""I expect you to act like a proper gentlemen while you're there," I was warned.">"Eu espero que você a agir como um cavalheiro bom quando você estiver lá", eu estava avisado. </span><span title=""I'll know if you aren't."">"Eu vou saber se você não é."<br />
</span><span title=""Yes, ma'am," I said with a sigh.">"Sim, senhora", eu disse com um suspiro.<br />
</span><span title=""If you mess up I'll send 'Pamela' over next time. I'm sure your little girlfriend will just love that."">"Se você fracassar Vou mandar 'Pamela' ao longo do tempo seguinte. Tenho certeza que sua namorada pouco vai simplesmente amo isso."<br />
</span><span title=""Yes, ma'am."">"Sim, senhora."<br />
</span><span title="Glad to be free from my mom's grasp for a while, I still wasn't out of the woods yet.">Feliz por estar livre das garras da minha mãe por um tempo, eu ainda não estava fora das madeiras ainda. </span><span title="I was a little apprehensive about visiting Kathy's folks, especially since the only time they'd ever seen me was in my 'Pamela' clothes.">Eu estava um pouco apreensivo sobre a visita pessoal de Kathy, especialmente porque a única vez que já tinha visto me estava na minha 'Pamela' roupa. </span><span title="Fortunately, Mr. Wade was still at work when I got there, and Stevie was spending the night with his grandmother.">Felizmente, o Sr. Wade ainda estava no trabalho quando eu cheguei lá, e Stevie foi passar a noite com sua avó. </span><span title="That left me to deal only with Kathy's mom.">Que me deixou de lidar apenas com a mãe de Kathy.<br />
</span><span title=""It's so nice to have one of Kat's little boyfriends visit with us," Mrs. Wade said when she saw me sitting at the dining room table.">"É tão bom ter um da visita Kat namorados pouco conosco", disse a Sra. Wade, quando ela me viu sentado na mesa da sala de jantar. </span><span title="Kathy and I were going over notes for the big science test the next day.">Kathy e eu estávamos indo mais notas para o teste de grande ciência no dia seguinte. </span><span title=""I am a little disappointed, though. I was hoping 'Pamela' would come visit us again."">"Estou um pouco decepcionado, no entanto. Eu estava esperando 'Pamela' viria nos visitar de novo."<br />
</span><span title="I sat there and blushed like crazy, which only made things worse.">Eu sentei lá e corou como um louco, o que só piorou as coisas. </span><span title=""Um, that was just a costume, Mrs. Wade. I don't wear that stuff anymore."">"Um, que era apenas uma fantasia, a Sra. Wade. Eu não uso essas coisas mais".<br />
</span><span title=""Oh, really?"">"Oh, realmente?" </span><span title="The way she raised that one eyebrow gave me the shivers.">O jeito que ela levantou uma sobrancelha que me deu arrepios. </span><span title="It was almost like talking to my mom.">Era quase como falar com minha mãe. </span><span title=""That's too bad. You make a wonderful girl, doesn't he, Kat?"">"Isso é muito ruim. Você faz uma garota maravilhosa, que ele não, Kat?"<br />
</span><span title="Kathy nodded.">Kathy assentiu. </span><span title=""I love Pamela," she said with a mischievous grin.">"Eu amo Pamela", disse ela com um sorriso travesso. </span><span title=""Maybe she can come out and play later."">"Talvez ela pode sair e jogar mais tarde."<br />
</span><span title="I shifted in my seat and made an ugly face.">Eu mudei no meu lugar e fez uma cara feia.<br />
</span><span title=""We'll see," I said doubtfully.">"Vamos ver", eu disse duvidosamente.<br />
</span><span title="When we were done with our lessons Mrs. Wade invited us into the kitchen for a snack.">Quando estávamos feito com nossas lições a Sra. Wade convidou-nos para a cozinha para um lanche. </span><span title="Munching on (ugh!) carrot sticks and a diet coke, I tried to make myself invisible.">Mastigando sticks (ugh!) de cenoura e uma Coca Diet, eu tentei me tornar invisível. </span><span title="Kathy's mom was nice enough, but the way she looked at me really made me nervous.">Mãe Kathy era bom o suficiente, mas a forma como ela olhou para mim realmente me deixou nervoso.<br />
</span><span title=""Kathy, sweetie, remember, you've got a . . ."">"Kathy, querida, lembre-se, você tem uma..." </span><span title="— she cleared her throat — "a date tonight. You're supposed to leave in a couple of hours, and you've still got some chores to do."">- Ela limpou sua garganta - "um encontro hoje à noite Você tem que deixar em um par de horas, e você ainda tem algumas tarefas a fazer.."<br />
</span><span title="Date?">Data? </span><span title="What the .">O que o. </span><span title=".">. </span><span title=".?">.?<br />
</span><span title=""Oh, Mom, it's not a real date."">"Oh, mamãe, não é uma data real." </span><span title="Kathy sighed.">Kathy suspirou. </span><span title="She seemed to be trying to avoid looking at me.">Ela parecia estar tentando evitar olhar para mim. </span><span title="If I didn't know better, I'd have said she was embarrassed.">Se eu não soubesse melhor, eu teria dito que ela estava envergonhada. </span><span title=""It's just a dinner for our youth group at church."">"É apenas um jantar para o nosso grupo de jovens na igreja."<br />
</span><span title=""Well, whatever you want to call it, Michael will be here at seven-thirty. That doesn't give you long to get your work done."">"Bem, o que você quiser chamá-lo, Michael vai estar aqui às sete e meia. Isso não lhe dá tempo para fazer seu trabalho." </span><span title="Mrs. Wade glanced at me and rolled her eyes.">Sra. Wade olhou para mim e revirou os olhos. </span><span title=""She's such a lazy girl sometimes."">"Ela é uma menina tão preguiçoso às vezes."<br />
</span><span title="I nodded my head, but my thoughts weren't on Kathy's household chore skills.">Eu balancei a cabeça, mas meus pensamentos não estavam em habilidades de Kathy tarefa doméstica. </span><span title="The idea of my girlfriend going out with another guy (!!!!!), of course, that was what worried me.">A idéia da minha namorada saindo com outro cara (!!!!!), é claro, foi o que me preocupou. </span><span title="I'm sure you know what teenaged love is like; it really, really hurts when things don't go your way.">Tenho certeza que você sabe o que o amor é como adolescente, mas realmente dói quando as coisas não vão do seu jeito.<br />
</span><span title=""Who's . . . um, who's Michael?"">"Quem é... Um, que está Michael?" </span><span title="I asked cautiously.">Eu perguntei cautelosamente.<br />
</span><span title="Kathy rolled her eyes.">Kathy revirou os olhos. </span><span title=""Oh, he's nobody, just somebody from church. His dad is a friend of my dad. You wouldn't know him . . . he's a junior."">"Oh, ele é ninguém, apenas alguém da igreja. Seu pai é um amigo de meu pai. Você não iria conhecê-lo... Ele é um junior."<br />
</span><span title="See what I mean?">Veja o que eu quero dizer? </span><span title="Here I thought I was her boyfriend, her big hero .">Aqui eu pensei que eu era seu namorado, seu grande herói. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="the man of her dreams .">o homem dos seus sonhos. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="well, that's how I saw myself, anyhow.">bem, é assim que eu me vi, de qualquer maneira. </span><span title="Finding out that there was another guy in her life — a high school junior, yet!">Descobrir que havia um outro cara na sua vida - um júnior do ensino médio, ainda! </span><span title="— I suddenly felt very vulnerable.">- De repente, senti muito vulnerável. </span><span title="I mean, I was counting on being around her to make up for all the grief I was getting from my mom, and now .">Quer dizer, eu estava contando em ser ao seu redor para compensar toda a tristeza que eu estava ficando com a minha mãe, e agora. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="well, how could I compete with some other guy .">bem, como eu poderia competir com outro cara. </span><span title=".">. </span><span title=".?">.? </span><span title="Especially when he was two years older than me?">Especialmente quando ele tinha dois anos mais velho do que eu? </span><span title="As hard as I tried not to, I wondered what he was like.">Tão duro quanto eu tentei não, eu me perguntava como ele era. </span><span title="It was too depressing .">Era muito deprimente. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="for some reason I figured he wasn't going to show up for their date wearing lipstick and carrying a purse.">por alguma razão eu achei que ele não ia aparecer para a data usando batom e carregando uma bolsa.<br />
</span><span title="Kathy wasn't too happy right then, either; she was upset with her mom for bringing the whole thing up in front of me and she let her know it.">Kathy não estava muito feliz naquele momento, quer, ela estava chateada com a mãe para levar a coisa toda na minha frente e ela deixá-la saber disso. </span><span title=""Mother, please, don't be rude! Gregory's here. I'll do my chores tomorrow."">"Mãe, por favor, não seja rude! Gregory está aqui. Vou fazer minhas tarefas de amanhã."<br />
</span><span title="Mrs. Wade's voice remained soft, but I could hear the tension "No, dear, they need to be done now. You're got laundry that needs to be done and your room is a disaster zone. All I've heard from you">Voz da Sra. Wade manteve-se suave, mas eu podia ouvir a tensão "Não, querida, que precisa ser feito agora. Você está tem roupa que precisa ser feito e seu quarto é uma zona de desastre. Tudo o que eu ouvi de você </span><span title="is 'I'll do it tomorrow, Mom, I'll do it tomorrow.'">é 'eu vou fazer isso amanhã, mamãe, eu vou fazer isso amanhã. " </span><span title="You either get on the stick and get it done right now, or you can just forget your little date. Do you understand me?"">Você quer pegar o manche e fazê-lo agora, ou você pode simplesmente esquecer sua data pouco. Você me entende? "<br />
</span><span title="There, she said that word again.">Lá, ela disse que a palavra novamente. </span><span title="So it was a date!">Então foi um encontro! </span><span title="My stomach felt sour as I tried imagining Kathy out with this guy.">Meu estômago sentiu sour, enquanto eu tentava imaginar Kathy com esse cara. </span><span title="I thought I was going to start crying right there on the spot.">Eu pensei que eu ia começar a chorar ali mesmo no local.<br />
</span><span title=""Mom! Not now . . . Really, can't all this wait 'til Greg goes home?"">"Mãe! Não agora... Realmente, não pode Greg til todos esperam este" vai para casa? "<br />
</span><span title="Kathy's mom gave her a stern look.">Kathy mãe deu-lhe um olhar severo. </span><span title=""Sweetie, you've been putting this off since the weekend, and if you don't do them now they won't ever get done. And don't fuss at me. If you'd done like you promised you wouldn'">"Querida, você está colocando esta fora desde o fim de semana, e se você não fazê-los agora eles nunca vai ficar pronto. E não fuss para mim. Se você tivesse feito como você prometeu que não iria" </span><span title="t be in this mess."">t estar nessa bagunça. " </span><span title="Mrs. Wade glanced over at me and smiled.">Sra. Wade olhou para mim e sorriu. </span><span title=""Maybe you can get Gregory to help you. He's such a gentleman, I imagine he wouldn't mind helping out a little bit. Would you, darling?"">"Talvez você possa obter Gregory para ajudá-lo. Ele é um cavalheiro, eu imagino que ele não se importaria de ajudar um pouco. Será que você, querida?"<br />
</span><span title="Kathy gave me that pitiful puppy dog look.">Kathy me deu aquele olhar de cão filhote de cachorro triste. </span><span title=""Oh, Greg, will you? It'll just take a little while, I promise. I'll be so grateful if you do."">"Oh, Greg, está bem? Só vai demorar um pouco, eu prometo. Serei muito grato se o fizer."</span><span title=""Well, I, uh . . .," I shuffled my feet.">"Bem, eu, uh..." Eu embaralhadas meus pés. </span><span title="This was really awkward.">Isso foi realmente estranho. </span><span title=""I . . . I guess so, if you really need the help."">"Eu... Acho que sim, se você realmente precisa de ajuda."<br />
</span><span title="She smiled.">Ela sorriu. </span><span title=""Fantastic! Here's what we can do. I need to freshen up and change clothes for my date . . . uh, I mean, my thing tonight. Why don't you get Mom to show you how to fix some spaghetti sauce . .">"Fantastic! Aqui está o que podemos fazer. Preciso refrescar-se e trocar de roupa para a minha data... Uh, quero dizer, minha casa à noite coisa. Por que você não começar a mamãe para mostrar-lhe como corrigir um pouco de molho de espaguete.. </span><span title="."">. " </span><span title="— I gave her a funny look — "Oh, that's for the church dinner tonight. I was hoping to bring either cokes or chips, but instead I got stuck with having to bring something hot."">- Dei-lhe um olhar engraçado - "Oh, isso é para o jantar hoje à noite da igreja eu estava esperando para trazer ou coques ou chips, mas eu fiquei preso com a necessidade de trazer algo quente.."<br />
</span><span title=""Oh," I said, not quite sure what I was supposed to say.">"Oh," eu disse, não tem certeza de que eu deveria dizer.<br />
</span><span title="Kathy gave me one of those wonderful smiles, the kind that made me tingle all over.">Kathy me deu um daqueles sorrisos maravilhosos, o tipo que me fez vibrar todo.</span><span title=""Oh, don't worry, it's real easy, sweetie. You just brown some ground beef in a pan, and mix it up with a jar of sauce and let it simmer for a little while. Nothing to it. Even a boy could">"Oh, não se preocupe, é muito fácil, querida. Você só carne algumas marrom terra em uma panela e misture-o com um frasco de molho e deixe ferver por mais um pouco. Nada a ele. Mesmo que um garoto poderia </span><span title="do it."">fazê-lo. "<br />
</span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title=""I guess so."">"Eu acho que sim." </span><span title="I didn't dare say how my mom taught me how to make spaghetti sauce from scratch.">Eu não ousava dizer o quanto minha mãe me ensinou como fazer molho de espaguete a partir do zero. </span><span title="I mean, it wasn't exactly the kind of thing I wanted to be known for.">Quero dizer, não era exatamente o tipo de coisa que eu queria ser conhecido. </span><span title="I rolled my eyes.">Revirei os olhos. </span><span title="This wasn't turning out the way I expected at all.">Esta não foi saindo do jeito que eu esperava de todo.<br />
</span><span title=""Thanks! After you get that started we can work together picking up my room and toss a load or two in the laundry."">"Obrigado! Depois que você começa, que começou podemos trabalhar juntos pegar o meu quarto e atirar uma carga ou dois na lavanderia."<br />
</span><span title="Oh, that sounds just great!">Oh, isso parece ótimo! </span><span title="I thought dejectedly.">Eu pensei desanimado.<br />
</span><span title="A few minutes later I was put to work.">Poucos minutos depois, fui colocado para trabalhar. </span><span title="A jar of sauce was produced, along with a package of ground beef and a suitable pan.">Um frasco de molho foi produzido, juntamente com um pacote de carne moída e uma panela adequada.</span><span title="So was a frilly apron.">Então foi um avental de babados. </span><span title="I remember thinking how it looked just like the one hanging on our kitchen door back home.">Lembro-me de pensar como ela se parecia com aquele pendurado na nossa casa de volta da cozinha porta. </span><span title="The look on Mrs. Wade's face sent a chill through my soul as she held the demeaning garment out to me.">O olhar no rosto da Sra. Wade enviou um arrepio pela minha alma enquanto ela segurava a roupa humilhante para mim.<br />
</span><span title=""Here, sweetie, you might want to put this on. You don't want to get your good clothes messy, do you?"">"Aqui, querida, você pode querer colocar isso. Você não quer começar sua roupa boa bagunça, não é?"<br />
</span><span title=""Um, no thanks. I'm fine."">"Hum, não, obrigado. Estou bem."<br />
</span><span title="Mrs. Wade cocked an eyebrow and nodded.">Sra. Wade levantou uma sobrancelha e assentiu. </span><span title=""Oh, I know, it's a little girly, I suppose, but that shouldn't bother someone like you."">"Oh, eu sei, é um pouco feminino, suponho, mas isso não deve incomodar alguém como você."<br />
</span><span title="I cleared my throat.">Limpei a garganta. </span><span title=""Someone like you?"">"Alguém como você?" </span><span title="What did she mean by that?">O que ela quis dizer com isso?<br />
</span><span title=""I'd really rather not," I said, my voice hoarse with emotion.">"Eu realmente prefiro não", eu disse, minha voz rouca de emoção. </span><span title="I made up my mind and I wasn't going to back down.">Eu fiz a minha mente e eu não ia recuar. </span><span title="I mean, I was a high school freshman, right?">Quer dizer, eu era calouro do ensino médio, certo?</span><span title="Today I was all boy!">Hoje eu estava todo menino!<br />
</span><span title="The smiling woman shrugged her shoulders.">A mulher sorridente encolheu os ombros. </span><span title=""Okay, it's up to you, sweetie. I just hate to see that cute outfit get spattered with tomato sauce."">"Tudo bem, cabe a você, querida. Eu simplesmente odeio ver que equipamento bonito ficar salpicada com molho de tomate."<br />
</span><span title="I grinned and nodded.">Eu sorriu e acenou com a cabeça. </span><span title="My 'cute outfit' consisted of a blue sport shirt, a pair of white jeans and a pair of matching white sneakers.">O meu 'equipamento bonito "consistia em uma camisa esporte azul, uma calça jeans branca e um par de tênis branco correspondência. </span><span title="For obvious reasons I loved those jeans and I adored my sneakers.">Por razões óbvias, eu amei os jeans e eu adorava o meu tênis.</span><span title="I wore them every chance I could, even if it meant staying after school on extra projects and stuff.">Eu usava-os a cada chance que eu poderia, mesmo que isso significasse ficar depois da escola em projetos extras e outras coisas. </span><span title="Anything to keep from having to put on those crazy outfits my mom made me wear at home.">Qualquer coisa para não ter que colocar aquelas roupas loucas minha mãe me fez vestir em casa. </span><span title="Having real pockets with real guy stuff in them and a decent zipper in the front and a pair of heavy shoes on my feet was important to me; they made me feel more like the teenage boy I worked so hard to be, a far cry from">Tendo bolsos com coisas reais cara de verdade neles e um zíper decente na frente e um par de sapatos pesados sobre os meus pés era importante para mim, eles me fizeram sentir mais como o adolescente que trabalhou tão duro para ser, muito longe de </span><span title="the simpering 'girl' that did laundry and collected lipsticks under my mother's watchful eye.">'menina' que fez o simpering roupa e coletados batons, sob o olhar de minha mãe. </span><span title="My confidence away from home had grown such that I'd even started wearing jockeys under my school clothes instead of the regulation girdle, taking a chance on Mom's recent good will.">Minha confiança fora de casa tinha crescido de tal forma que eu mesmo comecei a usar jockeys sob as roupas da minha escola em vez do cinto de regulamentação, tendo a chance de se recente da mãe boa.<br />
</span><span title="I looked at the offending apron and cringed.">Olhei para o avental ofender e encolheu-se. </span><span title=""Thanks anyway, Mrs. Wade. I'll be careful."">"Obrigado de qualquer forma, a Sra. Wade. Serei cuidadoso". </span><span title="I took the can and opened it up.">Eu tomei a lata e abriu-a. </span><span title=""This won't be so bad," I remember thinking.">"Isso não vai ser tão ruim," eu me lembro de pensar.<br />
</span><span title="I was wrong, of course.">Eu estava errado, é claro. </span><span title="To this day, more than thirty years later, I'm not sure if it was an accident or not, but I have my suspicions.">Até hoje, mais de trinta anos depois, eu não tenho certeza se foi um acidente ou não, mas tenho minhas suspeitas. </span><span title="All I know is that one minute I was fine.">Tudo o que sei é que um minuto eu estava bem. </span><span title="I was standing next to Kathy's mom and watching as she lifted the lid from the pot of sauce; suddenly there was a loud "CLANG!"">Eu estava em pé ao lado de mãe Kathy e vendo como ela levantou a tampa da panela de molho, e de repente houve um alto "Clang!" </span><span title="and my pants were soaking wet and my skin was burning.">e minha calça estava toda molhada e minha pele estava queimando.<br />
</span><span title="Mrs. Wade was horrified!">Sra. Wade ficou horrorizado! </span><span title="She shoved me away from the stove but it was too late.">Ela me empurrou longe do fogão, mas já era tarde demais. </span><span title="I was in the middle of a disaster!">Eu estava no meio de um desastre!<br />
</span><span title=""Oh, gosh, Greg, sweetie . . .!!! I'm so sorry . . . it just slipped out of my hands. Here, you better get out of those pants . . . that sauce will stain them . . .">"Oh, Deus, Greg, querida...! Sinto muito... Ele só escapou das minhas mãos. Aqui, é melhor você sair das calças... Que o molho vai manchá-las... </span><span title="and your shirt, too. They'll both be ruined. I am so, so sorry . . ."">e sua camisa, também. Eles tanto ser arruinada. Estou tão, tão triste... "<br />
</span><span title="I didn't quite scream like a girl, but I did holler a lot when the hot grease spattered on me.">Eu não muito gritar como uma menina, mas eu fiz gritar muito quando a gordura quente respingado em mim. </span><span title="It took all I had to keep from crying as I tried to figure out what to do next.">Levou tudo que eu tinha para não chorar enquanto eu tentava descobrir o que fazer a seguir.<br />
</span><span title="I needn't have bothered.">Eu não precisava ter se incomodado. </span><span title="I remember fingers tugging at my belt, my clothes being loosened, and then standing in the kitchen in nothing but my jockey briefs and socks.">Lembro-me dedos puxando minha cintura, minhas roupas sendo afrouxado, e depois de pé na cozinha em nada, mas a minha cueca e meias jockey. </span><span title="Things happened so quickly I couldn't stop them.">As coisas aconteceram tão rapidamente que eu não poderia detê-los. </span><span title="It was like being in some horrible dream .">Era como estar em um sonho horrível. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="not unlike the ones I'd been having lately, come to think of it.">não muito diferente da que eu tinha tido, ultimamente, vêm para pensar sobre isso.<br />
</span><span title="Thinking that I'd been burned by the grease and sauce, Mrs. Wade wrapped a wet rag around some ice and applied it to where my legs looked the most red.">Pensando que eu tinha sido queimada pela gordura e molho, a Sra. Wade envolto um pano molhado em torno de um pouco de gelo e aplicou-la para onde minhas pernas pareciam mais vermelhas. </span><span title="It turned out that I wasn't at all burned, just a little singed.">Descobriu-se que eu não era de todo queimado, apenas um pouco chamuscados. </span><span title="While she rinsed my shirt and slacks out in the kitchen sink I went to the bathroom to wash my face, arms and legs.">Enquanto ela lavado minha camisa e calças para fora na pia da cozinha, fui ao banheiro para lavar o meu rosto, braços e pernas. </span><span title="Thank goodness Kathy wasn't anywhere to be seen.">Graças a Deus não foi Kathy em qualquer lugar para ser visto.</span><span title="I felt pretty dumb walking through her house in my underwear like that, but considering the situation, what choice did I have?">Eu me senti muito burro andando pela casa de cueca assim, mas considerando a situação, o que escolha eu tinha?<br />
</span><span title="I'd just finished and was hanging up my washcloth when Mrs. Wade knocked at the door.">Eu tinha acabado e estava pendurada a minha toalha quando a Sra. Wade bateu à porta.<br />
</span><span title=""Greg, dear, I am so sorry. I don't know what happened, but that darned lid just slipped out of my hand. Are you all right? You didn't get any of that hot grease in your eyes did you?">"Greg, querido, eu sinto muito. Eu não sei o que aconteceu, mas que apenas darned tampa escorregou da minha mão. Você está bem? Você não recebi nada disso gordura quente em seus olhos não é? </span><span title=""">"<br />
</span><span title=""No, ma'am, I'm all right."">"Não, senhora, eu estou bem." </span><span title="I fidgeted.">Eu mexia. </span><span title="Kathy's mom was an imposing figure, even more so than my own mom.">Mãe Kathy era uma figura imponente, ainda mais que minha própria mãe. </span><span title="I had always felt uncomfortable around her, and now, standing before her in my skimpy jockeys made the situation even more awkward.">Eu sempre me senti desconfortável ao seu redor, e agora, diante dela em minha jockeys skimpy tornou a situação ainda mais embaraçosa.<br />
</span><span title=""Good. I'm glad."">"Good. Estou feliz."<br />
</span><span title="Her smile was kind of crooked as she put her hand on my naked shoulder.">Seu sorriso era uma espécie de torta como ela colocou a mão no meu ombro nu.</span><span title="It took me a second to realize that her eyes were locked on my swollen breasts.">Levei um segundo para perceber que seus olhos estavam trancadas nos meus seios inchados. </span><span title="Glancing down, I realized that they didn't look much like anything a "normal" boy would have, and I crossed my arms in front and shivered like I was freezing.">Olhando para baixo, percebi que eles não se parecem muito com qualquer coisa que um garoto "normal" teria, e eu cruzei os braços na frente e tremia como se eu estava congelando. </span><span title="I felt like a fly caught in a spider's web.">Eu me senti como uma mosca presa numa teia de aranha.<br />
</span><span title="Mrs. Wade grinned.">Sra. Wade sorriu. </span><span title=""Don't be so self conscious, sweetie. You're no different than anybody else in this family. It's not like I haven't seen a naked boy before, you know. Oh, look, that sauce even soaked through and ruined">"Não seja tão auto-consciente, querida. Você não é diferente do que ninguém nessa família. Não é como eu nunca vi um menino nu diante, você sabe. Oh, olha, aquele molho, mesmo encharcados e arruinado </span><span title="your undies."">a sua roupa interior. "<br />
</span><span title="I glanced down.">Olhei para baixo. </span><span title="Darn it!">Darn-lo! </span><span title="She was right.">Ela estava certa. </span><span title="My briefs were tinged with orange stain where the sauce had come through.">Meu sumários foram tingidas com laranja mancha onde o molho tinha vindo passar. </span><span title="I blushed as she slipped a finger in behind the elastic waistband, pulled it out quite a ways and gave it a hard snap!">Corei como ela deslizou um dedo por trás do cós elástico, puxou para fora uma maneira bastante e deu-lhe uma pressão difícil! </span><span title="The laugh she gave reminded me a lot of her daughter.">O riso deu me lembrou muito de sua filha.<br />
</span><span title=""We need to hurry up and put them in to soak, too. Here, come with me. I think I've got something to fit you."">"Precisamos apressar e colocá-los de molho, também. Aqui, venha comigo. Eu acho que tenho algo para lhe cabem."<br />
</span><span title="A few minutes later I had to make a strange decision.">Poucos minutos depois, eu tive que tomar uma decisão estranha. </span><span title="Mrs. Wade handed me a bundle of clothing.">Sra. Wade me entregou um pacote de roupas. </span><span title=""See if any of these fit. We can't have you running around with your bare bottom hanging out."">"Veja se algum destes se encaixam. Não podemos ter você correndo por aí com o seu traseiro nu pendurado para fora."</span><span title="I looked around.">Olhei em volta. </span><span title="We were standing in the hallway outside the master bedroom.">Estávamos em pé no corredor fora do quarto principal. </span><span title="Kathy's mom made no move to show me to a more private place; worse yet, she didn't act like she was going to leave, either.">Mãe de Kathy não fez nenhum movimento para me mostrar para um lugar mais privado; pior ainda, ela não agiu como se ela ia sair, também.<br />
</span><span title=""Right here? Right now?"">"Bem aqui? Agora?"<br />
</span><span title=""Don't be such a fuddy-duddy. There are two males in our family. Don't you think Kathy and I have seen either one of them in their birthday suits? Trust me, honey; you won't be the first">"Não seja como um fuddy-duddy Há dois homens em nossa família Você não acha que Kathy e eu vi qualquer um deles em trajes de seu aniversário Confie em mim, mel,..? Você não será o primeiro </span><span title="boy who's showed their little butt in this house."">menino que mostrou sua bunda pouco nesta casa. "<br />
</span><span title="The tone of voice Mrs. Wade used on me was similar to the way she'd talked to her son the first time I met them; I suddenly felt very sorry for myself.">O tom de voz Sra. Wade utilizado em mim foi semelhante à maneira como ela falou com seu filho pela primeira vez, eu conheci eles, de repente me senti muito triste para mim.<br />
</span><span title=""Well?"">"Bem?" </span><span title="The smiling woman waited patiently.">A mulher esperou pacientemente sorrindo. </span><span title="It was with a great and unbearable reluctance that I slipped out of my stained jockeys and handed them to the smiling woman.">Foi com uma grande relutância e insuportável que eu saí da minha jockeys manchado e entregou-os à mulher sorrindo. </span><span title="It felt so weird, standing in front of her, completely naked like that; my heart raced and my face burned, I was so ashamed.">Foi tão estranho, em pé na frente dela, completamente nua assim, meu coração disparou e meu rosto queimado, eu estava tão envergonhado. </span><span title="It was like I was a little child waiting for permission to take a bath or something.">Foi como se eu fosse uma criança à espera de permissão para tomar um banho ou algo assim. </span><span title="I remember trying to decide whether to cover my breasts or my privates with my hands.">Lembro-me de tentar decidir se cobrir meus seios ou minha privates com as mãos. </span><span title="I failed miserably at doing either.">Eu falhei miseravelmente em fazer também.<br />
</span><span title="How the heck do I get in these stupid, stupid predicaments?">Como diabos eu consigo nessas estúpido, estúpido apuros?<br />
</span><span title="Mrs. Wade gave me the hand full of clothes and I held up each item, one at a time.">Sra. Wade deu-me a mão cheia de roupas e eu levantei a cada item, um de cada vez. </span><span title="I couldn't believe it!">Eu não podia acreditar! </span><span title="There were two pairs of jockey shorts, one a boy's and the other a man's.">Havia dois pares de calções jockey, um de um menino e outro de um homem. </span><span title="There was also a pair of plain white girl's panties.">Houve também uma calcinha menina branca planície.<br />
</span><span title=""You can try on Stephen's undies, if you want, along with a pair of his daddy's," Mrs. Wade said, her eyes locked on mine.">"Você pode tentar em cuecas Estêvão, se você quiser, junto com um par de seu pai, a" Sra. Wade disse, com os olhos presos nos meus. </span><span title=""But I doubt any of those would fit. That's why I brought some of Kat's" — the smirk on her face made me wince with pain — "just in case."">"Mas eu duvido que qualquer um desses caberia É por isso que eu trouxe alguns de Kat." - O sorriso em seu rosto fez-me estremecer de dor - "just in case".<br />
</span><span title="I couldn't believe my ears or my eyes.">Eu não podia acreditar nos meus ouvidos ou olhos. </span><span title=""I, uh . . . well . . . I . . .," I stammered.">"Eu, uh... Bem... Eu...", Gaguejei. </span><span title="Things were going downhill fast.">As coisas estavam indo ladeira abaixo rapidamente.<br />
</span><span title="Oh, great!">Oh, ótimo! </span><span title="What a choice!">O que é uma escolha! </span><span title="Stephen's jockeys, all decorated with comic book superheroes, were obviously much too small, and Mr. Wade's, well, his were just huge.">Jockeys Estêvão, todos decorados com super-heróis de quadrinhos, eram obviamente muito pequeno, e Mr. Wade, bem, eram apenas sua enorme. </span><span title="That man must have weighed three hundred pounds, and I was supposed to try on his underwear?">Que o homem deve ter pesado £ 300, e eu deveria tentar sobre sua cueca? </span><span title="Even if they weren't so big, they looked just gross; all threadbare and worn, they had a yellowish pallor that made my skin crawl.">Mesmo que eles não eram tão grandes, eles olharam apenas bruta; todos os puídos e desgastados, eles tinham uma palidez amarelada que fez a minha pele se arrepiar. </span><span title="I shivered to think I might have to wear those ugly things.">Eu tremia de pensar que eu poderia ter que usar essas coisas feias.<br />
</span><span title="That left Kathy's panties.">Que deixou calcinha de Kathy. </span><span title="I studied them for a second and realized they'd be a perfect fit.">Estudei-os por um segundo e percebeu que seria um ajuste perfeito. </span><span title="Well, a little snug, but better than the alternatives.">Bem, um pouco confortável, mas é melhor que as alternativas.</span><span title="Except for the subtle lace panel and the little embroidered flowers in the front.">Exceto para o painel de laço sutil e as pequenas flores bordadas na frente. </span><span title="Hey, waita minnit!">Hey, waita minnit! </span><span title="I glanced at Mrs. Wade, who was watching me like a hawk.">Olhei para a Sra. Wade, que estava me observando como um falcão. </span><span title="That did it!">Que fez isso! </span><span title="There was no way in heck I was gonna put on my girlfriend's underwear, especially with her mom looking on!">Não havia nenhuma maneira no heck que eu ia colocar em roupas íntimas da minha namorada, especialmente com sua mãe olhando! </span><span title="I'm not that stupid!">Eu não sou tão estúpido! </span><span title="I didn't care if I had to wear a barrel around my waist, you know, like they do in the cartoons.">Eu não me importava se eu tivesse que usar um barril em torno de minha cintura, você sabe, como eles fazem nos desenhos animados.</span><span title="Dropping them on the floor, I picked up Stephen's superhero undies and bent over .">Deixá-los cair no chão, peguei cuecas super-herói Stephen e curvado. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
<br />
<br />
</span></span></span></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-3146396514688728432011-12-05T03:42:00.000-08:002011-12-05T04:19:21.300-08:00Disciplina do batom! 38<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-HLyJviTg6KIHDKaVORGxGFJF39RA9rfCWAGW6Yr78Viih3E7R5lYumKBiYNNUJ7EerBVwaHYzMLLCVBl6q7W-2t7bJarKLYzzAT5Qvv2MmWuIkGFsJL1VdbvBMoERGA-XkoO40_vYWw/s1600/l25a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="309" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-HLyJviTg6KIHDKaVORGxGFJF39RA9rfCWAGW6Yr78Viih3E7R5lYumKBiYNNUJ7EerBVwaHYzMLLCVBl6q7W-2t7bJarKLYzzAT5Qvv2MmWuIkGFsJL1VdbvBMoERGA-XkoO40_vYWw/s320/l25a.jpg" width="320" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span style="background-color: #ebeff9;" title="Chapter 25 — A Grateful 'Girlfriend'"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span style="background-color: #ebeff9;" title="Chapter 25 — A Grateful 'Girlfriend'">Capítulo 25 - A 'Girlfriend' Grateful<br />
</span><span title="There was a long silence, the only sound in the hall my own labored breathing.">Houve um longo silêncio, o único som na sala de minha própria respiração difícil. </span><span title="I waited, half hoping, half terrified, desperate for something to happen and worried about the consequences if it did.">Eu esperei, meio esperando, meio apavorado, desesperado para que algo aconteça e preocupados com as consequências se isso acontecesse.<br />
</span><span title=""Greg?"">"Greg?" </span><span title="The voice sounded softer, further away.">A voz soou mais suave, mais longe. </span><span title=""Pamela . . .?"">"Pamela...?"</span><span title="At last there was the sound of sneakers squeaking on tile, and I was found.">No passado houve o som de tênis rangendo na telha, e eu fui encontrado.<br />
</span><span title=""GREG???"">"GREG??"<br />
</span><span title="Kathy's eyes went wide and her mouth dropped open.">Kathy olhos se arregalaram e sua boca aberta. </span><span title="No wonder.">Não é de admirar. </span><span title="I mean, there I was, standing against the wall, my makeup all smeared, with my dress up around my waist and my girdle prominently on display.">Quer dizer, lá estava eu, de pé contra a parede, minha maquiagem toda borrada, com meu vestido até minha cintura e meu cinto de destaque na exposição. </span><span title="I was surprised she didn't burst out laughing right then and there.">Fiquei surpreso que ela não começou a rir ali mesmo.<br />
</span><span title="Where were the boys, you ask?">Onde estavam os rapazes, você pergunta? </span><span title="Gone, of course.">Gone, é claro. </span><span title="The instant Kathy appeared they'd turned tail, disappearing down the hall and leaving me alone and looking like an idiot.">A Kathy instante parecia que tinha virado de cauda, desaparecendo pelo corredor e deixando-me sozinho e olhando como um idiota.<br />
</span><span title="My date looked me up and down and frowned.">Minha data me olhou de cima a baixo e franziu a testa. </span><span title=""What's going on? Who was that? Are you all right?"">"O que está acontecendo? Quem era? Você está bem?"<br />
</span><span title="I fumbled with my dress, trying to get it down before she got too close.">Eu me atrapalhei com o meu vestido, tentar obtê-lo antes que ela chegasse perto demais. </span><span title="I failed miserably.">Eu falhei miseravelmente. </span><span title="In fact, Kathy ended up untangling the hem from where it had gotten stuck in the waistband of my girdle.">Na verdade, Kathy acabou desembaraçar a orla, de onde ela tinha ido preso na cintura do meu cinto. </span><span title="I was too upset to figure it out myself.">Fiquei muito chateado ao descobrir sozinho.<br />
</span><span title=""Now how'd that happen?"">"Agora, como foi que aconteceu?" </span><span title="she asked, her brow furrowed.">, perguntou ela, com a sobrancelha franzida.</span><span title=""Why did you have your dress up like that? You weren't showing off for those jerks were you?"">"Por que você teve o seu vestido assim? Você não estava mostrando para aqueles idiotas que você estava?"<br />
</span><span title=""Huh? Showing off?"">"Huh? Mostrando off?" </span><span title="I couldn't believe what I was hearing!">Eu não podia acreditar no que estava ouvindo! </span><span title=""Kathy! I wasn't showing off! Didn't you see what was going on? Those stupid idiots . . . they almost . . . almost . . ."">"Kathy, eu não estava mostrando fora! Você não viu o que estava acontecendo? Aqueles idiotas estúpidos... Quase... Quase..." </span><span title="I couldn't think of a word to describe what it was they were doing to me.">Eu não conseguia pensar em uma palavra para descrever o que era que estavam fazendo para mim.<br />
</span><span title="That didn't stop me from crying, though.">Isso não me impediu de chorar, no entanto. </span><span title="I was both mad and scared, and I ranted and raved for a few minutes, looking like a fool in the process, I'm sure.">Eu estava louco e tanto medo, e eu esbravejava por alguns minutos, olhando como um tolo no processo, tenho certeza. </span><span title="Occasionally throughout my tirade Kathy would give me a skeptical look, which made everything worse.">Ocasionalmente, durante toda a minha tirade Kathy me daria um olhar cético, o que tornou tudo pior. </span><span title="I'd really wanted her to like me and here those jerks had to go and ruin everything!">Eu realmente queria que ela gosta de mim e aqui os empurrões tinha que ir e estragar tudo! </span><span title="Why didn't she understand what had happened just then?">Por que ela não entender o que tinha acontecido naquele momento? </span><span title="Couldn't things go my way just once?">Não foi possível as coisas vão meu caminho apenas uma vez?<br />
</span><span title=""I hated it!"">"Eu odiava isso!" </span><span title="I cried.">Eu chorei. </span><span title=""I hate them! They touched me . . . all over . . . I was so scared . . . it was the worst thing that ever happened . . ."">"Eu odeio eles! Eles me tocou... Todo... Eu estava tão assustada... Foi a pior coisa que já aconteceu..." </span><span title="I was sobbing so hard I got choked and couldn't say anything else.">Eu estava chorando tanto que eu tenho engasgou e não conseguia dizer mais nada.<br />
</span><span title="By the time I was done fussing and crying Kathy was a little more sympathetic.">No momento em que eu fui feito fussing e chorando Kathy foi um pouco mais simpático. </span><span title="She helped me straighten up and fix my make-up and get my dress back together.">Ela me ajudou a endireitar-se e corrigir o meu make-up e buscar o meu vestido de volta juntos. </span><span title="Ashamed as I was, I couldn't help feeling more than a little flattered to find myself the focus of so much attention from such a pretty girl.">Vergonha como eu estava, eu não podia deixar de sentir mais do que um pouco lisonjeado por me encontrar o foco de tanta atenção de uma menina tão bonita. </span><span title="Thinking about it later, I decided that she must have enjoyed seeing me so upset.">Pensando nisso mais tarde, eu decidi que ela deve ter gostado de me ver tão chateada. </span><span title="I mean, she seemed to really care about me, but there was a definite mean streak there.">Quero dizer, ela parecia realmente se preocupam comigo, mas não havia uma raia média definitiva lá.<br />
</span><span title=""Poor thing . . . you were really terrified, weren't you? Well, don't worry . . . I won't let anything else happen to you."">"Coitadinho... Você estava realmente apavorado, não estava? Bem, não se preocupe... Eu não vou deixar nada acontecer com você."<br />
</span><span title="That seemed like a funny thing to hear a girl say, but it actually made me feel kinda good.">Que parecia ser uma coisa engraçada para ouvir uma garota dizer, mas realmente me fez sentir um bocado bom. </span><span title=""I'm better now, I guess. The night started out kinda fun at first, but not anymore."">"Estou melhor agora, eu acho. A noite começou meio que divertido no início, mas não mais." </span><span title="I sighed.">Eu suspirei. </span><span title=""Girls sure have to put up with a lot of crap."">"As meninas com certeza tem que aturar um monte de porcaria."<br />
</span><span title=""Oh, it's not always so bad. You like it when you're with me, don't you?"">"Oh, não é sempre tão ruim. Você gosta quando você está comigo, não é?"</span><span title="Kathy held my hands in hers and gave me a long look in the eye.">Kathy segurou minhas mãos nas dela e me deu um longo olhar no olho. </span><span title="As upset as I'd been just a few moments before, I felt like melting right then and there.">Tão chateado como eu tinha sido apenas alguns momentos antes, eu senti como se derretendo a direita então e lá.<br />
</span><span title="It took a while to get me put back together, but we eventually got back and joined in the dancing as though nothing had happened.">Demorou um pouco para me colocar de volta juntos, mas nós finalmente voltou e entrou na dança como se nada tivesse acontecido. </span><span title="A couple of her friends asked where we'd been for so long, and when she said "None of your business," they made kissy faces at us.">Um casal de amigos dela perguntou onde tínhamos sido por tanto tempo, e quando ela disse: "Nenhum dos seus negócios", que fazia caretas beijinho para nós. </span><span title="She thought that was pretty funny, but for some reason I felt embarrassed.">Ela pensou que era muito engraçado, mas por alguma razão eu me senti envergonhada.<br />
</span><span title="I was almost sorry when the lights went back up at eleven and we made our way to find our shoes.">Eu estava quase triste quando as luzes voltaram-se às onze e nós fizemos nossa maneira de encontrar os nossos sapatos. </span><span title="Kathy was able to sit down on the floor to put hers on while my short skirt prevented me from assuming such a risqué position.">Kathy foi capaz de se sentar no chão para colocar o dela na minha, enquanto saia curta me impediu de assumir tal posição risqué. </span><span title="I had to hold onto the side of the rolled-up benches to slip them on, and then keep my back to the wall as I bent forward to fasten the buckles.">Eu tive que segurar para o lado dos bancos enrolada a escorregar-los, e depois manter a minha volta para a parede como eu inclinou para apertar as fivelas. </span><span title="After all I'd been through, I wasn't about to show my lace-covered butt to anybody else!">Depois de tudo que eu tinha passado, eu não estava prestes a mostrar minha bunda coberta de renda para mais ninguém!<br />
</span><span title="We made our way back to the rendezvous point, but Mom had not yet arrived.">Nós fizemos nosso caminho de volta ao ponto de encontro, mas minha mãe ainda não tinha chegado. </span><span title="Kathy turned to me and said that a good night kiss would be awkward on the front porch in view of my mother.">Kathy virou para mim e disse que um beijo de boa noite seria estranho na varanda da frente, tendo em conta a minha mãe. </span><span title="Her frankness caught me off guard and I was stunned when she put her arms around my waist and placed her mouth against mine.">Sua franqueza me pegou desprevenido e fiquei espantado quando ela colocou os braços em volta da minha cintura e colocou sua boca contra a minha.<br />
</span><span title=""Ummm, your lips are so nice and soft, 'Pamela'," she seductively cooed.">"Ummm, seus lábios são tão agradável e suave," Pamela ", ela sedutoramente cooed. </span><span title=""I've always wanted to kiss a pretty girl like you . . ."">"Eu sempre quis beijar uma garota bonita como você..."<br />
</span><span title="As we kissed I felt her tongue parting my lips and entering my mouth.">Enquanto nos beijávamos eu senti sua língua separar meus lábios e entrando em minha boca. </span><span title="At long last, my dream was coming true!">Finalmente, o meu sonho estava se tornando realidade! </span><span title="I instinctively started to gently draw that wonderfully warm, wet thing into my mouth and experienced my first French kiss.">Eu instintivamente começou a desenhar delicadamente que coisa maravilhosamente quente, molhado na minha boca e experimentou o meu primeiro beijo francês. </span><span title="I have to admit .">Eu tenho que admitir. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="it wasn't at all like my little practice sessions in front of the dressing mirror.">não era absolutamente iguais à minha sessões de treinos pouco na frente do espelho se vestir. </span><span title="It felt like someone — or something — was attempting to invade my body through my mouth!">Parecia que alguém - ou algo - estava tentando invadir meu corpo através de minha boca!</span><span title="How fantastic that feeling was to me!">Quão fantástico esse sentimento foi para mim!<br />
</span><span title="It didn’t end there.">Não parou por aí. </span><span title="My entire soul melted under Kathy's curious probing.">A minha alma inteira se fundiram sob sondagem curiosa Kathy. </span><span title="She then slid her leg between mine, forcing herself further inward.">Ela, então, deslizou sua perna entre as minhas, obrigando-se ainda mais para dentro. </span><span title="Pressed up against a guardrail, I made a little cooing sound as I tried to press my knees together.">Pressionado contra um guardrail, eu fiz um som cooing pouco enquanto eu tentava pressionar meus joelhos juntos. </span><span title="I couldn't help thinking of how I'd been by Todd and Joe, and the shame I felt earlier returned.">Eu não podia deixar de pensar como eu tinha sido por Todd e Joe, ea vergonha que eu sentia antes retornado. </span><span title="That didn't stop my date, though; she turned even more aggressive, spreading my legs apart until she was rubbing the front of my panty girdle through my dress.">Isso não impediu que a minha data, porém, ela voltou ainda mais agressivo, espalhando minhas pernas até que ela estava esfregando a frente do meu cinto de calcinha através do meu vestido. </span><span title="Burdened with my purse and bangles, I held my hands up in the air, open to her advances.">Sobrecarregados com minha bolsa e pulseira, eu segurava minhas mãos no ar, aberta a seus avanços.<br />
</span><span title="This went on for so long that I developed trouble breathing.">Isso continuou por tanto tempo que eu desenvolvi dificuldade para respirar. </span><span title="Between the kissing and the feeling of her body against mine, I was powerless.">Entre o beijo ea sensação de seu corpo contra o meu, eu estava impotente. </span><span title="This wasn't at all like how Todd and Joe made me feel!">Isso não era nada como a forma como Todd e Joe me fez sentir! </span><span title="My passion soon built to where I felt a shudder between my legs, and I couldn't help squeezing my legs around Kathy's in reflex.">Minha paixão em breve construída para onde eu senti um arrepio entre minhas pernas, e eu não podia deixar de apertar minhas pernas em volta de Kathy no reflexo. </span><span title="I opened my eyes in time to see hers open.">Abri os olhos a tempo de ver a dela aberta. </span><span title="She gave a little laugh as her hand slid up my leg and pressed against the flat panel on the front of my panty girdle.">Ela deu uma risadinha quando sua mão deslizou para cima da minha perna e pressionado contra a tela plana na parte da frente do meu cinto de calcinha.<br />
</span><span title=""I just love your girdle!"">"Eu adoro o seu cinto!" </span><span title="she said, delighted at her discovery.">ela disse, encantado com sua descoberta. </span><span title="She rubbed the satin panel covering my front and giggled.">Ela esfregou o painel de cetim cobrindo minha frente e deu uma risadinha. </span><span title="To be fondled so intimately was shocking, I was so mortified; I thought I was going to die!">Para ser acariciado tão intimamente foi chocante, eu estava tão mortificada, eu pensei que ia morrer!</span><span title=""I knew it felt like something was missing down there! Ummm . . . you're so warm right there, just like a girl should be. This is great!"">"Eu sabia que sentia que faltava alguma coisa lá em baixo! Ummm... Você é tão quente lá, assim como uma menina deve ser. Isso é ótimo!"<br />
</span><span title="Funny thing, that.">Engraçado, isso. </span><span title="I mean, here Kathy was, saying almost exactly the same stuff about me that those two jerks said a little while before, but coming from her it was like a compliment.">Quero dizer, aqui era Kathy, dizendo quase exatamente as mesmas coisas sobre mim que aqueles dois idiotas disse um pouco antes, mas vindo de sua era como um elogio. </span><span title="Boy, I was really confused, but I didn't have much time to worry about it.">Rapaz, eu estava muito confuso, mas eu não tenho muito tempo para se preocupar com isso.<br />
</span><span title="Kathy pressed her lips against mine one more time and I found myself squirming helplessly from top to bottom as her hands slid freely under my dress.">Kathy apertou os lábios contra os meus mais uma vez e eu encontrei-me impotente se contorcendo de cima para baixo enquanto suas mãos deslizavam livremente debaixo do meu vestido. </span><span title="I couldn't help but wince when she pinched the tender skin between the tops of my stocking and my girdle.">Eu não poderia ajudar, mas se arrepiam quando beliscou a pele macia entre os tops da minha meia e minha cinta.<br />
</span><span title=""You don't know how many times boys have done that to me," she said with a giggle.">"Você não sabe quantas vezes os meninos têm feito isso comigo", disse ela com uma risadinha. </span><span title=""Now it's my turn to have some fun."">"Agora é minha vez de ter algum divertimento."<br />
</span><span title="I made a little 'Ow'!">Fiz um "Ow 'pouco! </span><span title="sound as she pinched the vulnerable flesh again, but I didn't do anything else; I know this sounds weird, but as much as it hurt, I almost wanted her to touch me like that all night long.">som como beliscou a carne vulnerável novamente, mas eu não fiz qualquer outra coisa, eu sei que isso soa estranho, mas tanto quanto doeu, eu quase queria que ela me toca como que toda a noite.<br />
</span><span title="It ended as headlights swung around the turnout and my mom's car pulled up next to us.">Ele terminou como faróis oscilou em torno da participação e do carro da minha mãe parou ao nosso lado. </span><span title="I don't know if she had seen us, but I would probably find out later if she had.">Eu não sei se ela tinha nos visto, mas eu provavelmente iria descobrir mais tarde se ela tivesse. </span><span title="Knees weak and hands trembling, I struggled to pull my dress into some semblance of order.">Joelhos fracos e as mãos trêmulas, eu lutava para puxar o meu vestido em alguma aparência de ordem.</span><span title="When my eyes focused on Kathy, I could see the remnants of my lipstick on her mouth.">Quando meus olhos focados em Kathy, eu podia ver os restos do meu batom na boca. </span><span title="Mom would probably think it was hers .">Mãe, provavelmente, acho que era dela. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I hoped.">Eu esperava.<br />
</span><span title="It was principally Kathy and Mom talking on the ride back to her place.">Foi principalmente Kathy e minha mãe falando sobre a viagem de volta ao seu lugar. </span><span title="I was too shaken to trust myself to say anything.">Eu estava muito abalada para confiar-me a dizer qualquer coisa. </span><span title="Kathy couldn't have been more complementary about how I danced and acted my part that evening.">Kathy não poderia ter sido mais complementares sobre como eu dancei e agiu minha parte naquela noite. </span><span title="She even went a little bit overboard when she told my mother that I was too pretty to have been born a boy.">Ela chegou um pouco ao mar quando ela disse à minha mãe que eu era bonita demais para ter nascido um menino. </span><span title="Talk about betraying inside information!">Falar sobre traição informações privilegiadas! </span><span title="My mother just glowed with happiness to hear such things being said about me.">Minha mãe só brilhava com a felicidade de ouvir coisas como sendo dito sobre mim.<br />
</span><span title="When we arrived at her home, I walked her to the door, gave her a quick kiss goodnight and watched as she disappeared through the door.">Quando chegamos em sua casa, caminhei até a porta, deu-lhe um beijo de boa noite rápida e viu como ela desapareceu pela porta. </span><span title="I got back in the car exhausted from the length of the day, and we drove home with hardly a word spoken.">Voltei para o carro esgotou a partir do comprimento do dia, e fomos para casa com uma palavra mal falada.<br />
</span><span title="As I undressed, Mom was there to help me take off and hang up my new clothes.">Como eu me despia, mamãe estava lá para me ajudar a decolar e pendurar minhas roupas novas. </span><span title="The underwear went into the dirty clothes straightaway; I was terrified my mother would see the sticky wet stain in my panties from where Kathy had gotten me all excited.">A cueca foi para a roupa suja de imediato, eu estava apavorada minha mãe iria ver o molhado pegajosa mancha em minha calcinha de onde Kathy tinha conseguido me todo animado.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span title="The underwear went into the dirty clothes straightaway; I was terrified my mother would see the sticky wet stain in my panties from where Kathy had gotten me all excited."><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="I made a mental note to do the laundry first thing in the morning, just to make sure she didn't see what I'd done.">Eu fiz uma nota mental para fazer a coisa de lavanderia no início da manhã, só para ter certeza que ela não viu que eu tinha feito. </span><span title="I then creamed off my makeup for the second time in one day.">Eu, então, fazer render a minha maquiagem para o segundo tempo em um dia. </span><span title="With my hair finally down and in my own pajamas, I started feeling human again.">Com o meu cabelo para baixo e finalmente no meu pijama própria, comecei a me sentir humano novamente.<br />
</span><span title="As usual, Mom quizzed me pretty thoroughly about my date.">Como de costume, minha mãe me questionado muito bem sobre a minha data.</span><span title="She asked me if I danced any and if Kathy and I kissed, you name it.">Ela me perguntou se eu dancei qualquer e se Kathy e eu beijei, you name it. </span><span title="I tried avoiding telling her everything, but the look in her eyes stopped me from lying.">Eu tentei evitar contar tudo a ela, mas o olhar em seus olhos me impediu de mentir.</span><span title="I confessed to the dancing and kissing, and when I admitted having a good time as 'Pamela', she responded a nod and an evil smile.">Confessei a dançar e beijar, e quando eu admiti ter um bom tempo como "Pamela", ela respondeu um aceno e um sorriso mal.<br />
</span><span title=""I knew you would, even if you didn't want to admit it."">"Eu sabia que você ia, mesmo se você não queria admitir isso."<br />
</span><span title="As we chatted Mom eventually asked me about Todd and Joe.">Enquanto conversávamos Mom eventualmente me perguntou sobre Todd e Joe.</span><span title="That put a chill down my spine, and when I tried brushing off her question, she insisted that I tell her what happened.">Que colocam um calafrio na minha espinha, e quando eu tentei escovar off sua pergunta, ela insistiu que eu lhe contar o que aconteceu. </span><span title="I couldn't believe it!">Eu não podia acreditar!</span><span title="It was as though she'd been spying on me the entire evening!!!">Era como se tivesse sido me espionando a noite inteira! </span><span title="When I confessed that they'd picked on me some, she got a funny look on her face.">Quando confessei que tinha escolhido para mim alguns, ela tem um olhar engraçado no rosto. </span><span title="It appeared as though she was about to burst out laughing.">Parecia que ela estava prestes a rebentar a rir. </span><span title="The more she questioned me the more I confessed to her and the more knowledgeable her questions became.">Quanto mais ela me questionou quanto mais eu confessei a ela e ao mais experiente suas perguntas tornaram-se.</span><span title="Eventually I spilled my guts and told her the entire story about getting caught in the hallway and molested.">Eventualmente, eu derramei minha coragem e disse-lhe toda a história sobre ser pego no corredor e molestadas. </span><span title="I had to describe everything, how my dress got pulled up, how Todd slid his hands up my bra, and how both boys rubbed me between the legs.">Eu tive que descrever tudo, como o meu vestido tem puxado para cima, como Todd deslizou as mãos para cima meu sutiã, e como os dois rapazes me esfregou entre as pernas. </span><span title="I didn't dare admit that I'd gotten a little bit aroused when the guys touched me like that; nor did I mention how Joe had made me suck his finger.">Eu não ousava admitir que eu tinha começado um pouco excitada quando os caras me tocou como essa, nem eu mencionei como Joe tinha me fez chupar o dedo. </span><span title="If my mom had known any of that stuff she would have never let me live it down.">Se minha mãe soubesse nada disso, ela nunca teria deixe-me vivê-la para baixo. </span><span title="I'd have rather died than go through all of that!">Eu teria morrido em vez do que passar por tudo isso! </span><span title="Instead, I just broke down and cried when she asked me what it was like to be touched by another boy.">Em vez disso, eu só quebrou e chorei quando ela me perguntou o que era para ser tocado por outro rapaz. </span><span title="The tears were real enough, that's for sure.">As lágrimas foram suficientes real, isso é certo. </span><span title="And that seemed to make her happy enough.">E que parecia suficiente para fazê-la feliz.<br />
</span><span title="After my interrogation we shared a few cookies and some warm milk and then I went to bed.">Depois do meu interrogatório que compartilhamos alguns biscoitos e um pouco de leite quente e depois fui para a cama. </span><span title="I was asleep before my head hit the pillow, and my dreams were as confusing and rousing as those I can ever recall.">Eu estava dormindo antes da minha cabeça bateu no travesseiro, e meus sonhos eram tão confuso e empolgante como aquelas que eu posso sempre lembrar.<br />
</span><span title="The rest of the weekend was anticlimactic.">O resto do fim de semana foi decepcionante. </span><span title="I couldn't get my mind off Kathy and I called and talked with her Saturday evening.">Eu não poderia começar a minha mente fora de Kathy e eu liguei e falei com ela sábado à noite. </span><span title="She wanted to know what I was wearing and I lied and told her jeans and my baseball jersey.">Ela queria saber o que eu estava usando e eu menti e disse-lhe o meu jeans e camisa de baseball. </span><span title="She said she didn't believe me and threatened to ask my mom, who was listening in on the extension, thank you very much.">Ela disse que não acreditou em mim e ameaçou pedir a minha mãe, que estava escutando a extensão, muito obrigado. </span><span title="I confessed that, well yes, I was still wearing a dress and a bra, too, but not the padded one I had on Friday.">Confessei que, bem, sim, eu ainda estava usando um vestido e um sutiã, também, mas não a um acolchoado que eu tinha na sexta-feira.<br />
</span><span title=""Well, sometimes Mom has me wear a training bra for reasons only she knows," I fibbed.">"Bem, às vezes mamãe tem me vestir um sutiã por razões que só ela sabe," Eu fibbed. </span><span title=""Pretty stupid, huh?"">"Pretty estúpido, huh?"<br />
</span><span title=""Oh, maybe a little bit," Kathy said with a giggle.">"Oh, talvez um pouco", disse Kathy com uma risadinha. </span><span title=""But that's all right. I like cute boys . . . in cute clothes . . ."">"Mas está tudo bem. Gosto de meninos bonitos... Com roupas bonito..."<br />
</span><span title="Kathy kept pressing me and I finally also admitted that I was still sporting my long nails, but I told her that Mom had let me change the color to a light pink.">Kathy mantida me pressionando e eu finalmente também admitiu que ainda estava ostentando minhas unhas longas, mas eu disse a ela que minha mãe tinha me deixar mudar a cor para um rosa claro. </span><span title="My date reassured me that she wouldn't tattle at school and said something about liking my gentle ways.">Minha data me assegurou que ela não iria tattle na escola e disse algo sobre gostar de meus caminhos suaves.<br />
</span><span title=""I hope we can stay close friends," she said.">"Espero que possamos ficar amigos íntimos", disse ela.<br />
</span><span title=""Me too. I really like you, Kathy," I told her.">"Eu também. Eu realmente gosto de você, Kathy," Eu disse a ela.<br />
</span><span title="When Sunday night came, my nail extensions were trimmed back to a near normal length, my earrings returned to my desk drawer, and my hair washed and almost restored to its former simple style (except for the bangs).">Quando chegou domingo à noite, minhas extensões de unhas aparadas foram de volta para um comprimento próximo do normal, meus brincos voltei para a minha gaveta da mesa, e meu cabelo lavado e quase restaurado ao seu estilo de ex-simples (exceto para a franja). </span><span title="By next morning I was back to being Greg.">Na manhã seguinte eu estava de volta a ser Greg.<br />
</span><span title="When I got on the bus there was an empty seat waiting for me next to Kathy and a warm smile on her face.">Quando cheguei no ônibus havia um assento vazio esperando por mim ao lado de Kathy e um sorriso caloroso no rosto. </span><span title="She looked really great and on that day it was she who was wearing a dress and makeup.">Ela parecia muito grande e naquele dia era ela quem estava usando um vestido e maquiagem. </span><span title="Things were looking up.">As coisas estavam melhorando. </span><span title="I sat down next to her and took in the clean pleasant scent radiating from her.">Sentei-me ao lado dela e pegou no aroma limpo e agradável irradiando a partir dela. </span><span title="I closed my eyes and could have been in heaven.">Fechei os olhos e poderia ter sido no céu.<br />
</span><span title="Maybe the nightmare was at an end .">Talvez o pesadelo estava no fim. </span><span title=".">. </span><span title=".">.</span></span><br />
<div><span title="."><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-56928755007489670772011-12-05T03:30:00.000-08:002011-12-05T03:39:57.724-08:00Disciplina do batom! 37<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9VQFTDpLZOzj0uurJ0Ux7_Hm_SYHe0cg2EQzcEfLYpMiREHQazCfFutolFSGADkFp3eNYp3ZtA9xSkP6a09u_BlFMvT9pm8j1pCMTv2HdIIYJ6MEdVwlql-uzMNDGffQ_Zl09W7LQYbU/s1600/l24a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="230" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9VQFTDpLZOzj0uurJ0Ux7_Hm_SYHe0cg2EQzcEfLYpMiREHQazCfFutolFSGADkFp3eNYp3ZtA9xSkP6a09u_BlFMvT9pm8j1pCMTv2HdIIYJ6MEdVwlql-uzMNDGffQ_Zl09W7LQYbU/s320/l24a.jpg" width="320" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 24 — A Night of Surprises"><br />
</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 24 — A Night of Surprises">Capítulo 24 - Uma Noite de Surpresas<br />
</span><span title="I didn't see Todd and Joe until late in the evening.">Eu não vi Todd e Joe até tarde da noite. </span><span title="They made the rounds in their crowd and kept away from the little group that I was in. That didn't keep them from spotting me, though.">Eles fizeram rondas em sua multidão e mantidos longe do pequeno grupo que eu estava dentro Isso não mantê-los de spotting me, no entanto. </span><span title="I felt the blood rush to my face as Kathy led me out onto the dance floor for the umpteenth time that night; with those two watching me muddle through my dance routine I was torn between clinging to the girl of my dreams and running for my life">Eu senti o sangue correr para o meu rosto como Kathy me levou para a pista de dança pela enésima vez naquela noite, com os dois me olhando confusão através da minha rotina de dança que eu estava dividido entre o apego à menina dos meus sonhos e correr para a minha vida </span><span title="!">!<br />
</span><span title="After a while the two bullies disappeared and I relaxed .">Depois de um tempo os dois valentões desapareceu e eu relaxei. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="a little.">um pouco.</span><span title="I was determined not to let my fears ruin the fun time I was having with my new friend, but it was kind of hard considering the vulnerable position I'd found myself in.">Eu estava determinado a não deixar os meus medos arruinar o momento divertido que eu estava tendo com o meu novo amigo, mas era meio difícil, considerando a posição vulnerável que eu encontrei-me dentro<br />
</span><span title="All in all I considered the night a definite success.">Tudo em tudo que eu considerar a noite um sucesso definitivo. </span><span title="We danced both to upbeat and slower music, and during the slow dances I got to hold her close; well, I should say she got to hold me!">Dançamos tanto para música upbeat e mais lento, e durante a dança lenta Eu tenho que segurá-la perto, bem, devo dizer que ela tem que me segurar! </span><span title="To my surprise my date insisted on leading and had me place my hand left on her shoulder which I quickly learned was not a control position.">Para minha surpresa minha data insistiu na liderança e me coloco a minha mão esquerda no ombro dela que eu aprendi rapidamente não era uma posição de controlo. </span><span title="With her arm around the small of my back she was the one who was squeezing us together as well as controlling the direction of the steps I took.">Com o braço ao redor da pequena das minhas costas era ela que estava apertando-nos juntos, bem como controlar a direção dos passos que tirei. </span><span title="I seemed to spend a lot more time moving backwards, which kept me off guard.">Eu parecia que gastar muito mais tempo a andar para trás, que me manteve fora do protetor.<br />
</span><span title="With us both in our stocking feet I realized for the first time that Kathy was actually a little taller than me.">Conosco, tanto em pé a nossa lotação percebi pela primeira vez que Kathy era na verdade um pouco mais alto do que eu. </span><span title="I had been either wearing my heels or sitting down each of the earlier times we had been together and had mistakenly judged her to be shorter.">Eu tinha sido ou usando meus saltos ou sentando-se cada um dos tempos antigos que estavam juntos e tinham julgado erroneamente que ela seja mais curto. </span><span title="There wasn't more than an inch or two difference, but I had to look up when gazing into her eyes.">Não havia mais de uma polegada de diferença ou dois, mas eu tinha que olhar para cima quando olhando em seus olhos. </span><span title="After the third or fourth slow dance, she pulled my head toward her shoulder and had me rest it there.">Após a dança terceiro ou quarto lento, ela puxou minha cabeça em direção a seu ombro e me fez descansar lá. </span><span title="I didn't realize it at the time, but later I saw the red stains where my lips had come into contact with her white shirt.">Eu não percebi isso na época, mas depois vi as manchas vermelhas onde meus lábios havia entrado em contato com sua camisa branca. </span><span title="When I called it to her attention, she just smiled and said not to worry about it as it was one of her brother's shirts.">Quando eu o chamava a sua atenção, ela apenas sorriu e disse não se preocupar com isso porque era uma camisa de seu irmão. </span><span title="She said she thought it was kind of cute.">Ela disse que achava que era tipo de cute.<br />
</span><span title="We talked amongst ourselves during the slower dances and it was then that I asked about Stephen and the earlier conversation.">Nós conversamos entre nós durante as danças mais lento e foi então que eu perguntei sobre Stephen ea conversa anterior. </span><span title="It seemed she suspected him of going through her diary and had brought it to their mother's attention.">Parecia que ela suspeita dele de ir através de seu diário e trouxe-o para a atenção de sua mãe. </span><span title="He had been warned, but she was still finding it placed in a slightly different position in her bureau drawer.">Ele tinha sido avisado, mas ela ainda estava encontrando colocado em uma posição ligeiramente diferente em sua gaveta. </span><span title="One of the threats that her mother had used was to dress him in the clothes from the drawer in question if the mischief didn't come to an abrupt halt.">Uma das ameaças que sua mãe havia usado foi o de vesti-lo com as roupas da gaveta em questão se o mal não veio a uma parada abrupta. </span><span title="Kathy had further threatened to report him to their mother without cause when they had gotten into an argument over which TV program they were watching one evening.">Kathy tinha ainda ameaçou denunciá-lo à sua mãe sem justa causa quando eles tinham entrado em uma discussão sobre qual programa de TV que estavam assistindo uma noite. </span><span title="No, it wasn't fair, but then little brothers needed to be controlled.">Não, não era justo, mas depois irmãozinhos precisava ser controlada.<br />
</span><span title=""He's such a little swish anyway, it'd serve him right to get taken down a few notches," she said with a giggle.">"Ele é um swish pouco de qualquer maneira, ele iria servir-lhe direito de obter tomadas para baixo alguns entalhes", disse ela com uma risadinha. </span><span title=""When we were younger he loved pulling my pigtails and when we got older he loved to tease me when I started wearing bras, saying I wasn't big enough. Well, I might just get to see the tables turned on that little brat.">"Quando éramos mais jovens que ele amava puxando meu pigtails e quando nós começamos mais velhos que ele amava a arreliar-me quando eu comecei a usar sutiãs, dizendo que eu não era grande o suficiente. Bem, eu só poderia começar a ver as tabelas ligado que pirralho. </span><span title="I'd just love to see him trying to put on a bra!"">Eu adoro vê-lo tentando colocar um sutiã! "<br />
</span><span title="To hear my date talking like that sent chills through my body.">Para ouvir a minha data de falar assim calafrios percorreram meu corpo. </span><span title=""You'd make your own brother dress up like a girl? Really?"">"Você faria o seu próprio irmão vestir-se como uma menina? Really?"<br />
</span><span title="Kathy gave me a wicked grin.">Kathy me deu um sorriso perverso. </span><span title=""Oh, in a heartbeat! He knows I can do it, too. All it'll take is a word to my mom. What's better, he's seen just how girlish he could be made to look . . . thanks to you, sweetheart">"Oh, num piscar de olhos! Ele sabe que eu posso fazer isso também. Tudo o que vou tomar é uma palavra para a minha mãe. O que é melhor, ele é visto apenas como menina que poderia ser feito para olhar... Graças a você, querida </span><span title="."">. "<br />
</span><span title="It seemed that 'sweetheart' was becoming her favorite pet name for me.">Parecia que 'namorado' estava se tornando seu nome animal de estimação favorito para mim.<br />
</span><span title="As I mentioned, I considered the dance a positive experience in that no one picked on me and most of Kathy's friends treated me kindly.">Como eu mencionei, eu considerava a dança uma experiência positiva em que ninguém pegou em mim e a maioria dos amigos de Kathy me tratou gentilmente.</span><span title="I liked to dance, the music fit my taste, and I was having fun.">Eu gostava de dançar, a música encaixar o meu gosto, e eu estava me divertindo. </span><span title="Yes, all in all, it was a good night.">Sim, tudo em todos, foi uma boa noite.<br />
</span><span title="With all the excitement going on I forgot myself and drank too many soft drinks.">Com toda a excitação acontecendo me esqueci e bebi demais refrigerantes. </span><span title="That put me in an awkward predicament; I hated going to the bathroom in girls' clothes out in public as it was always such a complicated process.">Que me colocou em uma situação embaraçosa, eu odiava ir ao banheiro com roupas de meninas em público, uma vez que sempre foi um processo tão complicado.</span><span title="Between choosing which facilities and then dealing with all the accoutrements under my dress, it just wasn't worth the trouble.">Entre a escolha que as instalações e depois lidar com todos os acessórios em meu vestido, ele simplesmente não valia a pena. </span><span title="In this case, however, I really had to go.">Neste caso, no entanto, eu realmente tinha que ir. </span><span title="And so go I went.">E assim ir eu fui. </span><span title="Somehow I managed to sneak away unnoticed from the gang and make my way to a deserted part of the school where I slipped into an unused boys' restroom.">De alguma forma eu consegui escapulir despercebido da gangue e fazer o meu caminho para uma parte deserta da escola onde eu escorreguei em um banheiro meninos não utilizados ". </span><span title="It wouldn't do for me to be seen in the girls' restroom; the last boy caught sneaking around like that had gotten expelled, and the last thing I needed was more trouble from my mom.">Não faria por mim para ser visto no banheiro das meninas, o rapaz pegou última sneaking ao redor como que saíram expulsos, ea última coisa que eu precisava era de mais problemas da minha mãe. </span><span title="The problem was that I didn't want to be seen in one of the boys' bathrooms, either, which was why I went to the darker part of the school!">O problema era que eu não queria ser visto em uma das casas de banho dos meninos, tanto, que foi por isso que fui para a parte mais escura da escola!<br />
</span><span title="I was so full of soda pop that I'd thought I'd explode before I got my dress up around my waist and my girdle down about my knees.">Eu estava tão cheio de refrigerante que eu pensei que eu ia explodir antes que eu comecei meu vestido até minha cintura e minha cintura para baixo sobre os joelhos. </span><span title="Nervous and worried that I'd get caught, I managed to do my duty and get somewhat situated without any unwelcome interruptions.">Nervoso e preocupado que eu pego, eu consegui fazer o meu dever e obter um pouco situado sem interrupções indesejadas.<br />
</span><span title=""Thank God!"">"Graças a Deus!" </span><span title="I thought to myself.">Eu pensei para mim mesmo. </span><span title=""Kathy would have loved following me right into the stall. I could hear her laughing at the sight of me struggling with my girdle and hose. I'm just not ready for that!"">"Kathy teria adorado me seguindo direto para a tenda. Eu podia ouvi-la rir ao ver-me lutar com o meu cinto e mangueira. Eu apenas não estou pronto para isso!"<br />
</span><span title="After checking myself out in the mirror and touching up my makeup, I innocently skipped out of the bathroom and back toward the sound of the music and laughter.">Depois de verificar a mim mesmo no espelho e retocar a minha maquiagem, eu inocentemente pulado para fora do banheiro e volta em direção ao som da música e risos. </span><span title="For once I felt really good about myself; the way the night was going, this was going to be more fun than I could have ever imagined.">Pela primeira vez eu me senti muito bem comigo mesmo, a forma como a noite estava indo, isso ia ser mais divertido do que eu jamais poderia ter imaginado. </span><span title="I remember looking down at my red high heels and grinning because of how silly they looked on my nylon-covered feet.">Lembro-me olhando para meus sapatos vermelhos de salto alto e sorrindo por causa de quão tola olharam na minha nylon coberto pés.<br />
</span><span title=""I can't believe this is happening to me," I thought.">"Eu não posso acreditar que isso está acontecendo comigo", pensei. </span><span title=""A boy my age wearing these shoes . . . and hose . . . AND this dumb dress! Dang . . . this is nuts!!! I wonder what Kathy and her friends really think of me?"">"Um menino da minha idade vestindo esses sapatos... E mangueira... E este vestido burro! Dang... Isso é uma loucura! Eu me pergunto o que Kathy e seus amigos realmente pensam de mim?" </span><span title="I paused long enough to pull my dress down around my knees.">Fiz uma pausa longa o suficiente para puxar o meu vestido para baixo em torno dos meus joelhos. </span><span title=""They're probably laughing at me right now. Gee, thanks a lot, Mom. How come it's always me?!"">"Eles provavelmente estão rindo de mim agora. Gee, muito obrigado, mãe. Como é que é sempre comigo?"<br />
</span><span title="The next thing I knew I was passing by a dark doorway and — WHAM!!!">A próxima coisa que eu sabia que estava passando por uma porta escura e - WHAM! </span><span title="— something hit me solid in the abdomen, knocking me breathless.">- Algo me atingiu sólida no abdome, batendo-me sem fôlego. </span><span title="I wasn't sure what had happened.">Eu não tinha certeza que tinha acontecido. </span><span title="All I knew was that I couldn't breathe, that I was suffocating, and that I couldn't see.">Tudo que eu sabia era que eu não conseguia respirar, que eu estava sufocando, e que eu não podia ver. </span><span title="My eyes full of stars, I tried to get away, but a hand shoved against my chest, slamming me back, this time against the steel lockers lining the hallway.">Meus olhos cheio de estrelas, eu tentei fugir, mas uma mão empurrou contra o meu peito, batendo-me de volta, desta vez contra os armários de aço que revestem o corredor. </span><span title="It was then that I heard a voice so dreadful that I nearly wet myself.">Foi então que ouvi uma voz tão terrível que eu quase me molhar.<br />
</span><span title=""Look, Joe, it's our favorite little fairy. Can you believe this? Check out his little dress and that fruity hair. Damn, man, what a total queer!"">"Olha, Joe, é a nossa fada pequeno favorito. Dá para acreditar? Confira o seu pequeno vestido e que o cabelo frutado. Porra, cara, o que um estranho total!"<br />
</span><span title="I couldn't believe what I was hearing.">Eu não podia acreditar no que estava ouvindo. </span><span title="Oh, no .">Oh, não. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="not this!">isso não! </span><span title="Not tonight .">Hoje não. </span><span title=".">. </span><span title=".">.</span><span title="please, God, not now .">por favor, Deus, não agora. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Yep, it was true, all right.">Sim, era verdade, tudo bem. </span><span title="It was my nemesis, Todd, along with his humongous sidekick, Joe.">Foi o meu rival, Todd, juntamente com seu ajudante humongous, Joe. </span><span title="This wasn't good.">Isso não era bom. </span><span title="Todd was cracking his knuckles while Joe finished up a cigarette.">Todd estava estalando os dedos, enquanto Joe terminou um cigarro. </span><span title="For an instant I thought about how silly they were; I mean, they weren't much older than me and here they were, trying to look so tough.">Por um instante eu pensei sobre como eles eram tolas, quero dizer, eles não eram muito mais velhos do que eu e ali estavam eles, tentando parecer tão difícil. </span><span title="Then I thought about how I probably looked to them.">Então eu pensei sobre como eu, provavelmente, olhou para eles. </span><span title="I looked anything but tough.">Eu olhei, mas nada difícil. </span><span title="And that scared me.">E isso me assustou. </span><span title="Really, really bad.">Muito, muito ruim.<br />
</span><span title=""Uh, hey, guys . . ."">"Uh, hey, guys..." </span><span title="I looked around for someone — anyone!">Olhei ao redor para alguém - qualquer um! </span><span title="— to help me.">- Para me ajudar.</span><span title="There wasn't a soul in sight.">Não havia uma alma à vista. </span><span title=""I, um, better get back to the . . . uh . . . thing . . ."">"Eu, hum, melhor voltar para o... Uh... Coisa..."<br />
</span><span title="But I wasn't going anywhere.">Mas eu não ia a lugar nenhum. </span><span title="Pulling me into the doorway, the delinquent pair seemed to know exactly what they were doing, as though they had planned out this little meeting earlier in the day.">Puxando-me para a porta, o par delinqüente parecia saber exatamente o que estavam fazendo, como se tivessem planejado este encontro pouco mais cedo no dia. </span><span title="Todd was playing watchout, his eyes roaming about, on the lookout for witnesses, while Joe held me up against the wall with a single hand, his face mere inches from mine.">Todd estava jogando watchout, seus olhos vagando, à procura de testemunhas, enquanto Joe segurou-me contra a parede com uma única mão, o rosto mera polegadas do meu.<br />
</span><span title="I was doomed">Eu estava condenado<br />
</span><span title=""Stupid fag!"">"Stupid bicha!" </span><span title="Todd spat.">Todd cuspiu. </span><span title=""We saw you showing off on stage today. And now you're running around in a dress? Jesus! You don't know when to quit, do you, fairy boy? You know how stupid you look?"">"Vimos que você mostrando-se na etapa de hoje. E agora você está correndo em um vestido? Jesus! Você não sabe quando parar, não é, de fadas menino? Você sabe o quão estúpido você parece?"<br />
</span><span title="I knew.">Eu sabia. </span><span title="I knew exactly how stupid I looked during school.">Eu sabia exatamente o quão estúpido eu olhei durante a escola. </span><span title="I knew exactly how stupid I looked right then.">Eu sabia exatamente o quão estúpido eu olhei direito então. </span><span title="I wanted to tell him I knew I looked stupid, but I was way too scared to say anything.">Eu queria dizer a ele que eu sabia que eu parecia estúpido, mas eu era muito medo de dizer qualquer coisa.<br />
</span><span title=""I dunno, dude . . . he's lookin' pretty good right now if you ask me," Joe said.">"Eu não sei, cara... Ele está olhando bem agora se você me perguntar", disse Joe. </span><span title=""Lookin' better than most of those bitches in the gym. Lookit those cute little tits. And that ass. That's good stuff, man. Looks just like a little pussy. Too bad he's just a little faggot."">"Lookin 'melhor que a maioria dessas cadelas no ginásio. Olha os peitos bonitinha. E a bunda. Isso é uma coisa boa, cara. Olha apenas como um bichano pouco. Pena que é só um viado pouco."<br />
</span><span title="I couldn't believe what I was hearing.">Eu não podia acreditar no que estava ouvindo. </span><span title="Unlike Todd's shouting and bullying, Joe's voice was calm and studied, more curious than mean.">Ao contrário gritando Todd e bullying, a voz de Joe estava calmo e estudado, mais curioso do que dizer.</span><span title="I was equally shocked to see the serious look on his face; it was as though he had something on his mind.">Fiquei igualmente chocada ao ver o olhar sério no rosto, era como se ele tivesse algo em sua mente. </span><span title="Something he wanted to say to me.">Algo que ele queria dizer para mim. </span><span title="For an instant I wondered what that might be.">Por um instante eu me perguntava o que poderia ser.<br />
</span><span title="Then Todd spoke, and my fear returned.">Então Todd falou, e meu medo voltou.<br />
</span><span title=""You might be right, man. He looks okay now, I guess . . . for a pussy. Red is my favorite color, you know. Imagine that."">"Você pode estar certo, cara. Ele parece bem agora, eu acho... Para um bichano. Vermelho é minha cor favorita, você sabe. Imagine isso." </span><span title="I remember seeing a mouthful of teeth flashing just millimeters from my face.">Eu lembro de ter visto um bocado de dentes piscando só milímetro do meu rosto. </span><span title=""Ain't red your favorite color, Joe?">"Não é vermelha sua cor favorita, Joe?<br />
</span><span title=""It's all right. But . . ."">"Está tudo bem. Mas..." </span><span title="the dark teenager moved in so close I could almost taste his breath.">o adolescente negro foi morar tão perto que quase podia provar sua respiração. </span><span title="". . . I wanna see what's really under all this shit . . ."">"... Eu quero ver o que está realmente em toda essa merda..."<br />
</span><span title="Imagine my horror as my dress was suddenly pulled up high above my waist, up to my chin almost, exposing everything underneath; my girdle, hose, bra .">Imagine o meu horror como o meu vestido foi subitamente puxado para o alto acima da minha cintura, até meu queixo quase, expondo por baixo de tudo, o meu cinto, mangueira de sutiã,. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="everything!!!">tudo! </span><span title="I thought I would die!">Eu pensei que eu iria morrer! </span><span title="Nobody but me and my mom were supposed to see me like that!!">Ninguém além de mim e minha mãe era suposto ver-me assim!</span></span><br />
<div><span title="Nobody but me and my mom were supposed to see me like that!!"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span></span><br />
<span title="Nobody but me and my mom were supposed to see me like that!!"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="How can this be happening?">Como isso pode estar acontecendo?<br />
</span><span title="Being seen in my girlie underwear was the least of my problems.">Ser visto na minha cueca girlie era o menor dos meus problemas. </span><span title="Trapped against the wall, I bit my lip as curious hands started roaming over my body unchecked, poking and pinching and patting me in places only my mother or I had touched.">Presa contra a parede, eu mordi meu lábio como as mãos de curiosos começou a itinerância sobre meu corpo desmarcada, cutucando e beliscando e me dando tapinhas em lugares apenas minha mãe ou eu tinha tocado.<br />
</span><span title=""No-o-o-o . . ."">"Não-o-o-o..." </span><span title="I cried.">Eu chorei. </span><span title="Just like a helpless little girl.">Assim como uma menina indefesa pouco.<br />
</span><span title="A pair of leering grins only made things worse.">Um par de sorrisos leering só piorou as coisas. </span><span title=""Shit, man, check this out. Maybe this ain't no guy. Maybe he's a real chick. Check out this pussy."">"Porra, cara, veja isto. Talvez isso não é cara. Talvez ele é uma garota real. Confira esse bichano." </span><span title="Joe rubbed the palm of his hand over my girdle, right where the decorative satin panel hid my pubic area.">Joe esfregou a palma de sua mão sobre minha cintura, exatamente onde o painel de cetim decorativa escondi a minha zona púbica. </span><span title="He was right .">Ele estava certo. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I was flat as a girl in front in my girdle, and whenever I'd touched myself in private I'd often wondered if that was what a real girl felt like.">Eu era plana como uma menina em frente na minha cintura, e sempre que eu tocava-me em particular que eu sempre quis saber se era isso que uma verdadeira menina sentia. </span><span title="Joe apparently found this as fascinating as I did and he felt me up like I was the real thing.">Joe, aparentemente, encontrei este tão fascinante como eu fiz e ele sentia-me como se eu fosse a coisa real. </span><span title="I winced when his fingertips pressed against my testicles and made them ache.">Eu estremeci quando a ponta dos dedos pressionados contra meus testículos e os fez doer. </span><span title="A second hand joined in, stroking my privates with a practiced rhythm.">A segunda mão juntou-se, acariciando minhas partes íntimas com um ritmo praticado. </span><span title="To my surprise a familiar tingling came to surface and I felt the blood rushing to my cheeks.">Para minha surpresa um formigamento familiar veio à tona e eu senti o sangue correndo para meu rosto.<br />
</span><span title="Oh, no!">Oh, não! </span><span title="I'm getting an erection!">Estou recebendo uma ereção! </span><span title="I closed my eyes, I was so ashamed.">Fechei os olhos, eu estava tão envergonhado.<br />
</span><span title="That's not supposed to feel good!">Que não deveria se sentir bem! </span><span title="Oh, god .">Oh, Deus. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="what's happening to me?">o que está acontecendo comigo?<br />
</span><span title=""Cool," Todd said with smirk.">"Cool", disse Todd, com sorriso malicioso. </span><span title=""Smooth as silk, and flat . . . just like a real pussy. What happened to your balls, fag? Leave them home with mommy?"">"Suave como seda, e plana... Apenas como um bichano real. O que aconteceu com as suas bolas, fag? Deixe-os para casa com a mamãe?"<br />
</span><span title=""C'mon, guys . . . lay off. Umph!"">"Vamos lá, pessoal... Demitir. Umph!" </span><span title="I tried to say something else — I don't remember exactly what — but Joe covered my mouth with his hand.">Eu tentei dizer outra coisa - não me lembro exatamente o que - mas Joe cobriu minha boca com a mão.<br />
</span><span title=""Shut up, bitch," he warned.">"Shut up, bitch", alertou. </span><span title="He then licked his forefinger and — before I could stop him — stuck it so far back in my mouth I gagged.">Ele então lambeu o dedo indicador e - antes que eu pudesse impedi-lo - preso até agora de volta na minha boca Eu amordaçado. </span><span title="He grinned and said, "Here, practice sucking on this for a while! That'll keep you quiet."">Ele sorriu e disse: "Aqui, a prática chupar isso por um tempo! Isso vai mantê-lo quieto."<br />
</span><span title="While I dealt with this disgusting development unwelcome hands were all over my body again, assaulting me physically and wearing me down mentally.">Enquanto eu lidava com esse desenvolvimento nojento mãos indesejadas estavam por todo meu corpo novamente, agredir-me fisicamente e vestindo-me para baixo mentalmente. </span><span title="I banged my head against the wall trying to get away from all the pawing and poking that was going on.">Bati minha cabeça contra a parede tentando fugir de todas as patadas e cutucando o que estava acontecendo. </span><span title="Getting choked on that stupid finger in my mouth didn't help matters.">Obtendo se engasgou com o dedo na minha boca estúpida não ajudou.<br />
</span><span title="At one point Todd slid his hands under my brassiere and massaged my budding breasts .">Em um ponto Todd deslizou as mãos sob minha sutiã e massageava meus seios brotando. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="none too gently, I should say.">não muito gentilmente, devo dizer. </span><span title="I panicked and tried to squirm away, but all that did was loosen my clothes and cause him to get a firmer grip on my poor boobs.">Entrei em pânico e tentou se esquivar, mas tudo o que fez foi soltar a minha roupa e levá-lo a obter um firme controle sobre meus seios pobres. </span><span title="He seemed impressed by what he felt.">Ele parecia impressionado com o que sentia.</span><span title=""Whoa, dude! He sure feels like a chick to me. A pussy . . . these tits . . . what more do you need? Let's party!"">"Whoa, cara! Ele se sente como um pinto para mim. Um bichano... Essas tetas... O que mais você precisa? Festa Vamos!"<br />
</span><span title=""I like that pretty little mouth."">"Eu gosto que a boca de muito pouco." </span><span title="Joe pulled the finger from my mouth, licked it lavishly and pressed it back against my lips.">Joe tirou o dedo da minha boca, lambeu-o generosamente e pressionou-o de volta contra meus lábios. </span><span title="The smell of cigarettes made it stink.">O cheiro de cigarros tornou fedor. </span><span title="He then twisted me around and slapped me so hard on either side of my lycra-covered butt it brought tears to my eyes.">Ele então me torcido em volta e me deu um tapa tão forte em ambos os lados da minha bunda lycra cobertas que trouxe lágrimas aos meus olhos. </span><span title=""Even better, how 'bout a pretty little ass? Now that's prime!"">"Ainda melhor, que tal uma bunda bonita? Agora que é nobre!"<br />
</span><span title="Hearing those guys talk about me — or, more precisely, my body!">Ouvir esses caras falarem de mim - ou, mais precisamente, o meu corpo! </span><span title="— like that was extremely upsetting.">- Como que foi extremamente perturbador. </span><span title="But matters got worse when I gasped for air and ended up with that nasty slimy finger back in my mouth.">Mas as questões piorou quando eu engasguei para o ar e acabou com isso de volta dedo nasty viscoso na minha boca. </span><span title="I tried spitting it out, but Joe shoved the tip to the back of my throat and gave me a warning look.">Eu tentei cuspi-la, mas Joe enfiou a ponta para o fundo da minha garganta e me deu um olhar de advertência.<br />
</span><span title=""Don't you dare bite me, bitch, or I'll punch you out. Just suck on it. Do it!"">"Não se atreva a me morder, puta, ou eu soco você. Apenas chupar-lo. Do it!"</span><span title="Another hard slap on my tender butt punctuated his demands and started me crying.">Outro tapa na minha bunda concurso pontuado suas exigências e começou a me chorar.<br />
</span><span title="In spite of the tears and the hitting and all the tough talk, I couldn't bring myself to do it.">Apesar das lágrimas e do bater e toda a conversa dura, eu não poderia trazer-me a fazê-lo. </span><span title="Suck, I mean.">Sugar, quero dizer. </span><span title="I knew what that meant, of course.">Eu sabia o que aquilo significava, é claro. </span><span title="I'd heard the other guys talking about that kind of stuff — oral sex, I mean — and how girls and fags loved doing it.">Eu tinha ouvido os outros caras falando sobre esse tipo de coisa - sexo oral, quero dizer - e como as meninas e fags adorei fazê-lo. </span><span title="It had never occurred to me to do it and it made me sick to know that someone would think of me that way.">Nunca tinha me ocorrido fazer isso e isso me fez mal ao saber que alguém pense em mim dessa forma. </span><span title="I was too scared to spit it out, but I wasn't about to suck on anything, including some guy's finger.">Eu estava com muito medo de cuspi-la, mas eu não estava disposto a sugar tudo, inclusive dedo de um cara. </span><span title="My stubbornness, however, didn't stop Joe from shoving his finger around inside my mouth, smearing his spit all over me, ruining my lipstick and making me gag over and over.">Minha teimosia, no entanto, não parou de Joe empurrando seu dedo dentro da minha boca, manchando seu cuspa em cima de mim, arruinando o meu batom e fazendo-me engasgar mais e mais. </span><span title="Between the drool on my chin and the fiery pain on my butt, I felt my stomach churn.">Entre a babar no meu queixo ea dor ardente na minha bunda, eu senti meu estômago revirar. </span><span title="I wondered what would happen if I threw up.">Eu me perguntava o que aconteceria se eu vomitei.<br />
</span><span title="Unfortunately, I didn't.">Infelizmente, eu não. </span><span title="Instead, the molestation went on for who knows how long; it could have been thirty seconds, it might have been thirty minutes, but it seemed like ages.">Em vez disso, o abuso continuou por quem sabe quanto tempo, mas poderia ter sido de trinta segundos, que poderia ter sido 30 minutos, mas parecia que as idades. </span><span title="I was so ashamed, so confused and I was nearly hysterical.">Eu estava tão envergonhado, tão confuso e eu estava quase histérica. </span><span title="But my tormentors knew how to deal with that; a slap across the face and I stopped struggling.">Mas o meu algozes sabia como lidar com isso; um tapa na cara e eu parou de lutar. </span><span title="Instead, I concentrated on keeping my wits .">Em vez disso, me concentrei em manter o meu juízo.</span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and my dignity.">e minha dignidade.<br />
</span><span title="The boys' focus then changed to getting me out of my underpants.">Foco dos meninos, em seguida, mudou para me tirar da minha cueca. </span><span title="I couldn't believe it as they tried clawing at the tight elastic waistband.">Eu não podia acreditar como eles tentaram agarrar na cintura apertada elástica. </span><span title="And don't think they didn't try!">E não acho que eles não tente! </span><span title="What do they think they're doing?">O que eles pensam que estão fazendo? </span><span title="They know I'm a guy, so why are they doing this?">Eles sabem que eu sou um cara, então por que eles estão fazendo isso?<br />
</span><span title=""Goddam, man, what's with this thing? How the fuck did you get it on, fairy boy? Is this somethin' your momma made you wear?"">"O homem, Goddam, que é com esta coisa? Como diabos você conseguiu-o, fadas menino? É este o somethin 'a sua mãe fez você vestir?" </span><span title="Thank goodness the top of my girdle was so tight neither boy could get their hand down inside.">Graças a Deus o topo da minha cintura era tão apertado nem menino poderia obter a sua mão por dentro. </span><span title="Todd's expression was a mixture of bewilderment and frustration.">Todd expressão era uma mistura de perplexidade e frustração. </span><span title="Joe, on the other hand, seemed more amused than anything else.">Joe, por outro lado, parecia mais divertido do que qualquer outra coisa.<br />
</span><span title=""S'all right, dude. We can find some other way to have some fun. We can check out that pussy later."">"Direito S'all, cara. Podemos encontrar outra maneira para se divertir. Podemos verificar que o bichano mais tarde."<br />
</span><span title="The panic was indescribable when I realized what they had tried to do, matched only by the humiliation I felt as Todd gave up and returned his hand to the front of my girdle and resumed rubbing the flat satin panel.">O pânico foi indescritível quando eu percebi que eles tinham tentado fazer, igualada apenas pela humilhação que eu sentia como Todd desistiu e voltou a mão à frente do meu cinto e voltou a esfregar o painel de cetim liso. </span><span title="Joe did likewise to my rear end; my eyes almost popped out of my head as his rude hands cupped my bottom and then something hard — his finger, dummy!">Joe fez o mesmo na minha traseira, meus olhos quase saiu da minha cabeça como as mãos em concha grosseira minha bunda e então algo difícil - o seu dedo, manequim! </span><span title="— pressed against the Lycra covering the crack between my cheeks.">- Pressionado contra a Lycra cobrindo a rachadura entre minhas bochechas. </span><span title="Believe me when I say that for the first time in my life I was actually grateful to be wearing a girdle.">Acredite em mim quando digo que, pela primeira vez na minha vida eu estava realmente grato por estar vestindo um cinto.<br />
</span><span title="Anyway, like I said before, all of this went on for who knows how long.">De qualquer forma, como eu disse antes, tudo isso continuou por quem sabe quanto tempo. </span><span title="With all the touching going on, I remember bouncing between being aroused and terrified; I couldn't help myself .">Com todos tocando o acontecendo, eu me lembro saltando entre ser despertada e aterrorizada, eu não poderia me ajudar. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I was getting an erection under my girdle and my face was red and my breathing was becoming difficult.">Eu estava tendo uma ereção debaixo do meu cinto e meu rosto estava vermelho e minha respiração estava se tornando difícil. </span><span title="I hated Todd and Joe for making me feel that way.">Eu odiava Todd e Joe por me fazer sentir desse jeito.</span><span title="I also remember someone — Joe, I later figured out — taking my hand and pulling it downward.">Também me lembro de alguém - Joe, mais tarde eu descobri - tomar minha mão e puxando-o para baixo. </span><span title="Imagine my surprise when the palm of my hand was rubbed over the front of somebody's pants.">Imagine minha surpresa quando a palma da minha mão foi esfregado sobre a frente de calças de alguém. </span><span title="At first I didn't know what I was feeling, it was so long and hard and .">No começo eu não sabia que eu estava sentindo, era tão longa e dura e. </span><span title=".">. </span><span title=".!">.!<br />
</span><span title="Omigosh!">Omigosh!<br />
</span><span title="My mouth went dry when I realized I'd just touched a penis.">Fiquei com a boca seca quando eu percebi que tinha acabado de tocar um pênis. </span><span title="Granted, it was underneath a pair of jeans and all, but that didn't make it any less significant.">Concedido, foi debaixo de um par de jeans e tudo, mas isso não o torna menos significativo. </span><span title="It was some guy's dick!">Foi pau de um cara! </span><span title="Gag!">Da mordaça! </span><span title="I couldn't believe what was happening.">Eu não podia acreditar no que estava acontecendo. </span><span title="I mean, talk about being confused .">Quer dizer, falar sobre a confusão. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="It was a lot larger and warmer than mine had ever been .">Foi muito maiores e mais quentes do que o meu nunca tinha sido. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="a sensation I'd never forget .">uma sensação que eu nunca esquecerei. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="no matter how hard I'd try.">não importa o quanto eu tente.<br />
</span><span title=""See there, bitch?"">"Veja lá, vadia?" </span><span title="Joe said with a grin.">Joe disse com um sorriso. </span><span title=""You can't be no fairy, 'cause you got me all hard. And I ain't no fairy. So you know what that means, dontcha?"">"Você não pode haver de fadas, porque você me pegou todas as rígido. E eu não sou de fadas. Então você sabe o que isso significa, dontcha?" </span><span title="I know I must have looked like a fool, shaking my head with his finger still in my mouth.">Eu sei que devo ter olhado como um tolo, balançando a cabeça com o dedo ainda na minha boca. </span><span title="I didn't have any idea what I was expected to say.">Eu não tinha nenhuma idéia do que estava previsto para dizer. </span><span title=""It means you're a bitch, that's what. And since you're a bitch, you're going to have to do something 'bout this!"">"Significa que você é uma puta, isso sim. E já que você é uma puta, você vai ter que fazer alguma coisa 'bout isso!"<br />
</span><span title="I didn't know what 'this' meant.">Eu não sabia o que isso significava. </span><span title="At least until my hand was placed on the front of Joe's pants once more.">Pelo menos até a minha mão foi colocado na frente da calça de Joe mais uma vez. </span><span title="Feeling the heat coming from underneath, I suddenly understood.">Sentindo o calor vindo de baixo, de repente entendeu.<br />
</span><span title=""Open it up," the black youth ordered quietly.">"Abra-o," a juventude negra ordenou calmamente. </span><span title=""Do it, girlfriend, unless you like being slapped around some more."">"Fazê-lo, a namorada, a menos que você gosta de ser um tapa em torno de um pouco mais."<br />
</span><span title="I shut my eyes.">Eu fechei meus olhos. </span><span title="I couldn't believe it.">Eu não podia acreditar. </span><span title="He wants me to jack him off!">Ele quer que eu jack-o fora!</span><span title="Maybe if I keep my eyes closed long enough, I thought, and maybe if I prayed hard enough these two freaks would get tired, or bored, and leave me alone.">Talvez se eu ficar de olhos fechados por muito tempo, pensei, e talvez se eu orava bastante difícil esses dois malucos iria ficar cansado, ou furado, e me deixe em paz. </span><span title="I don't want to jack this guy off!">Eu não quero esse cara jack off! </span><span title="If I do that .">Se eu fizer isso. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="who knows what'll happen after that!">quem sabe o que vai acontecer depois disso! </span><span title="Please, god .">Por favor, Deus. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="help!">ajuda!<br />
</span><span title="MOM!!!!">MOM!!<br />
</span><span title="SLAP!!!">SLAP! </span><span title="A fierce whack on my aching butt woke me up.">Uma pancada forte na minha bunda doendo me acordou. </span><span title="Todd was saying something about how I might rather practice sucking some more, and Joe's face lit up with a big grin.">Todd estava dizendo algo sobre como eu poderia melhor prática sugar um pouco mais, e enfrentar Joe se iluminou com um grande sorriso. </span><span title="My fingers traced the outline of his erection, edging toward his zipper when I heard a familiar voice echoing down the hall .">Meus dedos traçaram o esboço de sua ereção, avançar em direção à sua zipper quando ouvi uma voz familiar ecoando pelo corredor. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title=""Greg . . .? Sweetheart, is that you down there? What's going on?"">"Greg...? Querida, é que você aí em baixo? O que está acontecendo?"</span></span><div><span title=""Greg . . .? Sweetheart, is that you down there? What's going on?""><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-43413248810992946462011-12-05T03:28:00.000-08:002011-12-05T03:38:35.501-08:00Disciplina do batom! 36<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><form action="http://translate.google.com.br/" class="mac-webkit" enctype="application/x-www-form-urlencoded" id="gt-form" method="post" name="text_form" style="margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;" target=""><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdOhJfw08KgpoFbsNiA1OTPpS4B4bUOCtyH7EGgHfRsBfkscNKk-0ou29zKq7S3sMSpvO-AlgUKvUCCjW7JNVzLI1nb8k20lO7R3U73SZNrsOdF9xwzzKAf6XcSufYLVl7YWZ2j9W68yg/s1600/l23a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdOhJfw08KgpoFbsNiA1OTPpS4B4bUOCtyH7EGgHfRsBfkscNKk-0ou29zKq7S3sMSpvO-AlgUKvUCCjW7JNVzLI1nb8k20lO7R3U73SZNrsOdF9xwzzKAf6XcSufYLVl7YWZ2j9W68yg/s320/l23a.jpg" width="320" /></a></div><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 23 — Greg's First Date"><br />
</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="Chapter 23 — Greg's First Date">Capítulo 23 - Primeiro Encontro de Greg<br />
</span><span title="My skimpy shorts and top offered little protection against the later afternoon breeze as I quickly walked the distance home.">Meus shorts minúsculos e proteção oferecida top pouco contra a tarde depois brisa como eu caminhava rapidamente a casa à distância. </span><span title="The awkwardness of the heels and heavy hoops were an additional burden and fought the wave of tears that struggled to overcome me.">O embaraço dos saltos e aros pesados foram um fardo adicional e lutou a onda de lágrimas que se esforçou para me superar. </span><span title="Was I really looking forward to getting home, going to the bathroom and getting out of this skimpy outfit!">Eu estava realmente ansioso para chegar em casa, ir ao banheiro e sair dessa roupa skimpy! </span><span title="When I came through the back door, however, Mom was waiting and she started on me even before I had my sandals off.">Quando eu vim pela porta dos fundos, no entanto, a mãe estava à espera e ela começou a me mesmo antes de eu ter minhas sandálias off.<br />
</span><span title=""Where did you get the little statue? What happened, sweetie . . . did you win an award or something?"">"Onde você conseguiu a pequena estátua? O que aconteceu, querida... Você ganhar um prêmio ou algo assim?" </span><span title="She fingered the top of the trophy I'd won at school.">Ela tocou o topo do troféu que eu tinha ganhado na escola. </span><span title="I hadn't noticed before, but it was topped with a likeness of a man being chased by a woman: Sadie Hawkins going after her husband.">Eu não tinha notado antes, mas foi coberto com uma imagem de um homem que está sendo perseguido por uma mulher: Sadie Hawkins indo atrás de seu marido. </span><span title="I remember staring at the ridiculous image before me and thinking, Oh, that's just great!">Lembro-me de olhar para a imagem ridícula diante de mim e pensando, Oh, isso é ótimo! </span><span title="Mom looked from the trophy to me and back again, her face beaming with delight.">Mãe olhou para o troféu para mim e vice-versa, com o rosto radiante de alegria. </span><span title="I felt my blood pressure go up as I realized what was probably going through her mind.">Senti minha pressão arterial subir quando eu percebi o que era, provavelmente, vai pela cabeça dela. </span><span title="“It looks like you had fun today.">"Parece que você se divertiu hoje. </span><span title="Come on, have a seat and tell me all about it!"">Venha, sente-se e diga-me tudo sobre ele! "<br />
</span><span title="The questions were fast and furious and for the first time in my life I had to take charge of the situation.">As perguntas foram rápido e furioso e, pela primeira vez na minha vida eu tive que assumir o comando da situação. </span><span title=""Mom, please! My feet are absolutely killing me," I complained loudly.">"Mãe, por favor! Meus pés são absolutamente me matando", eu reclamei em voz alta. </span><span title=""They've been cramping ever since lunch. Let me get them off and then after I go to the bathroom I'll tell you about all about everything."">"Eles foram cólicas desde o almoço. Deixe-me tirá-los e depois de eu ir ao banheiro eu vou falar sobre tudo sobre tudo."<br />
</span><span title="Thank god, she at least let me take off the shoes and go to the toilet.">Graças a Deus, ela, pelo menos, deixe-me tirar os sapatos e ir ao banheiro.</span><span title="I thought I'd never stop peeing!">Pensei que nunca mais parasse de fazer xixi! </span><span title="When I finally came back I stretched out on the couch and removed the heavy hoops, again with the gawky awkwardness that comes from inexperience.">Quando eu finalmente voltei eu estirado no sofá e removidos os aros pesados, novamente com a falta de jeito desajeitado que vem da inexperiência. </span><span title="Then I started to take down my hair as I recounted the events of the day, from the bullying and teasing all through how I had been asked out on a date for the dance that night by Kathy.">Então eu comecei a derrubar meu cabelo como eu contava os acontecimentos do dia, da intimidação e provocação durante todo como eu tinha sido convidado para um encontro para a dança naquela noite por Kathy.<br />
</span><span title="Mom relished every word I said about the day's events, drinking them in with a thirst that made me uncomfortable, especially when it came to hearing about my difficulties.">Mãe adorou cada palavra que eu disse sobre os eventos do dia, bebendo-los com uma sede que me deixou desconfortável, especialmente quando se tratava de ouvir sobre as minhas dificuldades. </span><span title="She seemed more interested than concerned when she heard about my encounters with Todd and Joe, for example.">Ela parecia mais interessado do que preocupado quando ouviu sobre o meu encontro com Todd e Joe, por exemplo.</span><span title="After making me tell the story at least twice to make sure I hadn't left anything out, she questioned me forever on the details, holding me by the hand and squeezing it tightly as I searched my memory for the answers she wanted.">Depois de fazer-me contar a história, pelo menos, duas vezes para me certificar de que não havia deixado nada de fora, ela questionou-me para sempre nos detalhes, me segurando pela mão e apertando-o firmemente como eu procurei a minha memória para as respostas que ela queria. </span><span title="When I made the mistake of telling her how Joe had tried undoing my shorts, her eyes lit up and she pressed on.">Quando eu fiz o erro de dizer a ela como Joe tinha tentado desfazer o meu shorts, seus olhos brilharam e ela continuou a pressionar. </span><span title=""He had his hand down your pants? Good grief, girl, how far? He didn't get them off, did he?"">"Ele tinha uma das mãos para baixo suas calças? Boa luto, menina, até que ponto? Ele não tirá-los, não foi?"<br />
</span><span title="I couldn't believe she was asking me that.">Eu não podia acreditar que ela estava me perguntando isso. </span><span title=""No, Mom, he didn't get them off!!! Please . . . that's nasty!"">"Não, mãe, ele não tirá-los! Por favor... Isso é desagradável!"<br />
</span><span title="My mother gave me a funny look.">Minha mãe me deu um olhar engraçado. </span><span title=""This Todd boy . . . he sounds like he's obsessed with you. He didn't try to kiss you, did he? You didn't let him, did you?"">"Este menino Todd... Ele soa como ele está obcecado com você. Ele não tentou beijá-lo, não foi? Você não deixá-lo, não é?"<br />
</span><span title="A guy .">Um cara. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="trying to kiss me!">tentando me beijar! </span><span title="I didn't know what to say to that one.">Eu não sabia o que dizer para aquele. </span><span title=""Eww, Mom!!! Don't be gross! That's sick!"">"Eca, mamãe! Não seja bruto! Isso é doente!" </span><span title="I couldn't believe how she was acting.">Eu não podia acreditar como ela estava agindo. </span><span title="Sometimes she goes too far, I thought to myself.">Às vezes ela vai longe demais, pensei para mim mesmo.<br />
</span><span title=""Things happen," she said cryptically.">"As coisas acontecem", disse ela misteriosamente. </span><span title=""You'd be surprised."">"Você ficaria surpreso".<br />
</span><span title="When Mom was done she warned me about hanging out with the wrong crowd.">Quando a mãe foi feito, ela me alertou sobre sair com a turma errada.<br />
</span><span title=""Now you see what girls have to go through? Just because someone dresses nice people think they can be harassed and touched in places they don't like. It's not fun, is it? Some of those boys can really cause you a lot of">"Agora você vê o que as meninas têm que passar? Só porque alguém se veste boas pessoas pensam que podem ser perseguidos e tocou em lugares que eles não gostam. Não é divertido, não é? Alguns desses meninos pode realmente causar-lhe um monte de </span><span title="trouble, sweetie, so you'd best be on your guard. Next time do yourself a favor. Try and find a nice boy you can trust."">querida, problema, para que você seria melhor em sua guarda. Da próxima vez faça um favor. Tente encontrar um bom garoto que você pode confiar. "</span><span title="I didn't like the sound of that.">Eu não gosto do som disso. </span><span title=""What next time?"">"O que da próxima vez?" </span><span title="I wondered.">Eu me perguntava. </span><span title=""What nice boy?"">"Que menino bom?" </span><span title="To be honest, I was too afraid to ask.">Para ser honesto, eu estava com muito medo de perguntar.<br />
</span><span title="After smiling through my recounting of all the teasing and abuse I suffered, Mom asked me how I felt about the way I was treated.">Depois de sorrir através do meu relato de todas as provocações e abusos que sofri, mamãe me perguntou como eu me sentia sobre a forma como fui tratado.</span><span title="I told her how much I hated it, and I ended up sobbing as I realized none of my friends would ever look at me the same again.">Eu disse a ela o quanto eu odiava ele, e acabei chorando quando eu percebi que nenhum dos meus amigos nunca iria olhar para mim a mesma.<br />
</span><span title="Mom was beside herself with joy when I told her about the awards ceremony and I had to tell that story at least four times!">Mãe estava fora de si de alegria quando eu disse a ela sobre a cerimônia de premiação e eu tinha que contar essa história, pelo menos, quatro vezes! </span><span title=""It's too bad I wasn't there with my camera," she said wistfully.">"É muito ruim eu não estava lá com minha câmera", disse ela, pensativa. </span><span title=""I'd love to have a picture of you accepting your little trophy. Maybe I'll call the school and see if anyone shot any film."">"Eu adoraria ter uma foto de você aceitar o seu troféu pouco. Talvez eu ligue para a escola e ver se alguém baleado qualquer filme".<br />
</span><span title="The trophy ended up on the mantle, of course, where it was eventually joined by a framed snapshot of me onstage with the principal accepting my award; Mom got that from the school paper, which ran the photo three times that year in various issues about">O troféu acabou o manto, é claro, onde acabou por ser acompanhado por uma fotografia emoldurada de mim no palco com o diretor aceitar meu prêmio; mãe tem que, desde o jornal da escola, que funcionou a foto três vezes naquele ano em várias questões sobre </span><span title="school events and activities.">eventos da escola e atividades. </span><span title="Another shot of me posing with one of the other cross-dressed boys — remember the sophomore in the country dress?">Outro tiro de mim posando com um dos outros cross-vestida meninos - lembre-se do segundo ano no vestido país? </span><span title="— was included in our yearbook.">- Foi incluído em nosso anuário. </span><span title="I winced at the thought of my photo being in the hands of every high school boy in our county.">Eu estremeci com o pensamento da minha foto estar nas mãos de todos os meninos do ensino médio em nosso município.<br />
</span><span title="Anyway, my mother was also delighted to hear that I'd met a girl and that I had accepted her invitation to attend the school dance.">De qualquer forma, minha mãe também estava muito satisfeito ao ouvir que eu conheci uma garota e que eu tinha aceitado o seu convite para participar do baile da escola. </span><span title="She said she would be happy to drive and pick us up, saying that going to the dance would be the perfect conclusion to such a special day.">Ela disse que ficaria feliz de conduzir e nos pegar, dizendo que vai para o baile seria a conclusão perfeita para um dia tão especial.<br />
</span><span title=""I've got the perfect outfit for 'Pamela' to wear, too, sweetie. Your little Kathy is just going to love you when she sees it!"">"Eu tenho a roupa perfeita para 'Pamela' a usar, também, querida. Seu Kathy pouco está indo só para amá-lo quando vê-lo!"<br />
</span><span title="Sighing helplessly, I called Kathy and told her my mother could drive and got directions.">Suspirando, impotente, liguei para Kathy e disse a ela que minha mãe poderia dirigir e tem direções. </span><span title="We’d pick her up at 7:30 sharp.">Nós buscá-la às 7:30 afiada.<br />
</span><span title="I got out of my shorts and top, but left on my bra and panty girdle as Mom had instructed.">Eu saí do meu shorts e top, mas deixou no meu sutiã e cinto de calcinha como a mãe havia instruído. </span><span title="She handed me a short white satin robe to wear, which enhanced the female image I projected with my full bust.">Ela entregou-me um robe de cetim branco curto que vestir, o que aprimorou a imagem feminina que eu projetadas com o meu busto. </span><span title="I creamed off my makeup and went into the family room where I flopped down in front of the TV and then dozed off for a nap.">Eu fazer render a minha maquiagem e fui para a sala de família onde eu flopped para baixo na frente da TV e depois cochilou para uma soneca.<br />
</span><span title="When I awoke I had slept almost two hours and it was time to help Mom with dinner.">Quando acordei, tinha dormido quase duas horas e que era hora de ajudar a mãe com o jantar. </span><span title="At least I didn't have to don my hated apron as all I had to do was set the table and pour drinks.">Pelo menos eu não tive que don meu avental odiado como tudo o que eu tinha a fazer era pôr a mesa e derramar bebidas. </span><span title="Those damn nails were still getting in the way as I pulled napkins out and folded them next to the silverware.">Aqueles pregos maldita ainda estavam ficando no caminho como eu puxei para fora e guardanapos dobrados-los ao lado do troféu. </span><span title=""God, I can't wait to be freed from these stupid fingernails," I thought.">"Deus, eu não posso esperar para ser liberado a partir destes unhas estúpido", pensei. </span><span title="They were every bit as restrictive as the heels and girdle, in some ways even more so.">Eles eram tão restritivos quanto os calcanhares e cinto, em alguns aspectos até mais.<br />
</span><span title="When dinner was over, it was time to get ready for the dance.">Quando o jantar acabou, já era tempo de se preparar para a dança. </span><span title="Mom had me shower, again wearing a plastic shower bonnet to keep my hair dry.">Mãe tinha me chuveiro, mais uma vez vestindo um gorro chuveiro de plástico para manter meu cabelo seco. </span><span title="I got out and went back into my bedroom to find a fresh outfit laid out, this time a red silken mini-dress with a flared, flirty skirt.">Saí e voltei para meu quarto para encontrar uma roupa fresca estabelecidos, desta vez um vermelho de seda mini-vestido com uma saia, queimado flirty. </span><span title="There was also a fresh padded bra, a shorty panty girdle and a pair of sheer nude stockings waiting for me.">Houve também um sutiã acolchoado fresco, um cinto de Shorty calcinha e um par de meias de pura nua me esperando. </span><span title="I dressed myself as usual, still a little clumsy with the bra hooks and long nails, but left off my shoes until the last minute.">Vesti-me como de costume, ainda um pouco desajeitado com os ganchos sutiã e unhas compridas, mas deixou os sapatos até o último minuto. </span><span title="Mom insisted that I wear my gaudy red high-heeled sandals, saying that they'd go perfectly with my new dress and hose.">Mãe insistiu que eu uso meu berrante vermelho sandálias de salto alto, dizendo que eles iam perfeitamente com o meu vestido novo e mangueira. </span><span title="I made a case for wearing other shoes, but she wouldn't hear of it.">Fiz um caso para o uso de sapatos outras, mas ela não quis ouvi-lo.<br />
</span><span title=""Not another word, unless you want to wear them to school every day next week."">"Nem mais uma palavra, a menos que queira usá-los para a escola todos os dias na próxima semana."<br />
</span><span title="That shut me up.">Que me calar.<br />
</span><span title="The dress was awful snug, except for the flared skirt.">O vestido estava horrível confortável, com exceção da saia queimado. </span><span title="I asked Mom if it was a good idea for me to wear something so revealing.">Eu pedi à mamãe se era uma boa idéia para eu usar algo tão revelador. </span><span title="My question served mostly to irritate her.">Minha pergunta serviu principalmente para irritá-la. </span><span title=""You have something you’d rather be wearing?"">"Você tem algo que você preferiria estar vestindo?"<br />
</span><span title=""Yes, ma'am. I mean, no, ma'am. I . . . I just think . . . doesn't this dress let people see my underthings? It's so tight."">"Sim, senhora. Quero dizer, não, senhora. I... Eu acho... Não este vestido deixar as pessoas ver o meu underthings? É tão apertado." </span><span title="I plucked at the material in an attempt to get it to fluff up a bit and not cling so tightly to my body.">Eu arranquei para o material em uma tentativa de fazê-lo fluff um pouco e não se apegam tão fortemente ao meu corpo. </span><span title=""My . . . bra . . . it sticks out too much . . ."">"Meu... Bra... Ele se sobressai muito..."<br />
</span><span title="Mom smacked my hands away.">Mãe bateu as mãos de distância. </span><span title=""Stop that! See, you silly girl, that's how it's supposed to work. Girls wear pretty underthings so they can show them off. This dress is perfect for that. It's so thin, so clingy, it really shows off your curves, too">"Pare com isso! Veja, você menina boba, que é assim que deve funcionar. Meninas desgaste underthings muito para que eles possam mostrá-las. Este vestido é perfeito para isso. É tão magro, tão pegajosa, que realmente mostra suas curvas, também </span><span title=". See?"">veja. " </span><span title="To my horror, she ran her hands over my padded bra, emphasizing the budding breasts beneath.">Para meu horror, ela correu as mãos sobre meu sutiã acolchoado, enfatizando os seios brotando por baixo.<br />
</span><span title=""Consider yourself lucky. Some girls your age don't have any boobs at all. You look just perfect!"">"Considere-se sortudo. Algumas meninas da sua idade não têm qualquer peitos em tudo. Você fica tão perfeito!"</span></span><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title=""Consider yourself lucky. Some girls your age don't have any boobs at all. You look just perfect!""><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title=""Consider yourself lucky. Some girls your age don't have any boobs at all. You look just perfect!""><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"></span></span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title=""Consider yourself lucky. Some girls your age don't have any boobs at all. You look just perfect!""><span class="Apple-style-span" style="color: #888888; font-size: 13px;"><div id="gt-form-c" style="min-height: 12.1em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><div id="gt-text-c" style="padding-bottom: 14px; padding-left: 28px; padding-right: 28px; padding-top: 14px;"><div class="g-unit" id="gt-res-c" style="float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; width: 599px; zoom: 1;"><div id="gt-res-p" style="padding-left: 8px;"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title=""But . . . I'm not a girl," I said unconvincingly .">"Mas... Eu não sou uma garota", eu disse convincente. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="I did most of my makeup, except for the eyeliner, which I had never painted on myself up to that point.">Eu fiz a maioria dos meus maquiagem, exceto para o delineador, que eu nunca tinha pintado em mim até aquele ponto. </span><span title="Mom fixed my hair up, this time with dual ponytails out to the sides.">Mãe fixo meu cabelo para cima, desta vez com rabos de cavalo dupla para os lados. </span><span title="My stomach sunk when I saw how childish the little red scrunchies looked with my bangs and I wondered what Kathy would think.">Meu estômago afundou quando vi como o infantil scrunchies vermelha olhou com minha franja e eu me perguntava o que Kathy pensaria. </span><span title="My mother then used a brush to accentuate my cheeks with some blush and I was almost ready to go.">Minha mãe, então usei uma escova para acentuar minhas bochechas com blush e alguns eu estava quase pronto para ir. </span><span title="There was the mandatory perfume which I got to apply myself this time, with reminders to get behind both my ears and on my wrists.">Lá estava o perfume obrigatórias que eu comecei a aplicar-me desta vez, com lembretes para ficar atrás os meus ouvidos e nos meus pulsos. </span><span title="I thought I'd perhaps escaped the heavy hoops, but she produced them at the last minute and fastened them to my ears.">Eu pensei que eu ia, talvez, escapou dos aros pesados, mas ela produziu no último minuto e prendeu-os para os meus ouvidos. </span><span title="I also ended up with the bangles decorating my wrists, another burden to bear.">Eu também acabou com as pulseiras decorar meus pulsos, outro fardo para carregar. </span><span title="She handed me one of her nicer wool sweaters and I got my purse and out the door we went.">Ela me entregou uma de suas blusas de lã e mais agradável que eu tenho a minha bolsa e sair pela porta que nós fomos.<br />
</span><span title="Kathy lived about ten minutes away and we were there in no time.">Kathy viveu cerca de dez minutos e nós estávamos lá, em nenhum momento.</span><span title="Mom stayed in the car as I minced up the walkway to the front door.">Mãe ficou no carro enquanto eu picada até a passagem para a porta da frente.</span><span title="I rang the bell and Kathy answered, dressed in boy clothes of a t-shirt, denim jeans and Keds.">Toquei a campainha e Kathy respondeu, vestidos com roupas menino de um t-shirt, jeans e tênis. </span><span title="Her hair was slicked back into boyish style and there was a swagger to her step that made me feel funny.">Seu cabelo era penteado para trás no estilo boyish e havia um ar de superioridade para o passo que me fez sentir engraçado.<br />
</span><span title=""Hello, ‘Pammy’," she said gleefully.">"Olá," Pammy ", disse ela alegremente. </span><span title=""I love your hair! And that dress . . . wow! Cute figure. You really look cool! Just like a girl!"">"Eu amo seu cabelo! E esse vestido... Wow! Figura bonito. Você realmente olhar fresco! Assim como uma menina!"<br />
</span><span title="She invited me inside and her parents were both waiting in the living room.">Ela convidou-me para dentro e os pais dela eram ambos esperando na sala de estar. </span><span title="It flashed through my head about how you never get a second chance to make a first impression.">Ele passou pela minha cabeça sobre como você nunca terá uma segunda chance para causar uma primeira impressão. </span><span title="I was thinking, what will they think of me when I come back for a date dressed as a guy, instead of in this prissy costume?">Eu estava pensando, o que eles vão pensar de mim quando eu voltar para uma data vestido como um cara, em vez de este traje prissy?<br />
</span><span title="Mr. Wade was a large man in both height and girth.">Mr. Wade foi um homem de grande altura e circunferência. </span><span title="He shook my hand with a "Hello, Greg."">Ele apertou minha mão com um "Olá, Greg." </span><span title="and returned to sit where he was reading the paper.">e voltou a sentar-se onde ele estava lendo o jornal.</span><span title="Guess he wasn't in the mood for conversation or maybe he was just at a loss for words.">Acho que ele não estava no clima para conversa ou talvez ele estivesse apenas em uma perda para palavras.<br />
</span><span title="Mrs. Wade was just the opposite.">Sra. Wade foi exatamente o oposto. </span><span title="She smiled as she took my hand and greeted me with affectionate "Oh, Gregory, or is it 'Pamela'? I swear to goodness, you look even prettier than Kat had described. Oh, look at those cute little pony tails. They'">Ela sorriu como ela pegou minha mão e me cumprimentou com afetuosa "Oh, Gregory, ou é 'Pamela'? Juro por Deus, você olhar ainda mais bonita do que Kat tinha descrito. Oh, olhe para os rabos de cavalo bonito pouco. Eles </span><span title="re absolutely adorable! I'm so please you agreed to go to the dance with her."">re absolutamente adorável! Eu estou tão por favor, você concordou em ir ao baile com ela. " </span><span title="She hadn't let go of my hand and instead escorted me toward the hallway where a boy younger than me was standing quietly.">Ela não tinha deixado de ir a minha mão e me acompanhou em vez para o corredor onde um rapaz mais novo que eu estava de pé em silêncio.<br />
</span><span title=""Come here, Stephen," she ordered.">"Vem cá, Stephen," ela ordenou. </span><span title="It was a definite command and not a request.">Foi um comando definitivo e não um pedido. </span><span title="The boy sheepishly approached as she introduced him as to me, telling me that he was two years younger than Kathy and was in the sixth grade.">O menino se aproximou timidamente como ela apresentou-o como a mim, me dizendo que ele tinha dois anos mais novo que Kathy e estava na sexta série.<br />
</span><span title="I took his hand to shake it and said in a friendly voice, "Hi, Steve. It's nice to meet you."">Levei a mão para agitá-lo e disse em uma voz amiga, "Hi, Steve. É bom conhecê-lo." </span><span title="He looked at my hand and my painted nails, but he never made eye contact with me.">Ele olhou para minha mão e minhas unhas pintadas, mas ele nunca fez contato visual comigo. </span><span title="He quickly withdrew his hand once I had released it, backing away into the doorway.">Ele rapidamente retirou a mão uma vez que eu tinha liberado ele, se afastando para a porta.<br />
</span><span title=""Doesn't Gregory look nice all dressed up as 'Pamela'?"">"Não Gregory boa aparência toda vestida como 'Pamela'?" </span><span title="Mrs. Wade asked him.">Sra. Wade perguntou ele. </span><span title="She turned to me and explained how Stephen didn't think that boys could be made to look as pretty as girls.">Ela virou para mim e explicou como Stephen não acho que os meninos poderiam ser feitas para olhar tão bonita quanto as meninas. </span><span title=""I've told him that with the right clothes and makeup young boys could be made to look exactly like teenage girls, but he wouldn't believe me."">"Eu disse a ele que, com as roupas certas e meninos maquiagem jovem poderia ser feito para parecer exatamente como adolescentes, mas ele não acreditaria em mim."<br />
</span><span title="At this point I was wondering why she would be having this conversation with him in the first place.">Neste momento eu estava me perguntando por que ela estaria tendo essa conversa com ele em primeiro lugar. </span><span title="Had it come up when Kathy had told him about Sadie Hawkins Day, or was something darker smoldering beneath the surface?">Se ela tivesse vindo para cima quando Kathy tinha dito a ele sobre Sadie Hawkins Day, ou era algo mais sombrio latente abaixo da superfície?<br />
</span><span title=""Now do you believe me?"">"Agora você acredita em mim?" </span><span title="She turned her comments back to the younger brother.">Ela virou a comentários de volta para o irmão mais novo. </span><span title=""You see how easy it could be done?"">"Você vê o quão fácil pode ser feito?" </span><span title="The tone more threatening than informational.">O tom mais ameaçador do que informativa. </span><span title=""I want you to take a long look and remember what we talked about," she continued.">"Eu quero que você tome um olhar longo e lembrar o que falamos", continuou ela.<br />
</span><span title="His first and only words were a hushed "Yes, Mom," delivered with his eyes glued to the floor near our feet.">Suas primeiras palavras foram e apenas um abafado "Sim, mamãe", entregue com os olhos colados ao chão, perto de nossos pés. </span><span title="At first I thought he might be staring at my heels and painted toenails, but then I realized it was a posture of submission.">No começo eu pensei que ele poderia estar olhando nos meus calcanhares e unhas pintadas, mas depois percebi que era uma postura de submissão. </span><span title="Yes, there was certainly something unspoken going on and I could only surmise what it was.">Sim, havia certamente algo indizível acontecendo e eu só podia supor o que era. </span><span title="Maybe I could get Kathy to fill me in once we were alone.">Talvez eu pudesse ter Kathy para encher-me uma vez que estavam sozinhos.<br />
</span><span title="The conversation eventually returned to Kathy and me.">A conversa acabou por regressar a Kathy e eu. </span><span title=""You kids have a good time. Kathy, you're to be home by midnight even if Greg's mother is driving," and so on.">"Você miúdos têm um bom tempo. Kathy, você estar em casa à meia-noite, mesmo se a mãe de Greg está dirigindo", e assim por diante. </span><span title="Kathy picked up a boy's varsity coat she'd borrowed and we headed out the door to where Mom was waiting.">Kathy pegou casaco de um menino do time do colégio que ela tinha emprestado e fomos para fora da porta para onde mamãe estava esperando.<br />
</span><span title="Before we could get in the car my mom made a big deal out of taking our picture together.">Antes que pudéssemos entrar no carro da minha mãe fez um grande negócio para fora de tomar a nossa imagem juntos. </span><span title=""Oh, you two, you look so sweet together . . . a handsome young boy and his beautiful girlfriend . . . I've just got to get this on film. Here, I've got my camera ready; it'll take">....... "Oh, vocês dois, você parece tão doce juntos um belo rapaz jovem e sua namorada linda que eu só tenho que ter isso em filme Aqui, eu tenho minha câmera pronta, mas vou tomar </span><span title="just a second!"">apenas um segundo! "<br />
</span><span title="Not feeling dressed appropriately for the occasion, I tried to get out of it.">Não se sentir vestida adequadamente para a ocasião, eu tentei sair dela. </span><span title="I made up some excuse about being late for the dance; to my surprise, Kathy was as enthusiastic as Mom was, saying it would be fun to have a photo of the two of us on our first date.">Eu inventei uma desculpa sobre estar atrasado para a dança, para minha surpresa, Kathy foi tão entusiasta como mamãe estava, dizendo que seria divertido ter uma foto de nós dois no nosso primeiro encontro. </span><span title="I felt so stupid as she pulled me over to my mom's car and put her arm around my waist and pulled me close.">Eu me senti tão estúpido quanto ela me puxou mais para o carro da minha mãe e colocou o braço em volta da minha cintura e me puxou para perto. </span><span title="All I could do was grin like a fool while the little flash went off over and over again.">Tudo que eu podia fazer era sorrir como um idiota enquanto o flash pouco saiu uma e outra vez.<br />
</span><span title="Once we were done I opened the front door thinking we could both squeeze in, but Mom suggested that we sit in the back together.">Uma vez que foram feitas eu abri a porta da frente pensando que poderíamos tanto espremer, mas minha mãe sugeriu que nós nos sentamos na parte de trás junto. </span><span title="Kathy opened the door for me and taking my hand offered to assist me since I was wearing more restrictive clothing than she was.">Kathy abriu a porta para mim e pegando a minha mão se ofereceu para me ajudar já que eu estava usando roupas mais restritivas do que ela. </span><span title="When we were both buckled in, we headed for the school as the dance was going to be held in the gym.">Quando nós dois estávamos cinto, fomos para a escola como a dança ia ser realizada no ginásio.<br />
</span><span title=""By the way, Mom, this is Kathy. Kathy, Mom," I said as my way of introduction.">"By the way, Mãe, este é Kathy. Kathy, mãe", eu disse que meu jeito de introdução.<br />
</span><span title=""It was so nice of you to ask Greg to the dance," Mom said, her face beaming with delight as she saw just how pretty my date was behind her boyish disguise.">"Foi muito gentil da sua parte perguntar Greg para a dança", disse a mãe, com o rosto radiante de alegria quando viu o quão bem a minha data estava por trás de seu disfarce de menino.<br />
</span><span title="Kathy beamed right back.">Kathy sorriu de volta. </span><span title=""Well, when I saw him get on the bus this morning, I just couldn't believe how pretty he was. I knew right then that if he'd go, we'd have a great time tonight."">"Bem, quando eu o vi entrar no ônibus esta manhã, eu simplesmente não podia acreditar o quão bonito ele era. Eu soube então que se ele iria, teríamos um grande momento nesta noite." </span><span title="She giggled and snuggled closer to me.">Ela riu e se aconchegou mais perto de mim. </span><span title="She'd put her arm around my back the way boys do to girls and gave me a hug.">Ela colocou o braço em volta da minha volta os meninos maneira fazer para as meninas e me deu um abraço. </span><span title="As she talked to my mother about how it was so neat to see boys willing appear feminine, she was working her hand up under the sweater on my back.">Enquanto ela falava com minha mãe sobre como ele era tão legal ver os meninos parecem dispostos feminina, ela estava trabalhando a mão sob a camisola nas minhas costas. </span><span title="Then she started to play with my straps through the thin material of my dress and just before we got to the school, she gave the main one a sharp snap.">Então ela começou a brincar com meus tiras através do material fino do meu vestido e pouco antes de chegarmos à escola, ela deu a principal delas um piscar de olhos afiados.<br />
</span><span title="She pulled my head close to her and whispered in my ear, "So how does it feel to have a girl snap your bra, sweetheart?"">Ela puxou minha cabeça perto dela e sussurrou no meu ouvido: "Então, como é a sensação de ter uma menina tirar seu sutiã, querida?" </span><span title="and with that she broke out in a little laugh.">e com que ela eclodiu em um risinho. </span><span title=""I've always wanted to do that to a boy whenever one of them did it to me. I love the way you blushed when I did it. You know, I think we could have a lot of fun like this."">"Eu sempre quis fazer isso com um menino, sempre que um deles fez isso comigo. Eu amo o jeito que você corou quando eu fiz isso. Você sabe, eu acho que poderíamos ter um monte de diversão como este." </span><span title="Her voice was soaking with a mischievous tone while she toyed with the contours beneath my dress.">Sua voz era de imersão com um tom travesso, enquanto ela brincava com os contornos sob o vestido.<br />
</span><span title="Kathy was right, I was blushing, and my heart was pounding so loudly my ears hurt; I was surprised that the car windows weren't steamed up, I was so excited.">Kathy estava certo, eu estava corando, e meu coração estava batendo tão alto ferir os meus ouvidos, eu estava surpreso que as janelas do carro não foram cozinhados acima, eu estava tão animado. </span><span title="Needless to say, I was also struggling to deal with a growing erection; being so close to a girl and having her touch me with such familiarity, such possessiveness, well, it was extremely arousing.">Escusado será dizer que eu também estava lutando para lidar com uma ereção crescente; estar tão perto de uma menina e ter seu toque-me com tanta familiaridade, como possessividade, bem, era extremamente excitante. </span><span title="Just the touch of Kathy's fingers up and down the small of my back caused me to squirm in my panty girdle.">Apenas o toque dos dedos de Kathy subir e descer as minhas costas me fez contorcer-se no meu cinto de calcinha. </span><span title="I remember wishing the car ride would end soon, I was so uncomfortable.">Lembro-me desejando que o passeio de carro iria acabar logo, eu estava tão desconfortável.<br />
</span><span title="Mom dropped us off at the bus turn-around and we walked the distance to the gym, the echo of my heels bouncing off the vacant walls of the hallway while her Keds were mute.">Mãe nos deixou na barramento turn-around e nós andamos a distância para o ginásio, o eco de meus calcanhares saltando fora das paredes do corredor vazio enquanto seu Keds eram mudos. </span><span title="When we arrived at the gym, we were both required removed our shoes to keep from scuffing the hardwood floor.">Quando chegamos na academia, estávamos ambos necessários removido nossos sapatos para não esfregar o chão de madeira. </span><span title="An area along the west wall had been set aside for stacking them and we left them there next to each other.">Uma área ao longo da parede oeste tinha sido reservado para empilhá-los e deixamos eles lá ao lado do outro.<br />
</span><span title="I was overjoyed at getting out of my heels as the pains had returned much quicker this evening.">Estava muito feliz com ficar fora de meus calcanhares como as dores voltaram muito mais rápido esta noite. </span><span title="I just wished my stockings did a better job hiding the bright color on my toenails.">Eu só queria minhas meias fez um trabalho melhor esconder a cor brilhante em minhas unhas. </span><span title="No matter.">Não importa. </span><span title="Kathy seemed to like them, which was all that mattered, I suppose.">Kathy parecia gostar deles, que era tudo que importava, eu suponho.<br />
</span><span title="We eventually found a group of Kathy's friends and joined them next to the dance area.">Nós finalmente encontramos um grupo de amigos de Kathy e se juntaram a eles ao lado da área de dança. </span><span title="We chatted about the way different people were dressed and her friends were complimentary to me as well.">Nós conversamos sobre a forma como diferentes pessoas estavam vestidas e seus amigos foram de cortesia para mim também.</span><span title="I had a little trouble managing my dress, purse and bangles all at the same time, and Kathy was quick to give me pointers in how to act.">Eu tinha um pouco de dificuldade gerir o meu vestido, bolsa e pulseiras, tudo ao mesmo tempo, e Kathy foi rápido para me dar indicações de como agir. </span><span title="I felt kind of silly, posing and posturing like a girl in my feminine disguise, but the more I did it the more my date seemed enamored with me.">Eu me senti meio bobo, posando e postura como uma menina no meu disfarce feminino, mas quanto mais eu fiz isso mais a minha data parecia encantado comigo. </span><span title="I finally just took a deep breath, and mentally jumped into my role as the 'girl' of our twosome.">Eu finalmente respirei fundo e mentalmente pulou para o meu papel como a 'menina' de nosso casal. </span><span title="What the hell .">O que o inferno. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="I may as well, I thought as Kathy gave me an affectionate wink and snapped my bra strap for about the hundredth time that evening.">Posso muito bem, pensei como Kathy me deu uma piscadela carinhoso e tirou minha alça de sutiã por cerca centésima vez naquela noite.<br />
</span><span title="I wasn't the only boy in feminine clothes that evening, thank god, but I was probably the most passable.">Eu não era o único menino com roupas femininas que à noite, graças a Deus, mas eu era provavelmente o mais passável. </span><span title="The sophomore in the cute country style dress hadn't shown up, and I wondered if maybe his mother kept him at home doing housework in dresses on Friday nights.">O segundo ano no vestido bonito estilo country não tinha aparecido, e eu me perguntava se talvez sua mãe o mantinha em casa fazendo trabalhos domésticos em vestidos nas noites de sexta-feira. </span><span title="Nah, I ruefully decided, there couldn't be two moms as crazy as mine!">Nah, eu tristemente decidido, não poderia haver duas mães tão louco quanto o meu! </span><span title="Most likely he just didn't know any girls who thought he looked good in gingham.">Mais provável que ele simplesmente não sabia todas as meninas que pensaram que ele olhou bem no gingham.<br />
</span><span title="Most of the other guys in drag were the jocks in their mocking sackcloth dresses and garish makeup.">A maioria dos outros caras no arrasto foram os atletas em seus vestidos de saco zombando e maquiagem berrante. </span><span title="A couple wore jeans and girls' tops as part of their costumes.">Um casal usava jeans e tops das meninas como parte de suas fantasias. </span><span title="Their dates wore boys' clothes, jeans, varsity jackets and leather jackets and such.">Suas datas usava roupas dos meninos, jeans, casacos e jaquetas de couro do time do colégio e tal. </span><span title="Several girls wore outfits similar to what I'd worn at school.">Várias meninas usavam roupas semelhantes ao que eu tinha usado na escola. </span><span title="The rest wore outfits similar to what I was wearing at the time.">O restante usava roupas semelhantes ao que eu estava usando no momento. </span><span title="It only hit me right then and there that I was the only boy who was dressed in 'normal' clothes.">Ele só me bateu ali mesmo que eu era o único garoto que estava vestida de 'normal' roupa.<br />
</span><span title="Mom had done it to me again .">Mãe tinha feito isso comigo de novo. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and it was up to me to deal with my awkward situation.">e foi até mim para lidar com a minha situação embaraçosa.</span></span></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div><span title=""Consider yourself lucky. Some girls your age don't have any boobs at all. You look just perfect!""><br />
</span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></form></div><div id="gt-ft" style="margin-top: 6em; text-align: center; width: 1256px;"></div></span></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1583086403757491210.post-17654658840762628762011-12-01T04:28:00.000-08:002011-12-01T04:28:08.455-08:00Disciplina do batom! 35<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #888888; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: -webkit-auto;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOA0KCJJMAaXouQRinPdBotbZunWv3tlreClFC_GDiojXupHMgaBlgeIJynosb3Xg44TPdoZZL2XOr3Zzb0TJ76Q38RwwLp-sYICoSjEaXCLkX3HuMcSCowa4puxd2Osh8r4rq0VL5t3g/s1600/l22a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOA0KCJJMAaXouQRinPdBotbZunWv3tlreClFC_GDiojXupHMgaBlgeIJynosb3Xg44TPdoZZL2XOr3Zzb0TJ76Q38RwwLp-sYICoSjEaXCLkX3HuMcSCowa4puxd2Osh8r4rq0VL5t3g/s320/l22a.jpg" width="203" /></a></div><span class="long_text" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span class="hps"><br />
</span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span class="hps">Capítulo 22</span> <span class="hps">- The</span> <span class="hps">Ordeal</span><br />
<br />
<span class="hps">Quando a</span> <span class="hps">porta do ônibus</span> <span class="hps">se abriu,</span> <span class="hps">eu</span> <span class="hps">negociados</span> <span class="hps">os passos</span><span class="hps">cuidadosamente em</span> <span class="hps">meus calcanhares</span> <span class="hps">e</span> <span class="hps">olhou em volta para</span> <span class="hps">ver se alguém</span> <span class="hps">estava a participar</span> <span class="hps">no espírito</span> <span class="hps">do dia.</span> <span class="hps">Felizmente</span>, havia <span class="hps">outras crianças</span> <span class="hps">também vestidos</span> <span class="hps">para a ocasião e</span> <span class="hps">ele realmente não</span> <span class="hps">fez muita diferença</span> <span class="hps">para mim</span> <span class="hps">direito, então</span> <span class="hps">se fossem</span> <span class="hps">meninos ou meninas.</span> <span class="hps">Pelo menos eu não</span> <span class="hps">ia ser</span> <span class="hps">feito de bobo</span> <span class="hps">total de</span> <span class="hps">pé</span> <span class="hps">sozinho</span> <span class="hps">na escola.</span> <span class="hps">Ainda assim,</span> <span class="hps">eu tinha de suportar</span> <span class="hps">uma luva de</span> <span class="hps">rostos sorridentes</span> <span class="hps">e assobios</span> <span class="hps">como</span> <span class="hps">eu procurei</span> <span class="hps">um lugar para</span> <span class="hps">sentar.</span> <span class="hps">Eu</span> <span class="hps">fiz meu caminho</span> <span class="hps">até o altar</span> <span class="hps">e tomou assento</span> <span class="hps">ao lado de</span> <span class="hps">Kathy</span> <span class="hps">Wade,</span> <span class="hps">uma das meninas</span> <span class="hps">que eu conhecia desde</span> <span class="hps">o ginásio</span>. <span class="hps">Dei-lhe</span> <span class="hps">um sorriso</span> <span class="hps">furtivo.</span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL1zH7Q_-7s9_nbLBC7fm171WHJN1BPXt6-Aks6PTSF597ytnCdMoRmxP_QFV9R0KoMVtGdq5cy4b_vFdOVpESwxY8Q1HSUBJ08DFwdZLh52yBQ4fEux7iXdN-TE6fJ81SUws5W35yDwc/s1600/l22b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL1zH7Q_-7s9_nbLBC7fm171WHJN1BPXt6-Aks6PTSF597ytnCdMoRmxP_QFV9R0KoMVtGdq5cy4b_vFdOVpESwxY8Q1HSUBJ08DFwdZLh52yBQ4fEux7iXdN-TE6fJ81SUws5W35yDwc/s320/l22b.jpg" width="306" /></a></div><div><span class="hps"><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="long_text" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="He then elbowed me pretty hard, knocking my textbooks on the ground.">Ele então me deu uma cotovelada muito difícil, batendo meus livros no chão. </span><span title=""Uh-oh, Fairy Boy . . . you dropped somethin'. Better pick it up."">"Uh, oh, Fairy Boy... Você deixou cair alguma coisa. Melhor pegá-lo."<br />
</span><span title="Without saying a word, I knelt down and gingerly picked up my books.">Sem dizer uma palavra, eu me ajoelhei e gingerly pegou meus livros. </span><span title="With my high heels and the skimpy top and skintight shorts, I had to be extra careful not to tip over and fall flat on my face.">Com o meu salto alto e no topo skimpy e shorts apertados, eu tinha que ser extremamente cuidadoso para não tombar e cair de cara no chão.<br />
</span><span title="Several of the boys hooted and made rude noises.">Vários dos garotos vaiou e fez ruídos rude. </span><span title=""Did you see that? He even squats like a girl! Man, what a little queer!"">"Você viu isso? Ele mesmo squats como uma menina! Man, o que é um pouco estranha!"<br />
</span><span title="I could feel the tears welling up in my eyes, but I was determined not to cry.">Eu podia sentir as lágrimas brotarem dos meus olhos, mas eu estava determinada a não chorar. </span><span title="I knew from the very start that this kind of thing was going to happen.">Eu sabia desde o início que esse tipo de coisa ia acontecer. </span><span title="It was inevitable.">Era inevitável. </span><span title="As angry and frustrated as I was, I really couldn't blame the guys; I'd have probably done the same thing in their shoes.">Tão irritado e frustrado como eu estava, eu realmente não poderia culpar os caras, eu provavelmente teria feito a mesma coisa em seus sapatos. </span><span title="It was probably a good idea to keep my mouth shut, being that I wouldn't have stood a chance against any of the bigger boys, even without my high heels and delicate clothes to impede me; with my nails so long I couldn't">Foi provavelmente uma boa idéia para manter minha boca fechada, sendo que eu não teria resistido a chance contra qualquer um dos garotos maiores, mesmo sem meu salto alto e roupas delicadas para impedir-me, com minhas unhas tanto tempo que eu não poderia </span><span title="even make a fist!">até mesmo fazer um punho! </span><span title="But that didn’t make things any easier.">Mas isso não facilitar as coisas.<br />
</span><span title="All day long I had to endure similar whispers behind my back.">Durante todo o dia eu tinha de suportar semelhante sussurros nas minhas costas. </span><span title="Most everyone either ignored me, thinking I was either just another girl or assuming I was really into the spirit of Sadie Hawkins Day.">A maioria das pessoas ignoraram-me, pensando que eu era ou apenas outra garota ou supondo que eu estava realmente no espírito do Dia Sadie Hawkins. </span><span title="But all it took to make me miserable were those one or two bullies.">Mas tudo o que tinha para me fazer infeliz foram aqueles um ou dois valentões. </span><span title="I don't know which hurt worse, being called 'fairy' in front of my classmates or having my ponytail pulled and my earrings flicked by some jerk every time our teacher turned her back.">Eu não sei que dor pior, ser chamado de 'fadas' na frente dos meus colegas de classe ou de ter o meu rabo de cavalo e puxou meus brincos flicked por algum idiota cada vez que o nosso professor deu as costas.<br />
</span><span title="Mom would just love this, I remember thinking to myself at one point.">Mãe iria adorar isso, eu me lembro de pensar para mim mesma em um ponto. </span><span title=""That's what you get for being such a stupid boy," she'd say if she could see me now.">"Isso é o que você ganha por ser um menino tão estúpido", ela diria, se ela pudesse me ver agora. </span><span title=".">. </span><span title=".">.<br />
</span><span title="Aside from the occasional teasing and bullying, I had other problems, too.">Além da provocação ocasional e bullying, eu tinha outros problemas, também. </span><span title="Throughout the day I was constantly reminded of how restrictive my nails had become as I had to adapt a whole new technique of managing myself.">Durante todo o dia, eu estava constantemente lembrados de como restritivas minhas unhas havia se tornado como eu tive que adaptar uma técnica totalmente nova de gerir sozinho. </span><span title="In addition to writing and turning pages in my textbooks and manipulating the combination lock on my locker, I had to worry about little things like poking myself in the eye whenever I scratched my face.">Além de escrever e virar as páginas em meus livros e manipulando o cadeado no meu armário, eu tinha de se preocupar com coisas pequenas como abrir-me nos olhos sempre que eu arranhou meu rosto.</span><span title="Small objects continued to present a challenge and I found that lightly rapping my nails on the wooden desktops provided an entertaining new sensation.">Pequenos objetos continuaram a apresentar um desafio e descobri que minhas unhas levemente bater na madeira desktops desde uma sensação de entretenimento novo.<br />
</span><span title="By lunchtime I was exhausted.">Na hora do almoço eu estava exausto. </span><span title="Between keeping my hands bent up at the wrists to prevent losing my bangles and balancing myself in my high heels, I was worn to a frazzle!">Entre manter as minhas mãos dobradas até nos pulsos para evitar perder a minha pulseira e equilibrando-me no meu salto alto, eu estava desgastado a um frazzle! </span><span title="I was so tired, in fact, that I didn't bother eating.">Eu estava tão cansado, na verdade, que eu não me incomodei comer. </span><span title="To make matters worse, my stupid shorts kept coming undone at the waist and I was afraid if I did eat anything I'd never be able to fasten them back.">Para piorar, meu shorts estúpidos continuou chegando desfeita na cintura e eu estava com medo, se eu comi alguma coisa que eu nunca seria capaz de fixá-las de volta. </span><span title="Instead, I opted to drink a carton of milk and share part of a dessert with one of the girls I had classes with.">Em vez disso, optei por beber uma caixa de leite e compartilhar parte de uma sobremesa com uma das meninas que eu tinha aulas com. </span><span title="Leslie thought my predicament was hilarious, and she enjoyed hearing me complain about my tight shorts and my feet.">Leslie pensei que minha situação era hilário, e ela gostava de me ouvir queixar-se sobre o meu shorts apertados e os meus pés.<br />
</span><span title=""Now you know what we girls have to go through, girlie-girl," my friend teased cruelly.">"Agora você sabe o que as meninas têm que passar, girlie-girl", meu amigo brincou cruelmente. </span><span title=""Having to watch your girlish figure and tripping around in high heels! Oh, Greg, you look so ridiculous with those silly breasts . . . they're almost as big as my sister's! Imagine if you had to wear a skirt and had to">"Ter de ver sua figura feminina e tropeçar em torno de salto alto! Oh, Greg, você parece tão ridículo com os peitos de bobo... Elas são quase tão grande quanto a minha irmã! Imagine se você tivesse que usar uma saia e tinha que </span><span title="worry about showing your undies. Now that would have been really funny!"">preocupar mostrando a sua roupa interior. Agora que teria sido muito engraçado! "<br />
</span><span title="This went on for the entire lunch period.">Isso continuou por todo o período de almoço. </span><span title="Leslie had her reasons for being mean, I guess, since I'd given her a hard time when she'd first developed her figure.">Leslie tinha suas razões para ser dizer, eu acho, desde que eu tinha dado a ela um momento difícil quando ela desenvolvido pela primeira vez sua figura. </span><span title="More than once I'd teased her about her boobs and snapped her bra.">Mais de uma vez eu brincava com ela sobre seus peitos e tirou o sutiã. </span><span title="And now she was having more than her share of fun at my expense!">E agora ela estava tendo mais do que sua parcela de diversão às minhas custas!<br />
</span><span title="I was in too much pain to worry about such things, anyway.">Eu estava com muita dor de se preocupar com tais coisas, de qualquer maneira. </span><span title="I had to go to the bathroom something terrible, but I didn't dare, not dressed the way I was!">Eu tive que ir ao banheiro, algo terrível, mas eu não ousaria, não vestida do jeito que eu era! </span><span title="Going to the boy's toilet in such a feminine outfit would have just been asking for trouble; it was bad enough getting stared at in the hallway, I didn't dare imagine what someone would say if they saw my red toenails and those gaudy high heels">Vai ao banheiro do rapaz, de tal equipamento um feminino teria sido apenas pedindo para ter problemas, mas era ruim o suficiente ficando olhou no corredor, eu não ousava imaginar o que alguém diria se viram minhas unhas vermelhas e os saltos altos gaudy </span><span title="peeking out from underneath a stall door.">peeking para fora debaixo de uma porta do box. </span><span title="And slipping into the girls' restroom was definitely out of the question.">E entrar o banheiro das meninas "foi definitivamente fora de questão. </span><span title="As a result, I just had to hold it in until I got home, no matter how miserable I got.">Como resultado, eu apenas tive que segurá-la até que eu cheguei em casa, não importa o quão miserável eu tenho. </span><span title="And believe me, that was pretty miserable!">E acredite, isso foi muito infeliz!<br />
</span><span title="My clothes continued giving me fits throughout the rest of the day.">Minhas roupas continuaram me dando encaixa em todo o resto do dia. </span><span title="Even with my panty girdle on my shorts were so painfully tight I ended up leaving the top button unfastened.">Mesmo com o meu cinto de calcinha no meu shorts eram tão dolorosamente apertados acabei deixando o botão de cima desabotoado. </span><span title="Fortunately no one seemed to notice it.">Felizmente ninguém parecia notar. </span><span title="What a relief that was!">Que alívio que foi! </span><span title="I just had to make sure nothing else came undone!">Eu só tinha que ter certeza que nada mais veio desfeita!<br />
</span><span title="Then there were those stupid sandals.">Em seguida, houve aqueles sandálias estúpido. </span><span title="What a pain they turned out to be!">O que é uma dor que acabou por ser! </span><span title="I would have been slipping off my heels off each time I wasn't standing if I could only have unbuckled those tiny clasps with a little more dexterity.">Eu teria sido escorregando meus saltos fora cada vez que eu não estava de pé, se eu só poderia ter desatado os grampos minúsculos com destreza um pouco mais.</span><span title="By fifth period, my feet were killing me and at the risk of not being able to get them back on, I had to get out of those shoes.">Pelo quinto período, os meus pés estavam me matando e correndo o risco de não ser capaz de recuperá-los, eu tinha que sair dos sapatos. </span><span title="Beneath my desk I kept one foot in one sandal, held the other sandal in one hand and used my free hand to massage my aching foot.">Debaixo da minha mesa eu mantive um pé em uma sandália, realizada a outra sandália na mão e usei a minha mão livre para massagens no meu pé doendo. </span><span title="Then I'd slide my sandal back on and duplicate the operation for the opposite foot.">Então eu deslize em minhas costas sandália e duplicar a operação para o pé oposto. </span><span title="At the end of that period I managed to refasten the buckles and make it the final assembly of the day.">No final desse período eu consegui refasten as fivelas e torná-la a montagem final do dia. </span><span title="Finally, the end was nearing!">Finalmente, o fim estava próximo!<br />
</span><span title="Unfortunately I had one final hurdle to overcome.">Infelizmente eu tive um último obstáculo a superar. </span><span title="During the last hour the entire school gathered in the auditorium for announcements and awards.">Durante a última hora toda a escola se reuniram no auditório para apresentações e prêmios. </span><span title="We were supposed to be grouped with our home rooms, so I had to watch carefully to make sure I didn't sit anywhere near any of the boys who'd been teasing me earlier in the day; I was near the breaking point and another">Nós deveríamos ser agrupados, com quartos de nossa casa, então eu tinha que prestar atenção com cuidado para se certificar de que eu não ficar perto de qualquer um dos rapazes que estava me provocando no início do dia, eu estava perto do ponto de ruptura e outro </span><span title="flick of the ear or getting tripped or pushed one more time would have surely set me off on a crying binge.">filme da orelha ou se tropeçou ou empurrado mais uma vez teria certamente me pôs fora em um binge chorando. </span><span title="I made a point to sit next to a couple of the student teachers who'd looked at my cross-dressing adventure with smiles and kind words.">Eu fiz questão de sentar ao lado de um casal de professores de estudantes que tinha olhou para a minha aventura cross-dressing com sorrisos e palavras gentis.<br />
</span><span title="I was pretty much in a daydream as the assembly got underway.">Eu era muito bonita, em um devaneio como a montagem está em curso. </span><span title="I remember thinking about all I'd been through that day and how I was going to answer Mom when she quizzed me on my experience.">Lembro-me pensar em tudo o que eu tinha passado naquele dia e como eu estava indo para responder a mãe quando ela me inquiriu sobre a minha experiência. </span><span title="I contemplated lying to her and saying "Oh, nothing," when she asked me how things had gone, but I knew I'd end up telling her everything.">Contemplei mentindo para ela e dizer "Oh, nada", quando ela me perguntou como as coisas tinham ido, mas eu sabia que ia acabar dizendo-lhe tudo. </span><span title="I always did.">Eu sempre fiz. </span><span title="When I got home she was definitely going to have a field day at my expense.">Quando cheguei em casa ela estava definitivamente vai ter um dia de campo à minha custa.</span><span title="It wasn't something I was looking forward to.">Não era algo que eu estava olhando para frente.<br />
</span><span title="Next thing I knew, a dozen hands were poking at me and one of my teachers was pushing me out of my seat, saying, "Come on, pretty boy . . . they're calling your name."">A próxima coisa que eu sabia, uma dúzia de mãos estavam me cutucando e um dos meus professores foi me empurrando para fora da minha cadeira, dizendo: "Vamos lá, menino bonito... Que eles estão chamando seu nome." </span><span title="Looking up, I realized that the principal of the school was pointing at me from where he stood on stage, just like the host of a television game show.">Olhando para cima, percebi que o diretor da escola foi apontada para mim de onde ele estava no palco, assim como o apresentador de um game show de televisão.<br />
</span><span title="Oh, god .">Oh, Deus. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="now what?">e agora? </span><span title="Oh, no-o-o-o-o-o-o .">Oh, não-o-o-o-o-o-o. </span><span title=".">. </span><span title=".!">.!<br />
</span><span title="As I made my way up to the front of the auditorium I realized in horror what was going on.">Como eu fiz meu caminho até a frente do auditório eu percebi com horror o que estava acontecendo. </span><span title="There were at least four other kids on stage, all dressed up in country girl costumes.">Havia pelo menos quatro outras crianças no palco, todos vestidos em trajes da menina país. </span><span title="Apparently I'd been nominated for the Sadie Hawkins lookalike contest and didn't even know it!">Aparentemente eu tinha sido nomeado para o concurso de sósia Sadie Hawkins e nem sequer sabe disso! </span><span title="I glanced back at the kids in my homeroom and saw Leslie and Mark and some of the others waving and blowing kisses at me.">Voltei a olhar para as crianças da minha sala de aula e viu Leslie e Marcos e alguns dos outros acenando e mandando beijos para mim. </span><span title="I later found out that they'd all gotten together and convinced Miss Allen, our teacher, to put my name up for grabs.">Mais tarde eu descobri que eles tinham todos se reuniram e convencido a senhorita Allen, nosso professor, para colocar o meu nome para ganhar. </span><span title="Miss Allen apparently found my predicament about as entertaining as did my so-called friends.">Perca Allen encontrou aparentemente minha situação tão divertido como fiz o meu chamado amigos.</span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwAof7VuP_w1EpnWGj6L4XCgkZlxJEu8vjB8d287tOQVnH3TD-MF8v1shOEVhG_DXc6oy6Er5ITV9DMcBuPZVir9B8ignE5XuRXx_z8TyH73livXLbgzCFXixJVD0U_N2SWfiV0NvuP-M/s1600/l22c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwAof7VuP_w1EpnWGj6L4XCgkZlxJEu8vjB8d287tOQVnH3TD-MF8v1shOEVhG_DXc6oy6Er5ITV9DMcBuPZVir9B8ignE5XuRXx_z8TyH73livXLbgzCFXixJVD0U_N2SWfiV0NvuP-M/s320/l22c.jpg" width="173" /></a></div><div><span title="Miss Allen apparently found my predicament about as entertaining as did my so-called friends."><div id="gt-res-wrap" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(245, 245, 245); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(245, 245, 245); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(245, 245, 245); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(245, 245, 245); border-top-style: solid; border-top-width: 1px;"><div class="almost_half_cell" id="gt-res-content"><div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span class="long_text" id="result_box" lang="pt" style="color: #333333; display: block; font-size: 16px; min-height: 93px; padding-bottom: 8px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 8px;"><span title="I don't remember much of what actually happened on stage.">Não me lembro muito do que realmente aconteceu no palco.</span><span title="I do remember standing there like an idiot in front of more than two thousand kids, trying to act like wearing lipstick, heels and earrings was the most natural thing in the world for me to be doing.">Lembro-me de pé como um idiota na frente de mais de duas mil crianças, tentando agir como batom, saltos e brincos foi a coisa mais natural do mundo para mim estar fazendo. </span><span title="I was so nervous I dropped my purse at least twice, and I was so self conscious when I stooped to pick it up; a wave of giggles swept across the auditorium each time and I could just imagine that Todd and his gang were having a field">Eu estava tão nervosa que caiu minha bolsa pelo menos duas vezes, e eu estava tão auto-consciente, quando me abaixei para pegá-lo, uma onda de risadinhas varreu o auditório a cada vez e que eu poderia apenas imaginar que Todd e sua gangue estavam tendo um campo </span><span title="day saying nasty things about me!">dia dizendo coisas desagradáveis sobre mim!<br />
</span><span title="There were two other boys among the finalists, thank goodness, one a senior football jock wearing a potato sack over his jeans and a straw hat with a plastic flower and a tacky makeup job, making him the hit of the event.">Havia dois outros rapazes entre os finalistas, graças a Deus, um jogador de futebol sénior vestindo um saco de batata sobre os seus jeans e um chapéu de palha com uma flor de plástico e um trabalho de maquiagem brega, fazendo dele o hit do evento.</span><span title="There was another boy, looking rather feminine sophomore in an old-fashioned country-style dress, his hair and makeup giving him a definite girlish appearance.">Havia um outro rapaz, procurando em vez sophomore feminino em um antiquado vestido em estilo country, seu cabelo e maquiagem dando-lhe uma aparência feminina definitiva. </span><span title="Of the two girls on stage, one was a junior with a pair of funny glasses and had a tooth blacked out, while the other, a senior, looked like she stepped right out of a fashion magazine, clad in skimpy top and short shorts almost">Das duas meninas no palco, um era um júnior com um par de óculos engraçado e tinha um dente desmaiou, enquanto o outro, um sénior, parecia que ela pisou direito de uma revista de moda, vestidos com calções skimpy top curto e quase </span><span title="identical to my own.">idêntica à minha.</span><span title="If I wasn't so miserable I might have thought the whole thing interesting and fun.">Se eu não fosse tão miserável que eu poderia ter pensado que a coisa toda interessante e divertido.<br />
</span><span title="And then there was little old freshman me.">E depois havia pouca idade me caloiro. </span><span title="My name was called — my boy name, of course!">Meu nome foi chamado - o meu nome rapaz, é claro! </span><span title="— and I minced out to the podium and stood there grinning like an idiot.">- E eu picada fora do pódio e ficou ali sorrindo como um idiota. </span><span title="The principal was savvy enough to know what was going on and he played up my girlish appearance while acting as though he didn't know I was a boy.">O principal era experiente o suficiente para saber o que estava acontecendo e ele tocou a minha aparência de menina, agindo como se ele não sabia que eu era um menino. </span><span title="I do remember him winking at me as I thanked him for calling me up on stage (Yeah, right!) and then dipped slightly at the knee.">Eu me lembro dele piscando para mim como eu agradeci a ele por me chamando no palco (Sim, isso mesmo!) E depois caiu um pouco no joelho. </span><span title="My girlish actions set off another wave of giggles, and I fought the desire to kick off my high heels and run off the stage.">Minhas ações menina partiu outra onda de risos, e eu lutei o desejo de lançar meu salto alto e correr para fora do palco.<br />
</span><span title="In spite of the applause and laughter I garnered from the audience, I didn't win, thank goodness.">Apesar dos aplausos e risos Eu obtida a partir da audiência, eu não ganhei, graças a Deus. </span><span title="The fashion model came in first while the jock won second place.">O modelo da moda ficou em primeiro lugar, enquanto o atleta conquistou o segundo lugar. </span><span title="The girl with the glasses and missing teeth came in third.">A menina com os óculos e os dentes em falta, em terceiro.</span><span title="I placed fourth, though, which was enough to set off a wave of laughter and wolf whistles among my classmates when I stepped forward to accept the little trophy I'd won.">Coloquei quarto, porém, o que foi suficiente para detonar uma onda de risos e assobios lobo entre os meus colegas quando eu passo à frente para aceitar o troféu pouco que eu tinha ganhado.</span><span title="The shy sophomore boy came in fifth, by the way.">O menino tímido estudante de segundo ano ficou em quinto lugar, por sinal. </span><span title="Funny, I thought he looked rather cute, but hardly anybody applauded for him.">Engraçado, eu pensei que ele parecia bastante bonito, mas quase ninguém aplaudido por ele. </span><span title="Between you and me I sort of felt bad for him.">Entre você e eu eu meio que me senti mal por ele.<br />
</span><span title="I was so glad when the final bell rang.">Fiquei tão feliz quando o sino final tocou. </span><span title="Between having to go to the bathroom and all the teasing I'd endured, I was worn out and ready to go home.">Entre ter que ir ao banheiro e todas as provocações que eu tinha sofrido, eu estava exausto e pronto para ir para casa. </span><span title="Unfortunately for me, two of the boys who'd harassed me at the beginning of the day just happened to catch me on the way to my bus.">Infelizmente para mim, dois dos rapazes que tinha me assediado no início do dia por acaso me pegar no caminho para o meu ônibus.<br />
</span><span title="I felt a chill down my spine as Todd and his partner, a tall black boy named Joe something-or-other, stepped along either side of me, as though they were walking me to the bus.">Senti um frio na espinha como Todd e sua parceira, um rapaz alto e negro chamado Joe coisa-ou-outro, pisou ao longo de cada lado de mim, como se estivessem caminhando-me para o ônibus. </span><span title="Instead, however, the two ninth graders forced me into a dead end hallway, alone and far from the other kids.">Em vez disso, porém, os dois alunos do nono ano forçou-me em um corredor sem saída, sozinho e longe de outras crianças.<br />
</span><span title="Todd put his arm around my shoulders.">Todd pôs o braço em meus ombros. </span><span title="It was a weird feeling as he put his mouth up to my ear; I felt sick as the warm air tickled the side of my neck.">Foi uma sensação estranha como ele colocou sua boca até meu ouvido, eu me senti mal como o ar quente fez cócegas ao lado do meu pescoço. </span><span title=""Hello, Fairy Boy! How's it going, honey? You really looked good up on stage, sweetie-pie!"">"Olá, Fairy Boy! Como vai, querida? Você realmente olhou bem no palco, querida-torta!" </span><span title="I clutched my books against my bosom, as though to protect myself.">Agarrei meus livros contra o meu peito, como que para me proteger.<br />
</span><span title="Joe took his cue.">Joe aproveitou a deixa. </span><span title="He poked me in the side with his finger, just under the ribs, tracing a line all the way around to my bare belly button.">Ele me cutucou no lado com o dedo, logo abaixo das costelas, traçando uma linha a toda a volta para o meu umbigo descoberto. </span><span title=""She sure did, man."">"Ela se fez, o homem." </span><span title="I felt his fingertip travel up to the knot tied between my 'breasts'.">Senti seu dedo viajar até o nó amarrado entre o meu 'peitos'. </span><span title="Fighting panic, I bit my lip and stood perfectly still.">Lutando pânico, Mordi o lábio e ficou perfeitamente imóvel. </span><span title=""Did you notice she even walks like a girl? Man, that's sad. I bet this little girl wears her high heels all the time. Shows off that little butt when she does."">"Você notou que ela ainda anda como uma menina? Man, isso é triste. Aposto que essa menina usa seu salto alto o tempo todo. Mostra que butt pouco quando ela faz."<br />
</span><span title="Todd laughed a mean laugh.">Todd riu um riso dizer. </span><span title=""Come on, faggot, tell us the truth. Do you wear high heels at home? You like showing off your little ass?"">"Vamos lá, bicha, diga-nos a verdade. Você usa salto alto em casa? Você gosta de mostrar o seu cuzinho?" </span><span title="He was working on making me cry, and I knew he could do it, given enough time.">Ele estava trabalhando em fazer-me chorar, e eu sabia que ele poderia fazê-lo, dado tempo suficiente. </span><span title=""You want to show us your pretty ass, Fairy Boy? We won't tell anybody."">"Você quer nos mostrar a sua bunda bonita, Fairy Boy? Nós não vamos dizer a ninguém."<br />
</span><span title="I decided to at least make an attempt at getting away.">Eu decidi pelo menos fazer uma tentativa de fugir. </span><span title=""C'mon, guys, it's just a stupid costume. Please, let me go. I'm gonna miss my bus. Please . . .?"">"Vamos lá, pessoal, é apenas uma fantasia estúpida. Por favor, deixe-me ir. Vou perder o meu ônibus. Por favor...?" </span><span title="I tried to step past my tormentors, but they were faster in their sneakers than I was in my high heels.">Eu tentei pular meus torturadores, mas eles foram mais rápidos em seus tênis que eu estava no meu salto alto. </span><span title="Joe knocked my books and trophy out of my hands and gave me a hard look, daring me to pick them up.">Joe bateu meus livros e troféu para fora das minhas mãos e me deu um olhar duro, desafiando-me para buscá-las. </span><span title="Todd reached around and grabbed my ponytail, laughing cruelly.">Todd atingiu cerca e pegou o meu rabo de cavalo, rindo cruelmente.<br />
</span><span title=""You're not goin' anywhere, faggot! We want to see just how much of a girl you really are. We wanna see some more of that ass. I bet she's wearing panties, right now, Joe! Whatchu think?"">"Você não está indo a algum lugar, viado! Queremos ver o quanto de uma garota que você realmente é. Queremos ver um pouco mais dessa bunda. Aposto que ela está vestindo calcinha, agora, Joe! O que você pensa?"<br />
</span><span title=""Hey, man, I think you're right. Look here."">"Ei, cara, eu acho que você está certo. Olhe aqui." </span><span title="I winced as the smirking black boy pinched me on a tender spot just below my ribs and then slipped a thick, rough finger inside the waistband of my shorts.">Estremeci quando o garoto sorrindo preto beliscou-me em um ponto sensível, logo abaixo minhas costelas e deslizou um dedo grosso, áspero dentro do cós da minha bermuda. </span><span title="He tugged at where the top button had come undone and started fiddling with the next one.">Ele puxou o botão de cima, onde tinha desfeito e começou a brincar com o próximo. </span><span title="Closing my eyes in shame, I could feel it coming loose.">Fechar os olhos de vergonha, eu podia sentir isso vindo solto. </span><span title="I could also smell the aroma of his cologne.">Eu também podia sentir o aroma de seu perfume.</span><span title="It reminded me of something I smelled at the barbershop.">Isso me lembrou de algo que eu cheirava à barbearia.</span><span title="Funny, the things you remember when you're under stress.">Engraçado, as coisas que você lembra quando você está sob estresse.<br />
</span><span title="Anyway, while I was praying for a miracle, Joe was busy tugging at my waistband.">De qualquer maneira, enquanto eu estava rezando por um milagre, Joe estava ocupada puxando minha cintura. </span><span title=""C'mon, man. She's already popping out of them pants. Let's give her a hand."">"Vamos lá, cara. Ela já popping fora deles calças. Vamos dar-lhe uma mão."<br />
</span><span title="I tried pulling away, but couldn't for fear of my shorts coming undone.">Eu tentei afastar, mas não por medo de meu shorts se desfazendo. </span><span title="Tears welled up in my eyes and I was having trouble breathing.">Lágrimas rolaram de meus olhos e eu estava tendo dificuldade para respirar. </span><span title="That really got Todd going.">Que realmente tem Todd indo. </span><span title=""The little fairy's cryin', just like a little baby. Cool. Let's see some more tears, you little faggot crybaby! Undo them shorts, Joe. Let's see some panties!"">"A pequena fada está chorando", assim como um pequeno bebê. Cool. Vamos ver mais algumas lágrimas, você pouco faggot chorão! Desfazer os shorts, Joe. Vamos ver algumas calcinhas! "<br />
</span><span title="Joe grinned really big.">Joe sorriu muito grande. </span><span title="I felt his hand slide into the front of my shorts and I was about to cry out for help when a loud voice shouted out, "Hey, what are you three doing down there? Get out here and head for those busses. Come on,">Senti sua mão deslizar para a frente da minha bermuda e eu estava prestes a gritar por socorro quando uma voz gritou: "Ei, o que você está fazendo três lá embaixo? Saia aqui e siga para os ônibus. Venha, </span><span title="you know the policy. No loitering in the halls. Let's get a move on!"">você conhece a política. loitering Não nos salões. Vamos começar a se mexer! "<br />
</span><span title="It was, of all people, Mr. Landon, the vice-principal.">Foi, de todas as pessoas, o Sr. Landon, o vice-diretor. </span><span title="He had a terrible reputation for a bad temper, but at that particular moment, I never was so happy to see his scowling face.">Ele tinha uma reputação terrível para um temperamento ruim, mas naquele momento particular, eu nunca fui tão feliz em ver seu rosto carrancudo. </span><span title="I almost gave him a hug, I was so relieved!">Eu quase lhe deu um abraço, eu estava tão aliviada! </span><span title="His expression told me he was in no mood for any more foolishness.">Sua expressão me disse que não estava com disposição para bobagens mais. </span><span title="He probably thought I was one of the boys' girlfriends or something.">Ele provavelmente pensou que eu era uma das namoradas dos meninos ou algo assim. </span><span title="Not wanting to make a scene, I knelt quickly and grabbed my books and things, and then skittered along the tile floor toward my bus, my heels clip-clopping all the way to safety.">Não querendo fazer uma cena, ajoelhei-me rapidamente e pegou meus livros e coisas, e então deslizou ao longo do assoalho de telha em direção ao meu ônibus, meus saltos trotando todo o caminho para a segurança.<br />
</span><span title=""Hey, pussy!"">"Hey bichano!" </span><span title="Todd hissed as I rushed away.">Todd sibilou como eu fugi dali. </span><span title=""Don't think you're getting away with anything. You'll get yours . . . I promise!"">"Não pense que você está começando afastado com qualquer coisa. Você terá o seu... Eu prometo!"<br />
</span><span title="A few minutes later I was climbing back up the steps of the bus that would deliver me home.">Poucos minutos depois eu estava subindo de volta a subir os degraus do ônibus que iria entregar-me para casa. </span><span title="I sat there in my lone seat, clutching my books close and hoping that Kathy would come sit next to me for the return ride; my biggest fear was that one of the meaner boys would try and give me a hard time all the way home.">Sentei-me ali no meu lugar solitário, segurando meus livros perto e esperando que Kathy viria se sentar ao meu lado para o passeio de retorno; meu maior medo era que um dos meninos fraco iria tentar e me dar um tempo duro todo o caminho. </span><span title="I was overjoyed as she appeared shortly after me and sat down next to me.">Fiquei muito feliz quando ela apareceu pouco depois de mim e sentou-se ao meu lado. </span><span title="Here I was, worn to the bones from my experience, desperate to go to the bathroom .">Aqui estava eu, desgastado com os ossos da minha experiência, desesperada para ir ao banheiro. </span><span title=".">. </span><span title=".">. </span><span title="and she was looking refreshed and energized in her white collared shirt and blue jeans, the choice of the day for most girls.">e ela estava olhando refrescada e energizada em sua camisa branca de colarinho e calças jeans, a escolha do dia para a maioria das meninas.<br />
</span><span title=""I loved it when you were at the awards ceremony! That was so much fun . . . Can I see your trophy? Hey, what's the matter, sweetheart? Have you been crying? Your mascara's all smudged and stuff."">"Eu adorava quando você estava na cerimônia de premiação! Isso foi muito divertido... Posso ver o seu troféu? Ei, qual é o problema, querida? Você andou chorando? Seu mascara tudo borrado e outras coisas." </span><span title="The look on her face made me melt.">O olhar no rosto dela me fez derreter.</span><span title="I was so entranced, I almost forgot why I was upset.">Eu estava tão extasiado, quase me esqueci porque eu estava chateado.<br />
</span><span title=""Um, I'm all right. Just had a long day," I said, my voice husky with emotion.">"Hum, eu estou bem. Só tinha um longo dia", eu disse, minha voz rouca de emoção.</span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1yMz8sJh9ritMYtnG-3k4m6sCAsHB5LYbgI3BB2OS8Sj55dZKRRci7rMeCvSGlZQMJnlDpqERJqNc-E3p_L6raEpKi12aewFiY0wLH2I4tdRdmL_rLxI_uWLz808hBbausFiaXYEJHEo/s1600/l22d.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1yMz8sJh9ritMYtnG-3k4m6sCAsHB5LYbgI3BB2OS8Sj55dZKRRci7rMeCvSGlZQMJnlDpqERJqNc-E3p_L6raEpKi12aewFiY0wLH2I4tdRdmL_rLxI_uWLz808hBbausFiaXYEJHEo/s320/l22d.jpg" width="281" /></a></div><div><span title=""Um, I'm all right. Just had a long day," I said, my voice husky with emotion."><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="For the umpteenth time that day I remembered what Mom had said about keeping my makeup fresh and I figured that I'd better at least show up at home with my eyes done right and my lipstick freshened.">Pela enésima vez naquele dia eu me lembrei o que mamãe tinha dito sobre como manter minha maquiagem fresca e eu percebi que é melhor eu pelo menos, mostrar-se em casa com meus olhos bem feito e meu batom freshened. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="Heaven knows what would happen if they weren't!">O céu sabe o que aconteceria se não fossem! </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I opened my purse to remove my compact and lip color and then proceeded to repair the afternoon's wear and tear.">Abri minha bolsa para remover a minha cor compacto e lábio e então comecei a reparar o desgaste da tarde e desgaste. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="It didn't go unnoticed by Kathy how I held the mirror and cap in one hand as I applied the lipstick with the other.">Ele não passou despercebido por Kathy como eu segurava o espelho e tampa em uma das mãos como eu apliquei o batom com o outro.<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""You do that just like you've been doing it all your life," she joked.">"Você que, assim como você tem feito isso a vida toda", ela brincou. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Can I borrow your lipstick after you're done? I didn't bring any today and I can feel my lips getting chapped."">"Pode me emprestar seu batom depois que você fez? Eu não trouxe qualquer hoje e eu posso sentir meus lábios rachados recebendo."<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Sure, here you go."">"Claro, aqui você vai." </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I said as I handed it to her and pulled out a tissue to blot my own lips.">Eu disse que eu entreguei a ela e tirou um lenço de papel para apagar meus próprios lábios.<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""I’ll need that too."">"Vou precisar disso também." </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="She indicated as I started to return the tissue to my purse.">Ela indicou que comecei a voltar o tecido a minha bolsa. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="She took it from me, blotted her lips and then stuffed it in her pocket.">Ela tirou isso de mim, apagados os lábios e, em seguida, enfiou-o no bolso. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Souvenir," she said with a smile.">"Souvenir", disse ela com um sorriso.<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="How humiliating, Kathy was using her pockets, while all I had was my purse.">Como humilhante, Kathy estava usando seus bolsos, enquanto tudo que eu tinha era minha bolsa.<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""I missed wearing lipstick today," she commented.">"Eu perdi o batom usando hoje", ela comentou. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Somehow I just feel kind of naked without it, but you probably wouldn't understand that, would you?"">"De alguma forma eu me sinto tipo de nu sem ele, mas você provavelmente não iria entender isso, você iria?"<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I just shrugged my shoulders and grinned sheepishly.">Eu apenas dei de ombros e sorriu timidamente. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I could feel Kathy watching me as I pulled out my mascara; I hated to put on a show in front of her like that, but I knew it wouldn't do for me to face my mother with my eyes looking smeared and sloppy.">Eu podia sentir Kathy me observando como eu retirei a minha mascara, eu odiava colocar em um show na frente dela assim, mas eu sabia que não faria por mim a cara da minha mãe com meus olhos olhando untada e desleixado.</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Neat," Kathy said as she watched me touch up my eyelashes.">"Neat", disse Kathy enquanto ela olhava-me tocar o meu cílios.</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Most boys wouldn't have the slightest idea how to do that. I wonder what else your mother taught you to do?"">"A maioria dos meninos não teria a menor idéia de como fazer isso. Eu me pergunto o que mais a tua mãe te ensinou a fazer?"<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I smiled mysteriously and put my makeup kit away.">Eu sorri misteriosamente e colocar o meu kit de maquiagem de distância.<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="When the bus came to my corner, I started to get up, but Kathy pulled me back by my arm and gave me a peck on the cheek.">Quando o ônibus chegou ao meu canto, comecei a me levantar, mas Kathy me puxou de volta com o meu braço e me deu um beijinho na bochecha. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""See you tonight, sweetheart," she said.">"Vejo você esta noite, querida", disse ela.</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Don't forget. You're coming as 'Pamela', right?"">"Não se esqueça. Você está vindo como 'Pamela', certo?"<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="I nodded.">Eu balancei a cabeça. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Sure. I mean, if that's what you want."">"Claro. Quero dizer, se é isso que você quer."<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""That's what I want," she said with a smile worth dying for.">"Isso é o que eu quero", disse ela com um sorriso vale a pena morrer.</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""'Bye, 'Pamela’,!"">"'Bye', Pamela '!" </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="some of the other kids called out.">alguns dos outros miúdos chamados. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="Some of the boys whistled while the girls giggled.">Alguns dos meninos assobiavam enquanto as meninas riram. </span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title=""Don’t forget your purse!"">"Não se esqueça sua bolsa!"<br />
</span><span style="background-color: whitesmoke; color: #333333; font-size: 16px;" title="Blushing warmly, I nodded, then made my way off the bus.">Blushing calorosamente, Eu balancei a cabeça, então fiz o meu caminho para fora do ônibus.</span></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></span></div></div></div><div id="gt-res-tools" style="height: 26px; margin-top: -7px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 0px;"><div id="gt-src-tools-l" style="float: left;"></div><div id="gt-res-tools-r" style="float: right;"><div aria-label="Avaliar tradução" data-tooltip-align="t,c" data-tooltip="Avaliar tradução" id="gt-res-rate" style="float: left;"><div aria-haspopup="true" class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button" role="button" style="-webkit-user-select: none; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: 0px 50%; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: transparent; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: transparent; border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: transparent; border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: transparent; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #444444; cursor: default; display: inline-block; font-size: 11px; font-weight: bold; height: 24px; line-height: 24px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-decoration: none; vertical-align: middle;" tabindex="0" title=""><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-outer-box" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-inner-box" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline-block; padding-bottom: 0px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-top: 0px; position: relative; vertical-align: top;"><div class="goog-inline-block goog-toolbar-menu-button-caption" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative;"><span class="goog-flat-menu-button-img gt-rate-icon jfk-button-img" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.gstatic.com/translate/buttons6.png); background-origin: initial; background-position: -94px -3px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; height: 21px; margin-top: -3px; opacity: 0.667; vertical-align: middle; width: 21px;"></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div>Sisse Boyhttp://www.blogger.com/profile/04038958264766938617noreply@blogger.com0